Jump to main content

Project CLIMB

Project CLIMB Community of Learning participants seated and round tables in a large ballroom
Project CLIMB Community of Learning #2 participants standing in front of wall and windows inside of large ballroom
Project CLIMB Community of Learning #3 participants standing and sitting in front of UNC Bear statue
Project CLIMB Community of Learning #4 participants standing and sitting in front of wall in large ballroom
Project CLIMB Community of Learning #6 participants sitting on couches in front of wall and large window
Project CLIMB Community of Learning #7 participants standing and sitting in front of UNC Bear statue
Project CLIMB Community of Learning #9 participants standing and making silly faces at the camera
Project CLIMB Community of Learning #11 participants standing in front of wall
Project CLIMB Community of Learning #14 participants sitting outside of UNC University Center

 

The Honorable Judge Helen Brown Bryant
shares a judge’s perspective on diversity in the courtroom and working as an interpreter in this unique setting.

                                

  Project CLIMB Timeline

Year 1 Goals:

(January 2017-December 2017)

  • Development of legal interpreting modules and supervisor/mentor training program
  • Assemble representatives from the legal system & interpreter organizations to investigate collaborative approaches to credentialing for interpreters of color and heritage signers

Year 2 Goals:

(January 2018-December 2018)

  • Train 25 legal interpreting supervisor/mentors
  • Assemble representatives from the legal system & interpreter organizations to discuss barriers & career paths for interpreters of color and heritage signers

Year 3 & 4 Goals:

(January 2019-December 2020)

  • Recruit working interpreters who possess a minimum of three years of general practice interpreting experience and a bachelor's degree in ASL-English interpreting (or years of education/credit hours/formative life experience not totaling a formal degree). We are particularly interested in outreach to working interpreters of color and interpreters from heritage signing backgrounds to join communities of learning
  • Offer and implement legal specialist mentorship program through communities of learning

Year 5 Goals: 

(January 2021-December 2021)

  • Supervise the induction process of legal interpreters from minority backgrounds
  • Synthesize, evaluate, and distribute the work of the project

It is anticipated that Project CLIMB will prepare over 150 interpreters of color from heritage signing backgrounds for work in the legal setting over the life of this grant. In addition to these direct training opportunities, this website serves as an additional resource through the toolkits, media resources, and webinars that are developed by Project CLIMB and shared with the public as they become available.

Project Climb Facilitators

The contents of the Project CLIMB website were developed under a grant (#H160D160001) from the Department of Education. However, the contents do not necessarily represent the policy of the Department of Education, and you should not assume endorsement by the Federal government.

National Clearinghouse of Rehabilitation Training Materials logo

The National Clearinghouse of Rehabilitation Training Materials (NCRTM) website is a central portal for accessing archived and new rehabilitation training resources offering search capabilities, a quality rating system, as well as enhanced usability and accessibility.