AN INTRODUCTORY

CREATIVE WRITING PROGRAM

(MONOGRAPH NUMBER TWO)

 

by Dan Lukiv

 

B.Sc. (mathematics), The University of British Columbia (UBC), 1976;

Teacher Training (kindergarten to grade three), UBC, 1977;

Humber School for Writers’ Creative Writing Program (poetry), 1996;

Writer’s Digest’s Advanced Novel Writing Program, 1997;

M.Ed. (creative writing), The University of Northern British Columbia (UNBC), 2003

 

 

Introduction

 

            This introductory creative writing program exposes the student to all major literary genres. It offers the teacher a simple, methodical teaching process and the student straightforward assignments that address fundamental writing concepts. The assignments and concepts can be teacher-delivered through the lecture-format. But a simpler teaching method also exits. The teacher could distribute the course to students, encourage them to get started, and answer questions as they ariseanswer them either personally/individually or through group discussions.

 

            In the program, I repeatedly refer to examples of poetry and fiction. Often I use my own work, to help me explain particular concepts of writing in the various genres. Sometimes the same poem or fiction excerpt shows up in more than one section because, logically, that poem or excerpt may exemplify more than one concept. I hope the occasional repetition does not bother anybody.

 

Table of Contents

 

Part IFor Teachers

 

            Chapter 1Direction for Creative Writing Teachers from Three Research Studies

            Chapter 2What Is Creative Writing and What Is a Creative Writer?

            Chapter 3A Marking Rubric

 

Part IIFor Students

 

Unit 1: I. Course Specifics; II. The Mime; III. Stream of Consciousness; IV. More Stream of Consciousness; V. Show, Don’t Tell; VI. Student’s Favourites

Unit 2: I. Plot Types; II. Point of View; III. Changing a Point of View; IV. Writing a Short Story; V. Writing Poetry, the Implied Author; VI. Brevity, Thematic Poetry Collections, A Warning for Writers; VII. Patterns, Repetition

Unit 3: I. The Scene; II. More Scenes; III. How to Start and End a Scene; IV. Scene as In a Stage or Radio Play, or a Movie; V. Writers Approximate, Mood and Tone; VI. More Mood and Tone; VII. Student’s Choice

Unit 4: I. Poetry, Beginnings, Meter; II. Characterization, Showing, Not Telling; III. More Showing; IV. Starting a Storythat First Paragraph

Unit 5: I. Diction; II. Novel Writing, Plot, Plan

Unit 6: I. Coping with Writer’s Block; II. Submitting Work to Publishers

Unit 7: I. Feet, Line Length, and Accented Syllables in Poetry; II. Rhyme; III. Rhyme Schemes, Statement, Counterstatement, and Conclusion in a Sonnet; IV. Contrast, Conflict; V. Writing a Sonnet; VI. Rhyming Poetry, Clichés

Unit 8: I. Detonation, Connotative Value, Evocative Power; II. Analyzing Poor Writing; III. Flashback, Flash-forward; IV. Literary Ellipsis, Zeugma, Adverbial Surprise, Mental Action with a Climax, Transitions, Titles; V. Student’s Choice, Submissions

 

Part IIIResources for Students and Teachers

 

The Lead Guitarist (part of Unit 4)

For Writers Only (part of Unit 6)

 

Part IVArthur (Canadian poet), Thomas (Canadian poet), and Elizabeth (Canadian fiction writer): Recommendations for Elementary and High School Teachers

 

Chapter 1Arthur

Chapter 2Thomas

Chapter 3Elizabeth

 

 

 

Part IFor Teachers

 

Chapter 1Direction for Creative Writing Teachers from Three Research Studies

 

            I conducted three qualitative research studies that explored events in elementary and high school that had encouraged three established Canadian writers (respectively: Arthur [pseudonym, in the name of anonymity], a poet, Study I [MEd research], 2002f, 2003b, or 2003c; Thomas [pseudonym], a poet, Study II, 2004b; and Elizabeth [pseudonym], a fiction writer, Study III, 2005e, 2005f, 2005g) to seriously take up creative writing as adults. In the sense that what events in school encouraged Arthur, Thomas, and Elizabeth to become creative writers may likewise encourage others, here is a checklist based on the results of my three studies:

 

In the first person point of view, each teacher should ask him/herself whether or not:

 

I promote the joy and wonder of silent reading of poetry and fiction____

 

I promote the joy and wonder of listening to poetry and fiction fluently read aloud____

 

I promote the joy and wonder of listening to songs____

 

I promote the wonder of uninterrupted language experiences____

 

I promote the intrigue and wonder of flights of imagination fuelled by the connotative and imagistic value of words____

 

I promote the excitement of verbally punning and joking____

 

I promote the excitement of students’ informing others about they have read____

 

I promote the joy and exhilarating freedom of writing down thoughts and feelings            based on poetry and fiction read, and I openly value those thoughts and feelings____

 

I promote the exhilarating freedom of choice of reading material____

 

I promote the satisfaction and excitement of receiving sound direction about how to write well, and I do so compassionately____

 

I demand, from a humanistic point of view, the best from students____

 

I value, love, see each student as sublimely unique____

 

I encourage students to be the best that they can be, no matter what their gifts or deficits are____

 

I provide lots of opportunities for students to write poetry, stories, and plays____

 

I provide opportunities for students to use their writing in performances (e.g., public reading, plays)____

 

I read students’ good writing—even non-assigned work that they bring to school—aloud, as examples for others____

 

I have students read their own good writing samples aloud, as examples for others ____

 

I provide special events—for example, concerts in which students are the performers—that may become memories students use as writing resource material____

 

I present students’ writing to established writers who praise the works and/or provide helpful direction____

 

I provide a variety of reading experiences (poems, stories, non-fiction), in the hopes of instilling a love of stories and a quest for knowledge, providing students with subjects to write about____

 

            The more checks a teacher has, the more closely his or her school-based events exemplify, collectively, the phenomenon of what events in school encouraged Arthur, Thomas, and Elizabeth. For an in depth look at the events that gave rise to this checklist, please consider Part IV of this text.

 

 

Chapter 2—What Is Creative Writing and What Is a Creative Writer?

 

            Arthur, Thomas, and Elizabeth provided me with rich interviews filled with memories of relevant school experiences—relevant with respect to my research question, that is. I speak of these experiences in terms of elementary and high school as opposed to college and university. I speak of these participants as creative writers, as individuals who produce what I will shortly define as creative writing.

 

            Although somewhat circular in logic, that last sentence answers: “What is a creative writer?” Likewise, mathematicians produce mathematics. Physicists produce physics. Music composers produce musical scores. Dancers produce dancing. These individuals stand defined by what they do.

 

            So, then, what is creative writing? Although I believe that generally all writing is creative—in fact, I believe that generally all thinking is creative (Smith, 1990)—I do not want to dwell on those ontological premises. I define creative writing of poets, fiction writers, and dramatists in the same way many others define it:

 

Creative writing is writing that expresses the writer’s thoughts and feelings in an imaginative, often unique, and poetic way. Creative writing is guided more by the writer’s need to express feelings and ideas than by restrictive demands of factual and logical progression of expository writing. (What is Creative Writing?, 1999)

 

In the words of distinguished novelist Ernest J. Gaines (born in 1933 C.E [Our Common Era]), creative writing is “imaginative writing....Though the creative writer draws from factual sources, sociology, psychology, politics, religion, etc.,...he should use all of that information imaginatively—never [just] factually” (Gaines, n.d.). Creative writing, then, conveys feelings and personal ideas more than information, as opposed to expository writing, which conveys information more than feelings and personal ideas (What is Expository Writing?, 1999).

 

            Now that I have provided a picture of creative writing, I’ll provide in the next chapter a rubric for marking it.

 

 

Chapter 3—A Marking Rubric

 

            How should creative writing teachers mark students’ work (see, e.g., Lukiv, 2001f, Chapter One: Sunglasses and Evaluation)? I place no dogmatic direction before teachers, but I do provide what I would call a reasonable rubric (see, e.g., Laurie, 2005). Each assignment, in any given unit of work, that involves creative writing as opposed to an expository response could score 25 marks, divided up according to these categories:

 

a. 5 marks: degree of effort.

 

b. 5 marks: degree of originality/creativity (see Chapter 2: What is Creative Writing and What Is a Creative Writer?).

 

c. 5 marks: level of appropriate grammar and technical skill (a departure from usual standards, as in the case of e. e. cummings’ upper/lowercase and line formatting anomalies, and in the cases of James Joyce, Dorothy Richardson, Virginia Woolf, Ernest Hemingway, and Donovan A. Landers’ stream of consciousness, should come with an explanation from the student about the need for such a departure).

 

d. 5 marks: degree of willingness to discuss how to improve an assignment (with   respect to individualized teacher-student conversations).

 

e. 5 marks: degree of effort to complete a final draft with respect to discussions about how to improve the work (i.e., with respect to d).

  

            A student who tries hard (a: say, 5/5) but turns in a work that lacks originality (b: say, 0/5) and displays poor grammatical structure and technical skill (c: say, 0/5) may still score a passing mark by conversing with his or her teacher about how to improve the work (d: say, 5/5) and then writing up a final draft that incorporates at least some of the teacher’s direction (e.g., with respect to grammatical changes, aesthetic considerations, and cliché-ridden statements [e: say, 5/5]). The student could score 15/25, for this assignment. Of course, if the work ranks as perfect: score, 100%.

 

            I haven’t discussed what constitutes a 1, 2, 3, 4, or 5 out of 5 for each of a, b, c, d, or e. Laurie (2005) creates a marking rubric for high school arts students’ art projects, which could correlate with many of my assignments if I considered her “Not Yet Within Expectations” as a 1, “Meets Expectations (Minimal Level)” as a 2,”Meets Expectations (Higher Level)” as a 3, “Fully Meets Expectations” as a 4, and “Exceeds Expectations” as a 5 (p. 15). But each of these “numbers” still requires a working definition. Rather than create a possible dog-pile heap of definitions, I leave them for individual teachers to conceptualize—teachers who, I’m sure, are fully capable of defining what a 1, 2, 3, 4, and 5 are to them for each of a, b, c, d, and e. 

 

            As for expository responses, teachers may wish to mark according to the a, c, d, and e categories, or they may wish to mark according to the b category too. Really, just as all thinking could arguably be termed creative (Smith, 1990), so could all writing (see the previous chapter), at least at some level of originality.

 

 

Part IIFor Students

 

Unit 1

 

Contents: I. Course Specifics; II. The Mime; III. Stream of Consciousness; IV. More Stream of Consciousness; V. Show, Don’t Tell; VI. Student’s Favourites.

 

I.  Course Specifics.

 

What do you want to get out of this course? Be specific. That will help me (hereafter, your teacher) help you focus on your interests. If you tell me that you want to write a novel, that youve wanted to write a novel ever since you said your first wordsIs that comic relief (Comic Relief, 2007)?and that your entire happiness in life rests on your writing a novel this year, then Ill consider altering some assignments to accommodate your obsession, I mean interest. (Please note: In this course, I draw attention to assignments by writing them in bold, blue, 16-font text.)

   

            Please consider, however, that what seems colossally important today may not rank so in a year or decade or two. For example, when I took Creative Writing 202 at the University of British Columbia, back in 1974 in the previous centuryyes, the previous onelanky, dark-bearded Professor Harlow (born in 1923) asked, Why dont each of you students tell us what you want to get out of this course. In the workshop-setting class in the classroom with water-stained walls warped by age, I said, I, I want to learn how to write a good childrens story. Ive always wanted to write childrens, um, stories. I gulped. Did I sound narrow minded? Simple minded? Well! Fine if I did, I figured. I wanted to write childrens stories! But within five years of that confession, I found something else of colossal importance. Writing poetry. The day I saw my first poem in print, in a literary journal called Repository (no, not Suppository), I remember thanking Professor Harlow in my heart for introducing me not only to the art and craft of fiction and dramatic writing; he taught me lots about poetry writing too.

 

My hope as your teacher, then: that you will write in several genres, experiencing their distinct, and sometimes not-so-distinct, flavours, and that you will one day get some of your work published (in literary journals, magazines, newspapers, even books (The Canadian Writer’s Market [McClelland & Stewart] and The Poets Market and The Novel and Short Story Writers Market [Writers Digest Books] will give you access to names and addresses of publishers). If you wonder what I mean by genres, then consider these: poetry, fiction, the play (for stage, tv, or radio), and the mime.

 

Again, what do you want to get out of this course?

           

II. The Mime.

 

Consider the following lists of verbs:

 

            is                      scuttle

            have                 chomp

            was                  scream

            were                pound

            am                   fling                

 

Which column list above sounds or seems more interesting to your eye, ear, or emotional psyche? If you say the left-hand list, then you have just begun to worry me. The words in the right-hand list possess an energy that the limp others simply dont have. Writers know that. They also know that if they are to keep their readers entertained and interested in their work, energy-charged verbs in the active as opposed to the passive sense definitely help.

 

Active

At the talent night in the dimly lit log restaurant, Martha sangactually, she screeched through—”Puff the Magic Dragon.”

  

Passive

At the talent night in the dimly lit log restaurant, Puff the Magic Dragon was sungactually, was screeched throughby Martha.

 

As Bates (1980) points out, the active voice gives writing a sense of strength, energy, vitality, and motion. The passive voice slows things down (p. 20). You should answer for yourself why the active example of Martha exists more energetically than the passive one (see, e.g., Active and Passive Voice, 2004). If you believe, on the other hand, that the mighty passive dwarfs the weak active, and if you like is better that fling, then my worry for you has jumped to a quantum level.

 

            Mime, and I dont mean Multipurpose Internet Mail Extensions, relates to activity, as biology relates to life and as mathematics relates to if and then. Mime relates to activity means that the mime, a play in which the actors use gestures and movements, not words (Mime, 1993, p. 119), = distilled action. Red Skelton used the mime in many of his stand up acts, and audiences loved his miming expertise, his emphatic facial expressions and limber arms and legs. I know I did.

 

            Why do I keep talking about the mime? To set up this statement: 

Write like a mimer mimes.

             

            Just as I said you should answer for yourself why the active example of Martha exists more energetically than the passive one, you should also answer for yourself why you need to write like a mimer mimes. To help you come to terms with this last italicized statement, write a mime, giving stage directions for your mimers. Make sure you have a beginning, middle, and end (as in a story), and if you have a theme that shows us something truthful about lifethat would be great.

 

            And, as you write, think about tools. Certainly a carpenter’s tools include things such as a hammer, saw, tape measure, and level. Certainly a mimer’s tools include his arms, legs, expressions, emphatic and descriptive gestures (Benefit From, 2001)his entire body. A writers tools include at least energetic verbs in the active voice. To help you write your mime, by your keeping your mimers physically active through your use of directions that employ energetic verbs in the active voice, here are two published examples of short mimes, written by two of my former students, for you to consider:

 

Breaking Up

 

by Laura Larose (17 years old).  Published in CHALLENGER international, Volume 8, Issue 2, 1998, p. 3.

 

Characters: a young man (M) and woman (W).

 

W: Sitting on the floor, head on her knees, sobbing.

M: Enters, looks at woman.

W: Notices man, turns her face away from him, and wipes her tears away.

M: Concerned, he approaches her, crouches, and puts his hand on her shoulder.

W: Angrily she pulls away, and quickly stands.

M: Also angry, he stomps his feet and punches his hand.

W: In pain, she places one hand on her chest, and then clutches it into a tight fist.

M: Roughly, he grabs her, hugs her.

W: She pushes him away, and sadly turns her back to him.

M: Confused, he spreads out his hands as if to ask, “Why?”

W: She sits down sadly.

M: Turns and walks away, takes one glance at her, then he exits.

W: Lowers her head to her knees, sobbing.

 

Did you notice the lack of verbs the like of is, had, was, have, were, am, will, will be, have been, are, should, could, and would? Such verbs don’t really give life to a mime, don’t they?

 

Untitled

 

by Pat Figel (17 years old).  Published in CHALLENGER international, Volume 10, Issue 1, 1999, p. 4. 

 

Characters: A young man (G); another young man (P).

 

G: Sitting as his desk, a perplexed look on his face.

P: Walks in, puts his hand on G’s shoulder.

G: Pushes the arm away.

P: Gets a look on his face as if to say, “What?”

G: Looks back as if to say, “Sorry.”

P: Brings out his hand in a friendly gesture.

G: Accepts it and shakes it.

P: Leaves room, looking back with a smile and a wave.

G: Stays sitting down, but he too smiles and waves back.

 

Do you have a better sense of how writers should write as mimers mime? To create energy, writers use energetic verbs in the active voice just as mimers use physical action and facial expression? Yes, I know we can’t create energy (The Law, n.d.)—but in the dramatic sense, writers can. Do you have a better understanding of how writers and mimers create a sense of something happening?

 

For the writer, often the use of action-charged verbs translates into character action. Interestingly, a character’s action, in other words what he or she does, and, for that matter, what he or she says in a dramatic context of conflict between him or her and someone or something else, defines, at least in part, that character’s personality, make up, manner, sense of being, individuality, uniqueness. Knott (1977) speaks of

 

characterization [as] a by-product of watching people in action and hearing them speak [dramatic action if in a dramatic context (of conflict)]. When they do this [action], they reveal [through drama] who and what they are. But this means the writer has to know his people so well that he literally cannot imagine them doing anything “out of character” [action that doesn’t fit their personality]. As his people come to life [through action], as they begin to react to each other [more action], to struggle [through action] their way to some resolution, they must choose [through actions] only those options that are consistent with their character—that is, with the writer’s own sure knowledge of them” (p. 50-51).  

 

            Really, “interest is engendered by what a character does” (Hatcher, 1996, p. 22). His or her motivation catches the reader’s eye/interest in the context of “characters are living, thinking creations, and they have reasons for doing what [action] they do” (Banks, 1988, p. 53).  A story told through action, then, transcends a reporting. The following joke that I wrote (1997d, p. 26) reads as an anecdote, a reporting, void of much dramatic action (note: Skipping in itself is an action, but without conflict, it cannot rise to the level of dramatic action):

 

Our Dog Steals

           

            Our dog stealsa boot here, a doll there. He’ll pant in exquisite delight, standing over his loot in our yard.

 

            Once I had to return a purse to a neighbour. She wasn’t impressed.

 

            Then he brought us a mucky rabbit carcass. That rabbitthat pethad been the prize of the purse lady’s children.

 

            I shampooed and blow dried it. That night I sneaked into the purse lady’s yard, depositing “fluffy” in its cage.

 

            My wife threatened to disown me. But my plan was flawless!

 

            Except: the next day, as I slinked to my car, the purse lady saw me from her yard: “Hey, you! Do you know what happened? Yesterday our rabbit died, so I buried it, but now it’s in its cage! And it’s allclean and fluffy!”

  

            I wrote the anecdote (a fictionalized account of a true story one of my former grade two students had told me) up as a story, with action that helps characterize the first-person narrator, his wife, and the neighbour. The action of what characters do and say fills scenes that create a sense of reality that the joke version lacks. Breakfast All Day (Issue 10, 1998a, p. 29), a magazine printed in France, published the story.

 

***

 

A Thief in the Family

            Why is our dog a thief?

           

            Yesterday morning, on my way to my Neon Sport, as I toted an armful of marked papers for my grade three students, I tripped over a welder’s helmet. The papers flew up, and I crashed.

           

            With my wind knocked out, I sat on dewy grass, beside Toby, our gargantuan brown mongrel. He licked my face.

           

            I didn’t yell at him. I certainly didn’t want to attract any neighbour’s attention, and so, once I’d felt my strength returning, I dumped the helmet in our shed, where many other itemsstolen itemslay in a heap: a glove, an assortment of toy cars, a Cabbage Patch doll, a baseball, a pair of runners, a sweater, a shoe, and a pair of boxer shorts.

           

            Who owned these things? How would I return them?

           

            I phoned my wife during my lunchtime:

           

            “Hi, hon,” I said, using the students’ phone in the hallway. “Guess what Toby left in our yard today?” I chuckled. “A

           

            “Ralph,” she said, “we have a serious problem.”

           

            “Mr. Friedenburger,” a ten-year-old named Robbie said, tugging my free arm, “there’s a fight in the playground, and there’s blood.”

           

            “Ralph,” my wife said, “there’s a rabbit in our yard. It’s mucky and greyand dead! I think it’s the Carlsons’ pet.”

           

            “Mr. Friedenburger!” Robbie said. “Aren’t you going to do something?”

           

            “Well?” my wife said. “What are we going to do?”

           

            “Are you sick, Mr. Friedenburger?”

           

            That afternoon, I gave my students 30 minutes of Read-What-You-Want and one hour of Do-Your-Own-Art-Thing-And-Don’t-Bug-Me. As they worked, I thought about the gloom that had haunted me when, at nine, my car-smashed dog, Queenie, died in my arms on our porch. The thought was too horrible to relive. But there I was, in front of 24 self-absorbed primary students, trying to forget my dead pet. I tried not to think that the Carlsons had three children who’d loved Buffy, their rabbit, and that it had often followed them around the yard, like a Siamese cat or family dog.

           

            I thought about families we knewfamilies who lived on farms and would like a dog (“A dog that steals and kills neighbours’ pets,” I thought).

           

            When I got home, I found the rabbit in our mud-room. But it definitely didn’t look dirty. It sat on all fours, and its fur looked fluffy, clean, and silky. I bent over, peering closely, to make sure it was really dead.

           

            I stood up, finding my wife with her hands on her hips. “I shampooed and blow-dried it,” she said.

           

            I swallowed, studying her face, trying to detect the early stages on insanity. But in spite of her strained expression, she appeared well put together: mascara, eye shadow, puffy hair, the blue dress I love.

           

            “What’s going on, Betty?”

           

            “We’re putting it back tonight. Nobody’ll ever know.”

           

            “It’s dead,” I reminded her.

           

            “I know,” she said, with her teeth clenched.

           

            She worried me. “Hon, I’ll tell you what we’re going to do. We’re going to find Toby a new home.”

           

            “Ralph!” she said, aghast. “My father gave me that dog before he died.”

           

            “I know.” Then I groaned.

           

            “Tomorrow,” she told me, “you’re going to start building a fence.”

           

            Scratches at the door told us Toby was home again. I was afraid to look outside. Maybe I’d find somebody’s purse. Or another dead pet.

           

            Later, after two Spanish coffees each, we ventured into the October night air. I packed the corpse under one arm; Betty clutched the flashlight in one hand.

           

            Toby (locked up) scratched at the back door to get out. If we ever tied him up, he’d howl as if he’d been gut-shot, and if we ever locked him indoors, he’d scratch and scratch the front or back door and fill the house with an odour that only a vulture would enjoy.

           

            We sneaked along our lane to the Carlsons’ yardtwo houses down. All was quiet except for the distant sound of a train passing through town.

           

            We found the chicken-wire cage opennot surprisingand then carefully I placed the rabbitdead Buffyinside.

           

            He resembled a little, lost, dark cloud in the starless night.

           

            Had the Carlsons discovered that the rabbit was missing? Well, no plan was perfect. I heard a car door slam in the driveway. A motor started. Headlights flooded the yard with light. Fortunately, we were hidden behind a thicket of rose bushes.

           

            On the brink of humiliation, we ran back to our house. I felt guiltier than usual letting out Toby to wander the streets, but his disgusting odour gave me no other sensible choice.

           

            “Tomorrow,” my crazed-looking, puffing wife told me, “you’re starting that fence.”

           

            We had another Spanish coffee each, and then we crashed in bed.

           

            The next morning, as I headed to my car, I found Toby ripping apart a bookThe Complete Works of Edgar Allan Poe. In the lane, I met Mrs. Carlson. She waved for me to stop my car. My heart beat accelerated. I felt sweaty. My hands and feet felt cold. I pushed down on the window switch, and as the glass descended, I noticed how loud the electric motor sounded.

           

            Mrs. Carlson stuffed her head into my car, almost knocking me over with tobacco-breath: “Mr. Friedenburger!”

           

            “Call me Ralph.”

           

            “I’ve just got to tell someone!” She was about forty, and her face reminded me of Genghis Khan. “Our pet rabbit died yesterday! I buried it! I buried it while the kids were at school! But this morning! There it was! In its cage! And he was, you know, dead, but all clean and fluffy!”

 

***

 

            Do you agree that energetic verbs such as toted, marked, tripped, flew, crashed, knocked, sat, licked, yell, clutched, and dumped create opportunities for action (in terms of movement or character interaction/conflict) more than less energetic verbs such as has, was, am, are, should, and is.

 

            Isnt is essentially a boring verb (Landers, 2005a [born in 1953])?

           

            As a point of interest, why do you suppose this excerpt from The Great Train Robbery (Porter, 1903/2004), a famous silent filmin fact, it created a standard that many classic silent film directors thereafter tried to reach for (Smith, 2004)uses so many active verbs?

 

Great Train Robbery, The (1903)

 

by Edwin S. Porter [lived 1870-1941 C.E.].
Story by Scott Marble.

 

1 INTERIOR OF RAILROAD TELEGRAPH OFFICE.

 

Two masked robbers enter and compel the operator to get the “signal block” to stop the approaching train, and make him write a fictitious order to the engineer to take water at this station, instead of “Red Lodge,” the regular watering stop. The train comes to a standstill (seen through window of office); the conductor comes to the window, and the frightened operator delivers the order while the bandits crouch out of sight, at the same time keeping him covered with their revolvers. As soon as the conductor leaves, they fall upon the operator, bind and gag him, and hastily depart to catch the moving train. (Porter, 1903/2004, part 1)

 

            List the verbs in this Train Robbery excerpt that translate into dramatic action.

 

III. Stream of Consciousness.

 

            Do you agree that words for writers are like brush strokes for artists? To help you think about brush strokes, I mean words, and how powerful they are for communicating thought to others and creating in readers a sense of immediacy, lets explore something writers call stream of consciousnessa unique form of expression that requires the author to consider words in all their cultural, psychological, sociological, historical, even spiritual glory. Dorothy Richardson (lived 1873-1957 C.E.) wrote Pointed Roofs (Richardson, 1915/2004), the first stream of consciousness novel in English, although [she] disliked the term, preferring to call her way of writing interior monologues (Dorothy Richardson, 2006, Writings, para. 1). I also prefer the term interior monologues; it seems less ambiguous and more self explanatory than its stream of consciousness counterpart, but convention shelved Richardsons preference.

           

            Stream-of-consciousness writing asserts itself through such strange combinations of words that your thinking about it may reinforce in your mind how thoughtfully writers must use them, just as how artists must use brush strokes. Consider Hemingways (lived 1899-1961 C.E.) thoughtful use of odd combinations of words in his novel A Farewell to Arms (1929/1997).

 

The story—based on Hemingway’s own experiences—is set in World War I Italy. It centers on an American (Lieutenant Henry) serving in the Italian ambulance corps and his relationship with a British nurse (Catherine Barkley). It details his adventures—from getting wounded to going AWOL during a retreat and escaping to Switzerland—and deepening love affair with Catherine and in doing so serves as portrait of the ugliness of war. (Holtsberry, 2004, para. 3)   

 

            In chapter 32,

 

Henry thinks to himself with the second-person pronoun of “you,” the longest usage of the technique in the novel. The narrative also loses it journalistic precision and slips into ungrammatical, awkward sentences: “...but you loved some one else whom now you knew was not even to be pretended there; you seeing now very clear and coldly...”

 

This is Hemingway’s foray into…stream-of-consciousness writing…, and it not only pulls the reader into Henry’s mind, but has another effect: it signifies how much Henry has removed himself from his former way of life. He must temporarily detach himself from his person to see how he has detached himself from the army, and he does this by stepping outside of himself and addressing himself as “you.” (Wayne, 2002, Summary and Analysis of Book Three, Book Three: Chapter XXXII, Analysis, paragraphs 1-2)

 

            In the following stream-of-consciousness example, you may sense Henry’s detachment from the WW I Italian war effort, as he mentally prepares to reunite with Catherine, the woman he loves:

 

You did not love the floor of a flat-car nor guns with canvas jackets and the smell of vaselined metal or a canvas that rain leaked through, although it is very fine under a canvas and pleasant with guns; but you loved some one else whom now you knew was not even to be pretended there; you seeing now very clearly and coldly—not so coldly as clearly and emptily. You saw emptily, lying on your stomach, having been present when one army moved back and another came forward. You had lost your cars and your men as a floorwalker loses stock of his department in a fire. There was, however, no insurance. You were out of it now. You had no more obligation. If they shot floorwalkers after a fire in the department store because they spoke with an accent they had always had, then certainly the floorwalkers would not be expected to return when the store opened again for business. They might seek other employment; if there was any other employment and the police did not get them.

 

Anger was washed away in the river along with any obligation. (Hemingway, 1929/1997, pp. 209-210)

 

            During a first, perhaps hurried, reading, this excerpt might seem like strange combinations of words, even inept combinations. But Hemingway didnt win the Nobel Prize for Literature in 1954 (Ernest Hemingway, n.d.) for incompetent writing. If you dont see Hemingways choices of words as thoughtful, I encourage you to re-read the excerpt. Remember that our own interior monologues sometimes utilize bizarre cubits of grammar. Thoughtful word choices help a writer capture that bizarre quality according to his or her own stylistic choices, needs, and biases.

 

            Stream of consciousness/interior monologues, then, come in a variety of flavours. Ernest Hemingway (e.g., A Farewell to Arms, 1929/1997) is one. Gertrude Stein (as in the following excerpt [she lived 1874-1946 C.E.]) is another:

 

[From her The World is Round:] But mountains yes Rose did think about mountains and about blue when it was on the mountains and feathers when clouds like feathers were on the mountains and birds when one little bird and two little birds and three and four and six and seven and ten and seventeen and thirty or forty little birds all came flying and a big bird came flying and they flew higher than the big bird and they came down and one and then two and then five and then fifty of them came picking down on the head of the big bird and slowly the big bird came falling down between the mountain and the little birds all went home again. (as quoted in Rico, 1983, p. 139)

 

Rico comments on this passage as one that

 

rushes headlong without pause, connected only by a myriad of ands and a pattern of interlocking recurrences: birds, mountains, down, flying/flew, feathers, all of which set up their own punctuated rhythm. Stein once compared her writing technique to the frames in a motion picture that present a moving series of instantaneous visions in a rhythmic pattern. (p. 139)

 

Do people really think in the way, according to Stein, Rose thinks? If you, the reader, accept, go along with, Roses stream of consciousness/inner monologue, then the answer might as well be yes.

           

            I have three more stream of consciousness flavours to present to you. Globally the most well-known one: James Joyces (lived 1882-1941 C.E.) Finnegans Wake, which

 

famously opens with the second half of the sentence that starts at the very end of the book. This circular view on history was inspired by the Italian philosopher Giambattista Vico (1668-1744), as is suggested in the novel: The Vico road goes round and round to meet where terms begin (FW 452.21-22). Vico postulated a cycle of three ages (the mythic or theocratic era, the heroic or aristocratic era, and the human era), followed by a period of renewal, which he called ricorso.

                       

                        The overall structure of Finnegans Wake shows a similar pattern. The

text is divided into four Books.Book IV consists of only one chapter, a ricorso which brings us back to Howth Castle and Environs on the first page of the novel. The capital letters H, C, and E refer to the main character, HCE (which can stand for Humphrey Chimpden Earwicker, Here Comes Everybody, Howth Castle and Environs, etc.). The narrative core of this 628-page text is merely a rumour: apparently something [inappropriate, as rumour has it,] must have happened in Phoenix Park, Dublin, between HCE and two girls.

 

…The “characters” in Finnegans Wake are archetypes or character     amalgams, taking different shapes. For instance, ALP, the mother or the female principle in the book, often appears as the river Liffey, running through Dublin.The title Finnegans Wake refers to the Irish ballad Finnegan’s Wake about a man called Tim Finnegan. This hod-carrier falls from a ladder and seems to be dead. At his wake, the mourners start drinking and spill some whiskey on Finnegan’s face, which brings him back to life again.

 

…By leaving out the apostrophe in his title, Joyce turned Tim’s case into a universal tale of Finnegans who fall and wake again. (Van Hulle, 2002, paragraphs 2-5)

           

            Clearly, according to Van Hulles (2002) comments, “the book is far from simple” (Finnegans Wake, 2006, para. 11). “The book is far from simple” also according to the following: Typically, for the stream-of-consciousness writer, words, images, events and thoughts emerge from the reality he or she tries to create inside the minds of conscious characters, which can create a complex panorama of symbols and allegory, but in Joyces case, he steps as a writer into the sleeping, the unconscious, mind, spinning a reality through dreamscape. In that sense,

                       

Joyce creates a reality of his own. His new reality is completely freed from the rational logic which dominates our waking state. Instead it resembles the logic of the dreaming mind, or the working of consciousness, where images are subject to constant movement and transformation. In place of realistic characters, in Finnegans Wake Joyce creates types: “Mister Typus, Mistress Tope and all the little typtopies”. The spatiotemporal interaction in Finnegans Wake not only conveys the idea of time without boundaries between the past, present and future, but it also expresses the relativistic fusion of time and space into a timespace continuum. (Zanzi, 2005, Joyce’s Concept of Time, para. 2)

 

            Given this “new reality,” the book ends with

 

Yes. Carry me along, taddy, like you done through the toy fair! If I seen him bearing down on me now under whitespread wings like he’d come from Arkangels, I sink I’d die down over his feet, humbly dumbly, only to washup. Yes, tid. There’s where. First. We pass through grass behush the bush to. Whish! A gull. Gulls. Far calls. Coming, far! End here. Us then. Finn, again! Take. [Note: Finnegans Wake] Bussoftlhee, mememormee! Till thousandsthee. Lps. The keys to. Given! A way a lone a last a loved a long the (Joyce, 1939/1976, p. 628)

 

            Where does that last sentence end? Well, the book “draws in mythologies, theologies, mysteries, philosophies, histories, sociologies, …[etc.], and dozens of languages to create the world drama in whose cycles we live” (Finnegans Wake, 2006, para. 11). In phase with that comment: “As well as leaving the reader to complete [the last sentence] with his or her own life, it can be closed by the sentence that starts the book—another cycle” (para. 12):

 

riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle Environs.

 

Sir Tristram, violer d’amores, fr’over the short sea, had passencore rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor had topsawyer’s rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County’s gorgois while they went doublin their mumper all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatick: not yet, though venissoon after, had a kidscad buttended a bland old isaac: not yet, though all’s fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. Rot a peck of pa’s malt had Jhem or Shen brewed by arclight and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface. (Joyce, 1939/1976, p. 3)

           

I ran my SpellCheck through these Joyce quotes, and it died.

           

            The book, a dream sequence, or anti-sequence, in terms of Joyce’s non-sequential flow of time that mixes up past, present, and future, begins with these Finnegan-dream-thoughts by Humphrey Chimpden Earwicker, who in the waking world may be a man called Porter (Barger, 1998). If the text reads as an interior monologue of HCE while he dreams, then we could name the monologue a stream of unconsciousness. In the novel Margins (Landers, 2005a, 2005b, 2005c, 2005d, 2005e, 2005f, 2005g, 2005h), in which the main character, Donovan A. Landers, semi-sleeps, his interior monologue exists as a sort of stream of semi-consciousness.

           

            The stream travels backwards in time through a barrage of questions that Donovan asks. For example, “Who is Geronimo? At a literal level, he is the principal of Donovans secondary alternate education program for senior students who find themselves in a substandard school outside the regular school system. As students, they are marginalized. As a teacher outside the regular high school where so-called real teaching happens, so is Donovan. Geronimo, an administrative outlier, really, doesnt fit into mainstream education too well either. The stream of semi-consciousness refers to Donovans school, which has just burned to the ground, due to an Aveo that ended up nose first in the schools stairwell and somehow ignited itself.

           

            Donovan, also a poet, weaves some of his poems into his monologue, as his tired mind explores marginalization from a variety of points of view. The monologue refers to other characters: Jacobina, his frustrated wife who finds motherhood without a career frowned upon in her circle of acquaintances; Pavlos, a student on the run who still thinks he is being charged for a murder he didnt commit; Jim, a Jehovahs Witness way outside mainstream religion; Machteld, Donovans youngest daughter who often feels left out; and others.

           

            Again, Who is Geronimo? At the symbolic level, who is anybody, and especially who is anybody marginalized? Here is Landers novels entire stream of semi-consciousness (2005g):

 

            [[Jacobina said, You look really worn out, Don. Yes. Sleep. What is sleep? Is. What is is? What is an Ethiopian? What is an Ethiopian not? What is Athens? What is a Homo sapien, Duffy? What is a plucked brain? Duffy was what? What am I? What am I not? Who cares? Is that humility? What is humility? I see flames. But I see my girls growing. I see my girls growing and firemen drowning flames that turn into faces that have all the parts in the wrong places. What is that? What is the touch of her hand? Does Jacobina know? What is Eden? What is a secondary alternate classroom in Eden? Ha! What is laughter? What is a face without a nose? With two noses? What is a poem, a starving child, a metaphor for a metaphor? For a metaphor? For a head ache? What is a father who writes anti-poems? Who is Geronimo? Geronimo is whom? Who is yawning? Geronimo pours gasoline on an Indian motorcycle. He lights it and then he turns into a totem pole. The flames ignite the totem pole. The totem pole turns into a raven that turns into Red Skelton entertaining firemen who have forgotten to cut their hair for a long time. What is sadness? one fireman with two noses asks Red Skelton loudly. Red Skelton ignores the man in spite of his loud voice to laugh at one of his own jokes. Suddenly Red Skelton is peering into the camera, with tears in his eyes, asking, What is laughter? The firemen have left. What is a father, a mother, a grandmother, a universe of planets and a sun that clearly orbit the earth? What is the metaphor for a car out of control? What is sleep? Sleeping people wonder that, dont they? What is wonder? What is a burning school? What are the memories of a school that is burning turning into? The memories are turning into ravens that jump on clumps of snow at the edges of steep metal roofs in Whitehorse. The memories are turning into black holes searching for substance to digest. My school burned down today. I didnt call you Pop. Good, son. What is Iraq? Where is Iraq? I have never been sure. I have never been a raven, but in many dreams I was a super hero that flew like Superman, but that dream ended when I was ten and received a Sears bike as a present. I have never been many things. What is but? What is and? What is but/and? What does it mean to be surrounded by too many eyes? And. Is that the same as the experience of being overly watched? But. Are the curtains closed? Are people watching me watching me? Is Jeffrey watching me from his office? What is that? The tv. Yes, nobody has turned off the tv. What is entertainment? What is nothingness? What is nothingness not? Can somebody study something his whole life and discover the something is nothing? If he teaches something should he inform his students he has taught them nothing? What would Galileo have told his students once hed finally discovered that the sun travelled nicely about the earth? Would he have been humble enough to throw away his telescope once and for all? Did he enjoy the sight of gorilla eyes? How many notebooks of gorilla eyes did he fill? Did he fill any? What is a goldfish? I mean, really, what is it? Is it more gold than fish, or more fish than gold? Im being silly. What is being silly? What is a marigold? Im not sure Websters dictionary tells the whole story. I think; therefore / I am / [What]? What is a philosopher is what? I think that I should watch tv. [Someone on the tv, I think, says, Test tube babies have no organic point of origin. They are true alien residents of this universe. Someone else, also a woman, says, Yes, but many Mexicans live as illegal aliens in America and they live good lives.] What is it like to sleep with someone who snores loudly? Jacobina says I snore loudly and she cant stand that. Am I snoring now? Is my marriage in peril? In petrol? What is a person who belongs elsewhere, belongs right where he is not? What is a person? What is smoking like? What is Merlin balanced on the UN building? What is that is what? Is is a weak verb for writers. Never use is when you can use escape or cry or withdraw or excuse or attack or sing quietly or gulp or fart or escape or cry or withdraw or excuse or attack or sing quietly or gulp or fart or. Never just be when you can dream you are not in a test tube, but are elsewhere where you are accepted by everybody except that woman on tv. These are the stories that life is made of, in blood, but not in pages. In blood. What is blood? I mean, really. A good-as-naked man, / A bloodless alloy, / Beats his sword / Into a plowshare. // Concrete, glass, and steel / Tower like Babel. // And mothers will drink / Their children. Where did that come from? England. Yes, it was published in England. What is the British Empire? No, I dont want to think about that yet. I want to watch that reporter in a yellow raincoat who has a handlebar moustache drive around in an orange Aveo, searching for the leader of the AntiChrist Motorcycle Club. What is a club? Pavlos is what? I want to know that about everybody, but there are too many people. I want Pavlos to turn into a raven and make fun of crows, who are stupid compared to ravens. What is his grandmother trying to do for Pavlos? I want to know that. I want to know who my daughters will grow up to marry. So what is a daughter? The mayor turns into a beaver and will only be interviewed from his soggy lake home of twigs and limbs. A wolverine interviews the mayor in the privacy of the soggy lake home about his views of Afghanistan, and then eats him. Firechief Watson on tv says that wolverines should not interview mayors, and they definitely should not eat them. Once the mayor before he was a beaver had said on the radio that if he werent the mayor anymore he wouldnt know who he was. The interviewer said he didnt understand that. The mayor said he didnt understand it either. I wonder whether he enjoys mathematics. Is means = in mathematics. How many formulas does is create? Again, what is is? I met the mayor once, but I dont think I existed when he shook my hand. I think he shook someone elses hand which had my arm. A touch / Whose fingers on / Whose cheek? / Not like a marigold? / Like a marigold? / Poignant? / Not poignant? / Exit parson’s nose / And swastikas? / Melt down belly-gods / And what / bombs? / Leave the  gold / For what / peasants? // A touch / Acid prints on / What textbooks? / Like death-showers / For whose / skin? // Touch history / While it’swhat?still / Warm? Where did that come from? Marigold, yes, published in England. Jacobinas father died of emphysema. Lungs: 30% function, then 29, 28, 27. Somewhere along the line, his brain no longer got enough oxygen, and he went funny. What is death by emphysema? In a tube-lit mall, / People smoke / Outside a malt-shop, / At carved-up / Pressboard tables; / They suck in / Or blow out, deftly; / They pick up fries, / Read Coca-Cola-cups / And juice-cans; / They lay down hamburgers / And chew; / They turn, point, / Whisper, cough, / Guffaw, pick teeth, / Scold children, / Frown, sneeze, / And yawn. // They smoke / Because they like / Stained teeth. Not England, that one. Published in Poland, of all places. My father-in-law was so short he couldnt go overseas to fight alongside England in WW II, but he could smoke, and so he did until he got emphysema. Then he quit because emphysema was bad for his health. What is a father-in-law? I want Pavlos to turn into a raven. There are no First Nations students in my classes. No Aboriginals. Indian is a bad word. What is bad? First Nations Metis is a misnomer except for Metis. Its fine with them. I think. I could be wrong. It is their unmisnomer. This is true? What is an Aboriginal in Australia compared to an Aboriginal in Canada? Once in Safeway a First Nations man called me a stupid white man. Perhaps because I was buying Chunky-Style soup. Siberian storm front-prophet, / MacBeth-black cloud, / And Poe’s ache // This trickster, / This ravenous clawer of / Fruits and seeds / And rotting flesh, / This coniferous roamer / And desert nomad, / Croaks like a mournful hag / Or mimics that diminutive / Brainless crow. // Inuit carvers / Immortalize this prankster- / Thief haunting ice fishermen, / This vaudeville clown who dumps / Snow on Yellowknife-victims / Beneath steep metal roofs. / In the torrent valley of Cherith, / You fed Elijah / Between ravines and crags, // Your thunderbolt blackness / Filled aerial somersaults / And upside-down fly-bys / In courtship / Or mere play. // You taunt wolves / Peck their hairy tails / But feast on their feast / Between tricks that / The Haida often recall. // You croak of the glee, the surprise, / The excitement and anger and / Tenderness in the blood / Of every man, / Of every Noah sending forth / A query / Is all well / On dry ground? // You are the shaggy-throated / Roamer, the blue jay-cousin, / And cleverest passerine. / When you mate, it is for life, / And there is no child abuse / In your beak or claw. // You are the clown of the forest, / The king of the pun. Not even Geronimo can get any First Nations students into the program. Always use a synonym. Use crap for *&%!. Use bum hole for @#$ &^%! Use freaking for #%&6@!!! Why do we have to do this? Swearing is like yawning. It spreads. Like war? Thats stupid. How can you compare swearing to war? I dont know. Maybe Radomira has a point. I want Pavlos to become a raven. War creates displaced people. Rwanda. Burundi. Iraq. Germany. Russia. Egypt. Assyria. Babylon. Medo-Persia. Greece. The Roman Empire. Anglo-America? What is a displaced person? Does anybody know what a displaced person is? Dont you mean DP? Thats the derogatory term. What is a displaced person? Actually the word is defines philosophy. What is? Fill in the blank. What? Yes. If you dont get rid of those freaking toilets, Im going to quit this school! Thank you for using a synonym. What is a classroom? What is Machteld in paradise? Where did that come from? Australia. Yes, that poem about the raven was published in Australia. Freud said daydreaming is bad for peoplean immature form of thought. Neurotic. Self-destructive. What is daydreaming? Love covers a multitude of sins. Didnt Jim once quote that? A lot of people think gravity holds the universe together, he said. Actually, love does. What do you mean? Those kids you teach. Theyre marginalized, youve said? What do you mean? Well, where do they belong? From what youve told me, a lot of them dont seem to belong anywhere. How does this relate to love? Love unmarginalizes. I remember the look on my face even though I couldnt see myself. Does your program work? AhI guess so. Then you must show those kids love. What is love? Jim is a Jehovahs Witness? He is a poet too. He said he hadnt had much success getting published in Canada. But hed done all right in England, Wales, and Australia. Id had a similar experience. What is a Jehovahs Witness, really? And a poet. What is a poet? What am I? What is it that I do with words? I must be kidding. I dont know what I do? AntiChrist motorcycle riders chase Pavlos, but they drive helicopters. That turn into mosquitoes. Are is a weak verb. Too. Pavlos lights a barn on fire so that the mosquitoes can see him in the dark. Pavlos turns into a raven and the mosquitoes land and turn into Prime Ministers littering the streets of Singapore. They go to jail, a big jail in Singapore that fits them all in one cell. Pavlos has the key in his beak. Pavlos and the AntiChrist Motorcycle Club are free to make unlawful noise on Harley Davidsons in Singapore. A loveless man / A eunuch. Mental health workers usually agree: daydreaming, within reason, is a healthy activity. What is a mental health worker? Rachmaninoff loved Horowitz’s performance of his own Third Concerto so much that he refused to play it anymore. Where did that come from? I dont remember. The filing cabinet had already shot into the air when the last wall fell over. Before that Sylwia tried to shoot Arlene. What is a criminal? Sylwia could have been Radomira, right? Or someone else, another student. My wife loves me, and I wish I could make her queen of something. What is a wife? What is a queen? I look at your voice / Warm as kindness / And I want to climb inside / The words, / Sleep between the letters, / But I can’t reach / You / You’re full, / Like a sunset. But I reached Jacobina. She gives me coffee when I look terrible. Get up here and steer this boat, ya bloody college student. Math student. When I studied mathematics, I couldnt talk to Jacobina, or to my parents, my grandmother, or to many others, most others, all others, actually, in my circle of blood, about the things I was learning. The hieroglyphica on my tongue sounded ridiculous. My mathematics professors were mostly bubbles floating about, searching for someplace to burst, but not disappear. My mathematics professors taught me calculus and number theory and complex analysis and not to become a mathematics professor if I wanted to freely communicate with people. Corporal Zack goes to the drug store to buy a new brand of anti-depressants for Firechief Watson. Firechief Watson turns into a raccoon sleeping. He wakes up in the mayors lake house and discovers that he is a raccoon, and he wishes that someone had told him before that he might turn into a raccoon. That poem about the voice: Who published it? I cant remember. What is a memory? If Corporal Zack were a firechief, and Firechief Watson were a corporal, what would they be, really? What would Geronimo be if he were a Metis? The anti-depressants work this time, and they cure Firechief Watson, but he discovers that now he is not happy. What is happiness? I dont mean Websters version. Webster is not a philosopher. I [Christ] publicly praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intellectual ones and have revealed them to babes. Matthew 11:25. Jim read that to me once. Does that mean Jehovah thinks philosophers are imbeciles? What do you think it means, Don? I dont know. But I do know that Jonathan Swift made fun of philosophers. Gulliver has made a lot of publishers and movie companies a lot of money. But that is not what I want to say. I want to say that a chicken is talking to me, explaining that chickens are people too, even if they run around with their heads cut off. A boy with a head / Like a chicken cut off, / Etherealized between carbon paper / And a clam, / Almost rides a horse, / Like a scab-wart, / Crying, Ariel! Ariel! // His madness in a twinkle, / Vomit in a jar / His kidneys in a puke bag / On Air Canada. // Ahhhhhh! / His world becomes a 4 inch June bug / On his back, / On his spine, / And the sun circles his eyeballs / As the screeching car halts. // The boy remembers to cry, / To draw in sulphuric air, / And then he runs, runs like Belshazzar / Breathing, breathing. The Medo-Persians created a lot of non-Babylonians on October 5, 539 BCE, Gregorian calendar. That boy that ran by with that chicken means nothing right now. What is something that means nothing? Like the page that says, The statement on the other side of this paper is false, whereas the other side says, The statement on the other side of this paper is true. Godel invented theorems that proved that Statement A can be true and false, or that neither Statement A nor not-Statement A can be proved true or false. Statement A can be quite arbitrary. But who has heard of Godel? That is not what I want to think about. If x, then y; if x, then not y; if not x, then not y; if not x, then y; x if and only if y; not x if and only if not y; not x if and only if y; if x, then only y; and, Platos Socratic favouriteif x = y and y is the opposite of z, then x and z are opposites. But I do not want to think about that, except that if x or y amount to mere clouds, then all the follow up arguments belong where? Are there enough shelves in the libraries of Laputa? I do not want to think about that either, but if clouds are foundations of axioms, then what is philosophy, really? Why am I thinking about this? Bombers destroyed the Japanese garden. Shyswamik and a city in JapanI cant pronounce itare twinned, but the bomber destroyed the garden. What is a world without red dotted lines on maps? Is that paradise? What is a crashing world / Of madness? I ought to know. I wrote it. How often do I understand the things I write? Jeffrey runs about, with a chicken attached to his scalp, crying out, This is not a British chicken! This is not a British chicken! Jung and Freud didnt get along in time, but did they agree that daydreaming is dangerous, leads to mental illness, maybe even schizophrenia. Freud liked clouds. He had many favourites. So did Jung. They wrote lotsa books. There are no First Nation students in my classes. Im a whitey. Maybe even Geronimo is a whitey. Ha! The Federal government deliberately marginalized Native students in residential schools, and some missionary-teachers stuck pins in students tongues if they were caught speaking their Native languages. Geronimo and I need to address what is a secondary alternate program that doesnt have any Native kids who have dropped out of school? What is a drop out? I mean, really; I mean not in terms of numbers. The Barn burned down. Two schools burning down in one year is not acceptable. Tom parked in front of the fire zone. Sylwia murdered his brother. “This is a terrible blow to the British Empire. It’s blasphemy.” The Kamikaze chicken: Who will protect the chickens? What is a chicken? “Don saved my life.” “Is this some kind of perverted joke?” “My brother is dead.” Jeffrey held up a magazine. The King of the Brobdingnagians was horrified by Gullivers description of death by gunpowder, a British staple. The Aveo went down down down, into the burning fire ofno, it turned into the fire. Burning fire. Thats ridiculous. What is fire, really? I thought you were dead. I feel sick. He doesnt look right. Xurxo. Doomed at birth with that name. The brakes. The brakes, failed. Failed. Failed. Groaning like a gut-shot beast. Bang! One hole in one foot is better than one hole in both feet. Dust devils separate the universe into two sets. Things inside versus things outside. Russells paradox: M is a set. M is an element of M and M is not an element of M. Where do parallel lines meet? Do they honestly meet at infinity? Perfect love, at infinity? Marginal. Marginalia. Marginate. Marmalade. Margination. South Pole. Dr. Jerri Nielsen. Margin. Puffin. Marginated. What are margins within margins? Is that the mathematicians nested interval? What is margination, really?   [A knock at the door. A knock at the door.]]] A knock at the door!

     

            Now, write, for as long as you can stand, brush strokes, I mean words, any (even nonsense) words that come to mindany thoughts, phrases, clauses, sentence fragments, or whatever other language you notice galloping about in your mind. This will be your stream of consciousness. I hope you notice how powerful words are for communicating thought, even peculiar stream-of-consciousness thought, to others, and for creating a readers sense of immediacy.

 

IV. More Stream of Consciousness

 

Let me stir your imagination. Imagine a stream of consciousness that someone you know (friend, relative, schoolmate, or workmate, or a character you invent) might experience. Put yourself in his or her mind. Be someone else for awhile.

 

V. Show, Don’t Tell

 

Again, let me stir your imagination: Write a paragraph to display a characters predominant emotion (assuming one exits), but don’t tell us what emotion you’re displaying. In other words, show us through action, through how the character acts. Define his or her emotion through that action (does this remind you of the mime?) and perhaps through dialogue. You might even record his or her thoughts (include only specific thoughts that help describe one emotion).

 

            To help you crystallize in your mind what I mean by showing, as opposed to telling, consider this series of examplesof King Quibilfrom my novel for children, entitled Quibils and Quirks (1997e, 1998, 1999):

 

            From Chapter One (note the showing in these examples)

 

“Chop off their heads!” hollered King Quibila five-foot tall fur ball, with two arms and legs, who was waving a sword. “Chop off everybody’s head! Teach them a lesson they’ll never forget!”

 

From Chapter Eight

 

            The king leapt onto a fallen tree to make a speech:

            “Quibils, a friend of ours has been insulted, treated like a common skunk!” He shook his fist. “We’re going to town this moment, to get to the bottom of this!”

 

From Chapter Ten

 

            King Quibil pounded his Royal Rod on the stone floor. “This means war!”

 

From Chapter Twenty

 

            King Quibil whacked his Royal Rod on the hard floor. “I’ll ask the questions!” He scowled at the Royal Attendant. “Where’s Hooper?”

 

From Chapter Twenty-One

 

            “What? Who told you our plan?” [King Quibils] hair puffed up. “They’re spies!”

           

            Consider, too, this example:

           

            Tom stepped inside the classroom and slammed the door behind him. An algebra text on one dusty shelf fell over. He stomped to his desk, sat down, and glared at Bobby, nervously seated next to him.

            Whats your problem, ya dumb fart, Tom said.

 

            Telling instead of showing Toms demeanour might read as follows:

 

            Tom was angry and belligerent.

 

            Action certainly can help describe a characters mood or disposition. Hall (1989) agrees:

 

Action is the most effective way to demonstrate character.Action catches the eye. It     shows instead of telling. It demonstrates traits. It interests while it informs, and the image, and so the demonstration, remains fresh in the readers minds eye as exposition or static description will not. (p. 46)

 

            You, the student, may heartily agree with that quote, but you may ask, Where do characters come from? Where did your characters come from who you used in your mime? Perhaps they came from your memories based on real or vicarious experiences. Often,

 

the characters we create are drawn in part from people we have known or observed, without our in any sense attempting to recreate the person on the page. I may borrow a bit of physical description, for example, or a mannerism, or an oddity of speech. I may take an incident in the life of someone I know and use it as an item of background data in the life of one of my characters. Little touches of this sort from my own life experience get threaded into my characters much as bits of ribbon and cloth are woven into a songbirds nestfor color, to tighten things up, and because they caught my eye and seemed to belong there. (Block, 1979, pp. 74-75)

 

            With this discussion on action and character in mind, remember to show readers your characters predominant emotionbut dont tell.

 

VI.  Student’s Favourites

 

Youve arrived at the last assignment of this first unit. Take a little time to think about what you enjoy writing. List some of your favourite stories, novels, plays, and/or poems (youre welcome to write up the poems, if you wish). Say what you especially like about each favourite in your list. Youre welcome to refer to favourite scenes, chapters, and/or lines. This exercise should help you think about what you especially like to write about. And what you especially like to write about will be a source of great energy for you when you do write.

 

            That sort of energy in your heart translates into passion. Likely, your passion expresses what you know about people, places, “sociology, psychology, politics, religion, etc.” (Gaines, n.d.). What you know—whether you write sci-fi fantasy or realistic, contemporary drama—should form a reservoir of data: life data, life experience. With regard to that data, Bryant (1978) explains that

 

what Joseph Conrad said about all novels…applies: you must create a world in which you “can honestly believe,” yet in some way “familiar to the experience…of…readers.” That means researching the historical or scientific, or imagining the fantasy world of your      novel, knowing it thoroughly as a consistent world….And it means your creatures and their story must connect symbolically with contemporary people and concerns. (pp. 22-23)

                

            Bryant (1978) quotes the writers adage, Write what you know (p. 20). But she adds that the injunction to write what you know must not become a strangle hold on the imagination (p. 21). Writers can learn what they need to know through research.

 

Stephen Cranewrote about battles he had never fought or seen, wrote with no combat experience at all, but he talked with men who had before he wrote The Red Badge of Courage. And although Civil War veterans complained that Crane got some of his facts wrong, their complaints became irrelevant as readers realized the deeper truths of his classic which became a new model for men-in-battle novels. (p. 21)

 

            Evens poets may find a need to do research, to enable then to write knowledgably about their subjects. I have experienced and fulfilled this need repeatedly as a poet, even more so than I have as a short story writer or novelist. I know that research into the lives and antics of ravens helped Landers put together the following poem:

 

                        Corvus CoraxThe Raven (1998, pp. 10-11)

                                               

                        Siberian storm front-prophet,

                        MacBeth-black cloud,

                        And Poe’s ache

 

                        This trickster,

                        This ravenous clawer of

                        Fruits and seeds

                        And rotting flesh,

                        This coniferous roamer

                        And desert nomad,

                        Croaks like a mournful hag

                        Or mimics that diminutive

                        Brainless crow.

 

                        Inuit carvers

                        Immortalize this prankster-

                        Thief haunting ice fishermen,

                        This vaudeville clown who dumps

                        Snow on Yellowknife-victims

                        Beneath steep metal roofs.

 

                        In the torrent valley of Cherith,

                        You fed Elijah

                        Between ravines and crags,

 

                        Your thunderbolt blackness

                        Filled aerial somersaults

                        And upside-down fly-bys

                        In courtship

                        Or mere play.

 

                        You taunt wolves

                        Peck their hairy tails

                        But feast on their feast

                        Between tricks that

                        The Haida often recall.

 

                        You croak of the glee, the surprise,

                        The excitement and anger and

                        Tenderness in the blood

                        Of every man,

                        Of every Noah sending forth

                        A query

                        “Is all well

                        On dry ground?”

 

                        You are the shaggy-throated

                        Roamer, the blue jay-cousin,

                        And cleverest passerine.

                        When you mate, it is for life,

                        And there is no child abuse

                        In your beak or claw.

 

                        You are the clown of the forest,

                        The king of the pun.

 

            To me, that poem speaks of more than art and skill, but also of knowledge. Without Landers acquiring a knowledge of ravens, his art and skill would have, Im quite sure, fallen on their noses.

 

            I took an interest in the picturesque city of Willemstad, capitol of Curaçao. My interest manifested itself in research, which culminated in the following:

 

 

                        The Toll Bridge (2002j)

                       

                        About south of Pap Docs headlust of secrets,

                        Freighters Caribbean-fondled diesel

                        Between manicured gables and pastel storefronts

                        Of Amsterdam in Willemstadin

                        Curaçao of giant cactuses, divi-divi trees,

                        But not giant ones,

                        And wonderful oil refineries

                        And desalting-mongery.

                        In Willemstad,

                        The Queen Emma (your highness)

                        Pontoon Bridge opens widest for the warm

                        Ships

                        That belch between this pastel drama, and

                        Draws toll for

                        Footers in shoes.

 

                        No toll for the barefoot and callused.

 

                        In Willemstad,

                        When the ships are north,

                        Or who knows where,

                        The rich hide their shoes

                        And the poor borrow

                        Shoes to wear.

 

            One day, I took an interest in dragonflies; my research allowed me to create this poem:

 

 

                        I Have Never Traveled Beyond (1999a)

           

                        I have never traveled beyond

                        The crack of gunfire;

                        O, I’ve visited backyard swimming pools

                        And steamy swamps

                        And mountain-locked lakes where

                        Dragonflies turn at 2.5 G’s

                        And dance

                        In mosquito-air

                        And shore-side ballrooms of

                        Green.

 

                        I’ve seen them outperform

                        Timid damselflies

                        (That rest with upturned,

                        Not sideturned, wings),

                        In 60 mph sprints

                        And moment’s-notice backward-, forward-,

                        Sideway-, or hover-steps.

 

                        30,000 images to 80% of its brain-mass

                        Locate mosquito-meat at 60 feet

                        At dusk

                        And 24 frames per second of “In Love and War”

                        Are still-photos

                        For this sniper extraordinaire,

                       This metallic flash of blue

                       Or green or yellow.

 

                        The wet larva,

                        Sometimes after years of skin-altering,

                        Settles on a reed;

                        The change, the growth,

                        Like the workings of testosterone

                        In a boy’s blood

 

                        Watch the skin along the thorax split:

                        A new life,

                        A new hunter of aphids and beetles

                        And tiny frogs,

                        A new sniper in Philippine-

                        Canyons,

                        A new jewel for ponds and

                        Riverbanks

                        A new insultingly-named

                       Helicopter

                       Within the zing

                       Of bullets.

 

                        I have never traveled beyond

                        The crack of gunfire,

                        But I have seen dragonflies

                        Everywhere.

 

            I dont claim to be a foremost authority on dragonflies, but I managed to utilize what I had learned about them to write a poem an editor deemed worthy of publication. By the way, that poem reminds me of Dorothy Bryants (1978) reference to Anton Chekhov (lived 1860-1904 C.E.) who said we should write our stories in our own blood (p. 20 [her paraphrase]), meaning that our passions, not just our personal interests and related research, should drive our writing, and who also said that we shouldnt bother to write unless we [feel that passion] (p. 20 [another paraphrase]). I apply that last sentence here: Research should prepare us for writing poems (stories, too, of course) that emerge from our lifes blood. Here is one about a very poor place called Caracas, in Venezuela, that emerged from my blood and research:

 

 

                        Bowls Beneath Leaks (1998/1999, p. 14)

                                               

                        Caracas, Venezuela: go down, down

                        To cement, glass, and steel,

                        Where spires gleam above

                        Traffic-whine, tetracarbon-

                        Clouds, and florescent shorts

                        On camera-festooned tourists.

 

                        But above this arcade,

                        Los Cerros cling to hillsides

                        That rain churns into gravity-ravaged

                        Muck:

 

                        Steps become cataracts, and

                        Garbage-toboggans race down

                        River-filled gutters

                        Like oysters down a throat,

 

                        And zinc-roofed homes of

                        Rain-blackened boards or

                        Flattened cans or

                        Packing cases

                        (“This side up,” some still read)

                        “Elbow” for space and boast signs:

                        “Pego Cierres” (“I Put In Zippers”),

                        “Cortes de Pelo” (“Haircuts”),

                        “Se Venden Helados” (“Ice Cream Sold”).

 

                        Consider a sunny day:

                        In one of 500 barrios

                        (Some named after “saints,”

                        Others after hope

                        (El Progresso (Progress),

                        Nuevo Mundo (New World),

                        El Encanto (Delight))),

                        A boy’s voice in a battered

                        Loudspeaker cries out:

                        “Onions! Yuccas! Plantains!”

                        (In English?)

                        Barter-quick poor close deals

                        With this barter-quick child

                        On his bent tailgate.

 

                        Nearby,

                        A bow-spined man spray-

                        Paints a 23-year-old VW

                        In an unpaved street

                        A side-street packed hard by

                        Foot and tire and sun

                        But he releases the trigger

                        To watch a long-chassis jeep

                        Climb the 18% grade of a “highway”

                        Called Si Dios Quiere (If God Wills).

 

                        And in that jeep,

                        Twelve passengers, with

                        Knees crammed under chins,

                        Inhale each other’s odour.

                        A fat lady guards a bag of tomatoes

                        From too many feet.

 

                        The driver, after spitting tobacco-gob

                        Out his windowless door,

                        Pampers the clutch with a “good”

                        Place to stop;

                        Two wild-haired women

                        In tattered dresses

                        Tumble out the back doors,

                        And then the jeep

                        Trails a water truck that

                        Drips at a seam

                        Like a bleeding soldier.

 

                        The two women enter

                        A bodegasa green-paint-

                        Peeling-off-like-old-labels-on-

                        Old-cans home to a school,

                        Pharmacist/doctor,

                        And household items, like beer,

                        For the poor.

 

                        No house numbers,

                        No glass for barred-up windows, and

                        No mailmen to pace the maze of

                        Cramped walkways between

                        Hill-rooted homes

 

                        Homes

                        In which coffee and bland

                        Arepa with jam are

                        As common as babies,

 

                        Homes

                        In which hospitality,

                        In spite of armed robbery and suicide,

                        Makes ranchitos warm for many

                        Who often say,

                        “Están en su casa.”

                        (“Make yourselves at home.”)

 

            I have never been to Caracas, Venezuela, but research helped me write a poem about that place. I have never been to the South Pole either, but research helped me put together

 

 

                        Not Under Arktos, The Bear (2002h)

                       

                        An ice-tide of breadth,

                        Shrinking and spreading in earth flow,

                        Circling a fish drawn up and solid

                        In five seconds,

                        And steel dropped, turned to shards.

                        Brutal beauty, this ice-desert-

                        Home of the wingless midge

                        And Aristotelian balance to the

                        North Bulk.

 

                        See the Ross Ice Shelf,

                        Big as France,

                        Fed by seven solid floes,

                        Puking ice berg cities

                        Of blue mammoth

                        For chinstrap penguins

                        To jabber on.

 

                        James Cook awed and repelled and attracted

                        By windswept blue

                        Ice-islands

                        Sloshed and dunked by tyrannosaurus teeth

                        Of sea-salt and whirl.

 

                        Send the gold-rush skins of blood-bare

                        Seals to China and Europe and other closets.

                        Step on mainland moss that cant hide

                        One print for one decade.

                        Dig a great heal into this humpbackless,

                        Ozoneless antipode.

 

                        This ice-fist freezes

                        What it can.

 

            Research: Worth the effort. If you find yourself lacking in the knowledge you need to write a work of fiction, poetry, or drama, then dont short-change that work by focussing only on art and craft. Without knowledge of our subject, we may provide wrong information. Edgar Rice Burroughs did that when he created tiger-fighting Tarzanbut “there are no tigers in Africa” (Norwood, 1999, para. 7). Burroughs did fine with Tarzan in spite of that error. But we may not do so well with our errors. We may create a superficial setting or shallow treatment in our poem, story, or play due to our lack of understanding about our subject. In spite of our art and craft, even if noteworthy, our work may find itself permanently in editors’ “rejection piles.”

 

            Back to assignment VI. Students Favourites: In case youve forgotten what the assignment is: List some of your favourite stories, novels, plays, and/or poems. What do you especially like about each one? Perhaps the list will help you think about what you especially like to write about. I said earlier that What you especially like to write about will be a source of great energy for you when you do write. I modify that statement to read What you especially like to write about based on knowledge of your subject will be a source of great energy for you when you do write.

 

            Remember this phrase: writing based on knowledge of your subject. Apply it! Know your material! Or learn what you need to learn! Given appropriate information, a man can write about a woman in childbirth (Bryant, 1978, p. 22), a woman can write a story set in a male army barracks (p. 22), “an adult can write from the point of view of a child” (p. 22), and a middle-class black from the point of view of a poor white (p. 22), but

 

three things are necessary. First, objective observation, as much as is possible. Second, the imagination to expand, to create the unseen from the seen [quoted from Henry James]. Third, dipping down into that deep part of yourself where you are like all other human beings, feeling as they feel, knowing as they know, living their story as you write it. (p. 22)

 

            Students: 1) know your material (objective observation/reading); 2) apply your imagination; and 3) search into that interpersonal part of yourself that connects with many othersor run the risk of embarrassing yourselves and receiving a steady stream to rejection slips.

 

End of Unit 1. Seven more to go.

 

 

Unit 2

 

Content: I. Plot Types; II. Point of View; III. Changing a Point of View; IV. Writing a Short Story; V. Writing Poetry, the Implied Author; VI. Brevity, Thematic Poetry Collections, A Warning for Writers; VII. Patterns, Repetition

 

Elements of Fiction

 

            Once upon a time: Really, that’s how all stories start.

           

Once upon a time each of us is born, and once upon a time everybody meets [his or her love or loves] and once upon a time something happens that makes our lives difficult or interesting, and we set out on quests, well-meaning or ill-advised, that will lead us to a sad or happy ending to the story. (Offbeat, 2004, para. 4)

 

            You, the writer, add in the protagonist (the hero of the story). The protagonist or main character becomes the writers main vehicle for action in terms of people engaging in dramatic action and dialogue. By dramatic I (again) mean in the sense that the story or play or narrative or dramatic poem has characters who deal with conflicts.

 

            A main character needs three attributes:

            A need or want: to find the secret of the lost gold mine, to escape the evil           dragonmaster, to win the heart of his or her one true lovewhatever.         

A strong point: courage, love, generositysome personality trait that confers on him or her the potential for triumph.

A fatal flaw: fear, greed, laziness, gullibilitysome trait that, unless overcome, may lead to the characters downfall. (Kittredge, 1992, p. 56)

 

            Of course, protagonistsmain charactersand other characters who want something are interesting, and the higher you set the stakes, the more interesting their stories will be (Kittredge, 1992, p. 56). One definition of a protagonist: a combatant (Protagonist, n.d.). That definition helps us see him or her as someone who fights against a problem. The writer hopes for a positive correlation between the depth of the fight (D) and the severity of the problem (S). The amplitude of readers interest (A) varies directly as a function (f) of that depth and severity (in the world of mathematics: A = k[f(D,S)], for some ki.e., A varies to some degree k times the function f of D and S). In the world of drama/fiction, a high amplitude for A translates into a page-turner. As the problem worsens, the story, or the protagonists decisions and actions, drives itself forward.

 

Our character will try to solve the problem, but his or her efforts will only worsen the problem. Still, our hero or heroine [protagonist] wont give up; instead, through actions and insights that grow from the [protagonists] strong point, he or she will learn about the fatal flaw. With this knowledge, the character will make a final, enormous story-climaxing effortovercoming the fatal flaw, using the strong point, and triumphing over the story problem. (Kittredge, 1992, p. 53)

 

            There was a time, back in 1977, while I was taking Professor Harlows Creative Writing 497 course at the University of British Columbia, that I didnt understand much of what I just quoted from Kittredge, especially the part about a characters problem growing worse as the story heads for its climax. I’d handed in my first short story for the tutorial course, in which Professor Harlow met privately with me for about an hour each week to discuss my latest efforts (Lukiv, 2001c).

 

            I sat before his cluttered desk, and he looked over his black-rimmed glasses, somewhat apprehensively, at me:

 

            “Dan,” he said, “I read your story…It’s awful, Dan. I only marked up the first three pages, because after that I couldn’t stand it any longer. I mean, I read it all, but…it was just awful.”

 

            I didn’t shrink like Alice. I didn’t die of humiliation, although my heart sank like a millstone in the sea. But I knew that expression of his. He was trying to help me. He was trying hard. “Awful?”

 

            “Yes. This isn’t a story, Dan.” He looked at me over the upheld story-pages as if they were a chasm between us that he was trying to eliminate.

 

            Not a story. I was definitely thinking about that. But I had lots of knowledge, or so I thought, about the elements of fiction! Plot. Scene. Transition. Theme. Protagonist. Antagonist. Conflict. I could even write clear prose, or so my English 303 composition teacher had told me. But, somehow, according to Professor Harlow, I had not written a story.

 

            “Not a story?”

 

            “No. A story is about somebody with a problem that gets worse and worse, until some sort of resolution takes place. What you have written is not a story.” Again, he was looking over his glasses at me. He was looking for a spark of understanding. Then he made sure I understood what he meant. He provided examples of stories we both knew. He spent a lot of time reasoning with me, helping me understand those examples.

 

            That event was like a revelation, silly as that might sound until one reads the often inept products of neophyte writers who don’t understand what Harlow was helping me “construct” as knowledge. That discussion enabled me to leap ahead in my progress as a creative writer. On my own, I might have taken a looooong time to gain the same understanding. That said, I hope Im saving you, the student, from wasting time writing reams of fiction that doesnt find its main characters driving deeper into dilemmas, conflicts, tight spots, Catch-22s, predicaments, impasses, war, struggles, skirmishes, clashes, disagreements, discords, quarrels, disputes, tensions, fracases, fights, or scraps! 

 

            This discussion of character draws up from my mind the question, Who tells his or her story? As part of some Aboriginal oral traditions, community-approved custodians tell stories.

 

These stories have been handed down for thousands of years. Story telling is such a special part of Aboriginal and Torres Strait Islander people’s culture as it explains the creation of all things, why things happen, where to go and not to go, how to find food, cultural practices, laws, history, family associations, tribal boundaries and the relationships with every living creature and feature of land, sea and air.

 

Story telling is an important oral tradition of many Aboriginal and Torres Strait Islander groups. Like traditional Australian languages, cultural stories belong to specific Traditional Owners groups. Permission to tell these stories can only be given by the custodians of these stories and this should be respected. (Traditional Use, n.d., Story Telling, paragraphs 1-2)

 

            In some stories, given the first person point of view, the main character exists as a sort of secondary custodian. For example,

 

“Drat!” I said, peering out the window. I breathed on the glass and fogged it up. I wiped a circle, drawing a peep hole, and spied a soggy world. “The ground is wet, the air is cold, and I’m stuck inside,” I complained.


            “Morris,” called my mother. I heard her rattling dishes in the kitchen. “Clean up those pots and pans.”


            “She’s been so grumpy,” I thought. “Ever since she brought Tommy, my new brother, home from the hospital, she’s baggy eyed, bad tempered, and boring. Who needs a mother who never takes me to the zoo? Either she’s nursing Tommy, cuddling him, or she’s cooking or cleaning. Tonight she’s cooking shepherd’s pie. I hate shepherd’s pie! And I’m getting sick of my brother’s endless crying. His mouth ought to be corked.” (Landers, 2005k, Our Television is Weird, paragraphs 1-3)

            Morris, the main character, the protagonist, the narrator (secondary custodian): As Morris speaks, thinks, and reacts, we construct a picture of him in our minds. The author-created story comes to us through Morris’ senses (sight, smell, touch, hearing, taste, intuition, and humour: our seven senses). But Morris and the author define two different custodians. The author (primary custodian) writes about Morris (secondary custodian) who relates his thoughts, actions, and sensory input to us, the readers, creating a specific “relationship among writer, character[ ], and reader” (Burroway, 1988, p. 58) as a sort of contract that the writer honours throughout the story, without employing “illegal” shifts of points of view (1988).

 

Therefore, Landers wouldn’t suddenly shift, without substantial aesthetic or structural needs, to writing about Morris in the, say, third-person (he-did-this, he-did-that) point of view. You might call such a shift custodial bad manners. Other “contracts” can exist: For example, sometimes the author and first-person narrator-protagonist define the same person (custodian), as in an autobiographical novel (see, e.g., Landers, 2005a, 2005b, 2005c, 2005d, 2005e, 2005f, 2005g, 2005h), creating a “relationship among [writer/character] and reader.”

 

            Not surprisingly,

 

A first-person narrator may be a major character and is often its protagonist…. [, but] a first-person narrator may also be a minor character, someone within the story but not centrally involved, as in William Faulkner’s “A Rose for Emily,” which is told by a member of the town who is not active in the plot but has observed the events. The author’s choice of point of view has a significant effect on the story’s voice and on the type of information given to the reader. (Definition of Point of View, n.d., para. 1)

 

            In this context of point of view, and other literary elements, the author must set a very important stage for a “willing suspension of disbelief” (Coleridge, quoted in Rosenberg, 1992, p. 75).

 

The notion is crucial to what all fiction writers are really after: getting our readers to agree to pretend, just for a while, that these characters are real people with real issues in their lives. Adhering to whatever point of view [first, second, third, or multiple third person; or omniscient; or objective] you choose can help with that because you won’t be giving the reader any unnecessary reminders that your story is, quite literally, a string of lies. [Even autobiographical novels invite their authors to fictionalize to some extend for the sake of drama/reader interest.] It’s much better to help them pretend, instead of making it difficult. (1992, p. 75)    

           

            The author’s choice of point of view can help create the needed “willing suspension of disbelief.” In short, the wrong choice may work against that suspension, as in the following short story excerpt: I have, in the name of academic interest, changed it from third person to second: 

 

You squeezed the button on your can of Lysol spray, filling your living-room with strong-smelling mist. 

 

“Take that!” you said. “Miserable germs!”  You coughed on the clouds of mist, but you didn’t care. 

 

                        “I hate germs and I hate dirt!” you said. 

 

But killing germs didn’t make you feel better. You gazed angrily out your living-room window. Scraps of paper littered the road. Dust covered sidewalks. For that matter, dust covered everything. And factory and car exhaust fogged the air.

 

            “I can’t stand it!” you exclaimed. “Why is this city so grimy?”

 

            You yanked at your hair. Two handfuls fell to the floor. But you didn’t take any notice of you two new bald spots. You anxiously searched the sky. You watched a thick bank of dark clouds roll in from the west. They twisted and billowed. Soon they’d drench the city with rain polluted from dirty air. 

 

“I’m going to clean up this miserable city once and for all!” you shouted. “I’ll be a hero!” 

 

You jumped up and down. One foot knocked over your fishbowl. The rug soaked up the greenish water, while Flipper, the goldfish, flopped about and gasped. You tossed Flipper into a coffee pot and then left your home. (Landers, 2005l, The Day the Sky Rained Soap Suds paragraphs 1-8) 

   

            The second-person point of view may have worked fine for Hemingway’s short-lived stream of consciousness, highlighting, deftly focusing the reader’s attention on, Henry’s detachment from the Italian army and separation from Catherine, the nurse he loves. But in my “The Day the Sky Rained Soap Suds example, the distance generated between the main characterthe you personand the reader through the use of the second-person point of view does not work well. For me, that story in second person lacks the necessary immediacy that the third-person version generates. The second-person result: a less than willing suspension of disbelief for the reader; for the writer, an unacceptable result.

 

            The second-person point of view, simply put, “exists, [but] it is not used very often because making the reader part of the story can be awkward: ‘You walk to the end of the road and pause before heading towards the river’” (Definition of Point of View, n.d., para. 1). In short, there exists an awkwardness to this relatively little explored point of view, which could refer to the reader generalized or to a particular reader or character (e.g., Hemingway’s Henry)  as the “you” (Burroway, 1998). Delineation of character tends to fog up.

 

            In the spirit of the previous two paragraphs, the original excerpt from “The Day the Sky Rained Soap Suds” reads, more appropriately, as follows:

 

Abner Normal squeezed the button on his can of Lysol spray, filling his living-room with strong-smelling mist.  

 

“Take that!” he said. “Miserable germs!”  He coughed on the clouds of mist, but he didn’t care. 

 

                        “I hate germs and I hate dirt!” he said. 

 

But killing germs didn’t make him feel better. He gazed angrily out his living-room window. Scraps of paper littered the road. Dust covered sidewalks. For that matter, dust covered everything. And factory and car exhaust fogged the air.

 

            “I can’t stand it!” he exclaimed. “Why is this city so grimy?”

 

            He yanked at his hair. Two handfuls fell to the floor. But Abner Normal didn’t take any notice of his two new bald spots. He anxiously searched the sky. He watched a thick bank of dark clouds roll in from the west. They twisted and billowed. Soon they’d drench the city with rain polluted from dirty air. 

 

“I’m going to clean up this miserable city once and for all!” he shouted. “I’ll be a hero!” 

 

He jumped up and down. One foot knocked over his fishbowl. The rug soaked up the greenish water, while Flipper, the goldfish, flopped about and gasped. Abner tossed Flipper into a coffee pot and then left his home. (Landers, 2005l, The Day the Sky Rained Soap Suds, paragraphs 1-8) 

 

Do you agree that reads much better than the second-person version? As weird as third-person Abner appears, the reader has good opportunity in this story to identify with or relate at least at some abstract level to this pathologically obsessed clean-freak. The story works. Its willing suspension of disbelief meets Coleridges approval. I think.

 

            I caution the student, then, about using the second-person point of view (although exploring the unorthodox seems to capture many writers’ imaginations); I also caution him or her about using the omniscient. This “least restrictive point of view” (Rosenberg, 1992, p. 78) allows the author to “comment on what’s going on in the protagonist’s mind or in a minor character’s head, but also he or she is perfectly free to discourse on events happening offstage, or warn the reader that something is about to happen” (p. 78). The author may make political, psychological, sociological, historical, religious, ad infinitum references from the present, past, and even the proposed future. Do you see a danger here?

 

            In the hands of an inexperienced writer, does this freedom relate to a teenager who wants more independence than his or her wisdom and experience warrant? In view of a “son’s or daughter’s urge for greater independence, what are parents to do? [Isn’t] that urge…like a compressed spring held in the hand[?] Let it go suddenly and it will fly off uncontrolled in an unpredictable direction” (Making Your Family Life Happy, 1978, p. 152). The inexperienced author who lets him- or herself go with the omniscient point of view may find it “makes the reader [too] aware of author manipulation and can lead…the author…into depending on coincidence rather than character for plot complications” (Irwin & Eyerly, 1988, p. 51).

 

            The well-apprenticed writer may, however, create the necessary “willing suspension of disbelief”: He or she may use the omniscient point of view to develop “a sense of atmosphere, then quickly and smoothly shift[ ] direction into third person, focusing on just one central viewpoint character” (Irwin & Eyerly, 1988, p. 51; see also, Backes, 2006). But “an entire book written with the omniscient point of view does not allow the reader to identify with any one character or know whose story you are telling” (Backes, 2006, para. 6).

 

            The mature writer recognizes what Backes says, and therefore thinks through which characters’ thoughts he or she relates, and when or where in the story they should appear, even recognizing that he or she, as a narrator, becomes a character in the story.  In fact, if the novelist or short story author writes as him- or herself, then logically his or her voice will echo throughout the fiction: “Fielding’s voice is heard in Tom Jones as is that of Dickens in A Tale of Two Cities (1859)” (Points of View, 2005, para. 1). Here reads the start of A Tale of Two Cities:

 

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

 

There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever. (Dickens, 1997/1859, paragraphs 1-2)

 

Dickens (lived 1812-1870 C.E.) the narrator and satirist begins this memorable work with word strokes of irony, darkness, hope, and political insanity. Dickens, socially and politically wide awake, prepares the reader for the best and the worst of his usual armload of characters. His voice provides a perspective throughout that in a way creates a Dickensian universe in which the story breathes heavily, and yet, throughout the novel, the “willing suspension of disbelief” does not falter.

 

            The much less experienced writer of fiction may, however, irritate the reader and destroy that “willing suspension” through something called author intrusion, especially when he or she ineptly wields omniscience. When the author makes a character say or do something out of character or when the narrator makes an omniscient statement that gongs rather than harmonizes with context and plot, then that’s author intrusion (Rosina, 2006). In other words,

 

[the] author uses language in such a way that the reader is aware of the reading and the author. If writing fiction is like photography, then author intrusion is the finger on the lens….The problem can be…writing that is too flowery or filled with too many obscure words. (Byerly, 2005, Waking the Reader up, para. 2)

  

The experienced writer’s characters speak and act according to their personalities and circumstances, generally eliminating the problem of author intrusion. Experienced writers know when to place appropriate limits on the omniscient point of view, remembering that although they may make all kinds of judgemental, sociological, psychological, religious, moral, historical, ethnographic, and allegorical interjections, any of these that clash with context, plot, or character must be deleted (Burroway, 1988).  

 

            Experienced writers let their characters be themselves, no matter what point of view used. I have discussed the first-, second- and omniscient-points of view already. Now I’ll elaborate on the single- and multiple-third-person varieties. By single-third person, I mean the reader sees a single character’s thoughts. For example, Landers (2005i) uses this viewpoint in the following picture-book story, told from Joe’s perspective: 

 

            Joe the Cliff-Hanger

 

            The day Joe climbed up towering Canyon Cliff, he slipped and fell:

 

A

H

H

H

H

H

H

 

            But his safety rope saved him—and while he trembled, and his teeth chattered, he climbed carefully to the top.

 

            “There’s a gooseberry bush,” he said, feeling better, “and I love gooseberries.”

 

            But then Joe saw a hairy beast tramping amongst a clump of leafy trees. Out walked a grizzly bear, standing up on two legs. He was enormous. His eyes looked fiery. His claws shone.

 

            “RRAAARROOOOOO,” growled the ferocious bear.

 

            “Raroo,” Joe said, in a squeaky voice.

 

            The bear opened his huge mouth wide. He had jaws like a steel trap. Teeth gleamed like butcher knives.

 

            Joe wasted no time. He scurried up a jack pine.

 

            “Na, na,” Joe said, gazing down at the grumpy bear. “I’m the king of the castle.”

 

            Around and around the tree lumbered the angry bear. Finally, he became dizzy and left, thrashing fiercely through the forest as he walked.

 

            Joe waited until the thrashing sounds had disappeared, and then he started to climb down the tree.

 

            “Mountain climbing is for mountain goats,” he said. “I’m going home.”

 

            But a gust of wind swooped down from the sky. Joe then discovered he’d scaled a rotten tree. It snapped and fell over:

 

A

H

H

H

H

 

            CRASH! Joe hung alongside Canyon Cliff, clutching a spiny limb. His feet dangled in deep, deep mountain air.

 

            “Help!” he cried.

 

            But no help came; the limb snapped. Down he fell:

 

A

H

  H

      H

             H

                      H

                         H

                          H

                             H

                               H

                                 H

                                      H

                                         H

                                           H

                                             H

                                                H

 

            Splash! An eddy of wind had pushed Joe away from the deadly rocks below. Instead of plunging to his death, he’d landed in Thunder Lake.

 

            “I’m alive!” Joe exclaimed, and he blew bubbles.

 

            But he wasn’t safe. A monstrous fish, with too many teeth, was about to chew Joe to bits. He kicked his feet and swam with all his strength.

 

            Fortunately, the fish was too fat to catch up.

 

            Joe, dragging himself up a sandy beach, had escaped, but he felt too tired to stand.

 

            “This is the worst day of my life!” he said.

 

            Then, because he was too weary to do much else, he fell asleep. Then he woke up. His mother was knocking on his bedroom door.

 

            “Time to wake up, sleepy-head,” she said.

 

            “Is it really morning?” Joe asked, from beneath his crumpled blankets.

 

            “Of course it’s morning,” she said, sticking her head inside his room to look at him. “Do you think I’d wake you up in the middle of the night?”

 

            Joe peeked out at her and the green walls that surrounded him. “No,” he said, feeling foolish. “I guess not.”

 

            “What do you plan to do today?” his mother asked.

 

            “I thought about mountain climbing,” Joe said, trying to remember what Canyon Cliff and Thunder Lake had looked like.

 

            She frowned. “Isn’t that dangerous?”

 

            “That’s what I was thinking,” Joe said.

 

            “I’m glad you were,” she said.

 

            “Can I stay home and bake cookies?” Joe asked.

 

            “Suit yourself,” she said.

 

            “Thank you,” Joe said. “Thank you very much.”

 

            Really, the “third-person viewpoint offers a [good] sense of reality” (Irwin & Eyerly, 1998, p. 52). “Joe the Cliff-Hanger” presents Joe’s, and Landers does not intrude upon it through author intrusion. This is Joe’s single-third-person story!

 

            But what about the multiple-third-person viewpoint? What does that mean? A story, or in particular a longer fiction (a novella or novel), may employ this viewpoint in the sense of the author’s non-intrusively telling the story through more than one character.

 

            I used multiple-third-person viewpoints in my children’s novel, Quibils and Quirks (1997e, 1998, 1999), allowing the reader to experience the madcap, sci-fi fantasy adventure through the “thoughts, actions, reactions, even psychological hang-ups” (Irwin, & Eyerly, 1998, p. 52) of many characters. Consider the beginning of the novel in its week-by-week-serialized format (note the occasional omniscience [in blue]):

 

Chapter 1: The End of Porksville

Or Professor Hamburger Arrives at a War

           

“Chop off their heads!” hollered King Quibila five-foot tall fur ball, with two arms and legs, who was waving a sword. “Chop off everybody’s head! Teach them a lesson they’ll never forget!”

 

            Armed quibils filled the south end of Main Street in Porksville. “Off with their heads!” many roared, and the more they roared, the more enraged they became.

 

            Battle cries mixed with gasps and screams. The king, his belly full of peppermint tea, yelled, “Charge!” People ran north along Main Street.

 

            The bald butcher wanted to grab his meat cleaver and storm the quibils. The baker wanted to use his fish net to capture the king. He’d have held the king as a ransom for peace. But each man had two broken legs. Both squirmed in wheelchairs, rattling along Main Street as their horrified wives pushed.

 

            They sped by a row of birch trees that “joined” the bakery to the grocery store. Behind the trees, in a clearing, Professor Hamburger, in his time machine, landed.

 

            This inventionaside from the control centerresembled a 4x4 car, without fenders, boasting many red, yellow, and blue flashing lights. As it landed, it banged and banged, as loudly as a Winchester firing, and wavered like a mirage.

 

            Then the banging and wavering stopped.

 

            Professor Hamburger, inside the time machine, heard screaming and yelling.

 

            Next Episode/Chapter 2: Meet our story’s heroorange Hooper Quirk.

 

            Last Episode/Chapter 1: Professor Hamburger, in his time machine, landed in Porksville, and heard screaming and yelling.

 

Chapter 2: Why Is The Mayor Wearing a Diaper?

 

            The professor, a skinny man with a wild beard, heard the horrible noise and shuddered. He climbed out of the control centerit could have been a doorless wheel house from a tugboatand headed nervously to the row of birch trees.

 

            He peered between two trunks. Quibils, waving swords or clutching spears, chased people! Quibil-stink nearly made him pass out. Dizzily, he escaped back to his time machine.

 

            The banging and wavering returned. They stopped. Inside the time machine, instead of Professor Hamburger, sat a dazed Hooper Quirk.

 

            Where was the professor?

 

            Orange Hooper, a 10-year-old boy with cauliflower ears, was trying to shake off his first ride in the time machine. But he had no time to recover. He heard that racket!

 

            “Chop off their heads!” somebody bellowed.

 

            “What on earth?” Hooper exclaimed. But as he studied the awful spectacle from between two trees, he, unlike the professor, smelled nothing strange.

 

            Meanwhile, as Hooper trembled, the mayor, in a diaper, was gurgling in Dr. Dewknob’s office.

 

            “You’re a great help,” the doctor, who had a shiner, told the mayor. “Quibils are attacking people, and you’re sucking your thumb.”

 

            The mayor pulled his fat thumb out of his mouth, and said, “Goo, goo.”

 

            Next Episode/Chapter 3: We begin to answer: “What led up to this quibil-invasion?” And we meet Hooper’s carrot-munching family.

 

            Last Episode/Chapter 2: Hooper saw attacking quibils, and the mayor said, “Goo, goo.”

 

Chapter 3: Home Sweet Home

 

            Let’s go back to two days before the quibils invaded Porksville, to begin to see what led up to this disaster:

 

            The Quirks lived in an orange cottage centered in Beaver Valley.

 

            “Open that window,” Mrs. Quirk, who had a swirl of red hair, said. She stirred a pot of carrot soup. “I can’t stand that wretched pipe!”

 

            Mr. Quirk eyed wincing Hooper. They sat at the kitchen table. Mr. Quirk smoked his pipe, exhaling greenish clouds.

 

            “Why don’t we eat porridge like normal people?” Hooper said, cringing, holding up a carrot flake as if it were a cockroach.

 

            “That reminds me,” Mr. Quirk said, “tomorrow you start school.”

 

            “All right!” Mrs. Quirk slapped a ladle on the counter. “I’ll open the window myself.”

 

            Mr. Quirk blew smoke into a long stream. Then he said, “You’ll learn about history and geography.”

 

            Mrs. Quirk glared at her husband. She opened the kitchen window, sat down, and poured herself a bowl of carrot flakes. “Maybe there’s oats in the pantryif beetles haven’t eaten them!”

 

            “What’s history?” Hooper asked.

 

            “It’s different from herstory,” Mr. Quirk said. “Boy things versus girl things.”

 

            Mrs. Quirk sprinkled sugar on her flakes. “That’s French.”

 

            “Nonsense,” Mr. Quirk said. “History is about men, but herstory is about women.”

 

            “I want to be a martian,” Hooper said.

 

            Next Episode/Chapter 4: Find out why Hooper wants to be a martian.

 

            Last Episode/Chapter 3: Mr. Quirk told 10-year-old Hooper, who wanted to be a martian, about school: “You’ll learn about history and geography....History is about men, but herstory is about women.”

 

Chapter 4: Why Do Quibils Stink so Much?

 

            “I want to be a martian,” Hooper said.

 

            Looking at her son, Mrs. Quirk closed one eye. “I don’t know any martians.”

 

            “But geography,” Mr. Quirk said, “is all about woodpine, spruce, and birch.”

 

            “I want to be a martian,” Hooper said, “because I want to be green.”

 

            Somebody pounded on the door.

 

            “Come in!” Mrs. Quirk said, looking irritated.

 

            The door swung open. There stood Mooch, a quibila four foot tall fur ball with skinny arms and legs. And a chicken tail sprang up like a fountain on his head.

 

            “Well, well,” Mr. Quirk said. “Come in; have a bowl of carrot flakes.”

 

            But the Quirks had never noticed how dreadful Mooch (or any other quibil) smelled.

 

            After breakfast, Hooper and Mooch headed outside. Hungry Hooper feasted on a mouthful of raspberries. But Moocha lover of raspberry leavesflinched.

 

            Then Mooch, sitting on a willow stump, dangling his legs, said, “I want to go to school too. I want to learn to read.”

 

            As they spoke, clouds swept across the evergreen hills. Soon galloping wind shook bushes.

 

            “There’s a storm brewing,” Mrs. Quirk said, standing at the open kitchen window. “You’d better get inside before you’re blown all the way to Denver!” Then she slammed the window shut.

 

            Next Episode/Chapter 5: Will smelly Mooch also attend school?

 

            Last Episode/Chapter 4: Smelly Mooch wanted to go to school like Hooper. (Remember: quibils weren’t stinky to Quirks.)

 

Chapter 5: How Many Kids Eat Spiders?

 

            “But I feel nervous about attending school,” Mooch said, his hair dancing in the wind. “Besides, I’ve never met any other humans. So maybe you should go to school alone the first day.”

 

            Hooper agreed. “Then I’ll describe the whole day to you.”

 

            “And if I like it,” Mooch said excitedly, “I’ll go with you the next day.”

 

            Then Mooch, who loved a storm, jogged home to gather slugs and liquorice rootgiftsfor the king.

 

            Hooper, back inside his warm house, heard wind howl in the chimney. He saw his father, seated at the kitchen table, reading a mouldy book.

 

            “This dictionary by Professor Hamburger says quibils are stinky two-legged rodents,” Mr. Quirk said with surprise. “What do you think about that, Mable?”

 

            “That’s ridiculous,” Hooper said, flattening his wind-tossed hair. “Professor Hamburger is a fool.”

 

            “Hooper!” Mrs. Quirk said. “Don’t speak like that.”

 

            “Why not? You call Dad a fool.”

 

            “Yes, well,” Mrs. Quirk said, “you never mind about that.”

 

*

 

            The next day, Hooper, shy about meeting his classmates, was relieved as he entered the log school. In short, at first they didn’t see him. They had their backs to him and were watching a hawk-nosed boy chew a daddy-long-legs.

 

            Next Episode/Chapter 6: Hooper meets Beaver Valley’s teacher: Miss Snapdragonthe executioner.

 

            As you can see, I jump about from character to character, for dramatic effect, using the multiple third-person point of view, but I also throw in a dash of omniscience.

 

            One more point of view remains for me to discuss: the objective or lens-of-the-camera viewpoint. The author who employs this point of view does not describe his or her characters thoughts or emotions. The author writes actions, gestures, facial expressions, descriptions, and dialogue, but no workings of the mind. Consequently, readers know only what is going on in front of them, never gaining any direct insight into what a character is thinking or feelingjust as though they were watching television or a movie (Rosenberg, 1992, p. 80). 

   

            Rosenberg (1992) warns writers about “using camera eye [objective viewpoint] in a novel….Camera eye automatically distances readers from the protagonist, and few readers will put up with that for a whole book” (p. 80). That may explain why Steinbeck uses an interesting mix of the objective and omniscient in Of Mice and Men (1937/1975).

 

The story of George Milton and Lennie Small is a simple tale of two migratory ranch hands who have nothing in the world except each other. George took Lennie, who is child-like in his mental capabilities, under his wing following the death of Lennie’s aunt. The relationship between these two men embodies the spirit of friendship and is the basis for the expression of all themes in the book. (Lemke, 2001, para. 4)

 

            In Steinbeck’s story about George and Lennie, he reports what he sees fit to report, but that implies his bias or personal point of view colours the work. Cline (n.d.) says

 

            There is no such thing as an objective point of view.

 

No matter how much we may try to ignore it, human communication always takes place in a context, through a medium, and among individuals and groups who are situated historically, politically, economically, and socially. (paragraphs 1-2)

 

            I have to agree with Cline. Actually, authors, no matter what literary point of view they use, colour their work through their own personal biases, pet peeves, passions, perspectives, ontology—reality (Lukiv, 2004a). Perhaps you will agree with this statement: Although the objective viewpoint means the reader should know only what a camera would see (Rosenberg, 1992), let’s face it, someone directs the camera. For example, if you were editing the filming of a public debate between three, say, mayoral candidates (x1, x2, and x3), one of whom you admired (x1), and the others (x2 and x3) whom you wholly disrespected, you might find yourself tempted to present for the evening news edited clips that show x1’s sounding particularly intelligent and wise, x2’s drooling at one “unfortunate” spot in time, and x3’s haplessly stuttering through one sentence. In a parallel sense, if you were Steinbeck for whom the “‘middle class’…tend[s] to become…villains” (Of Mice and Men and Other Novels, 1996, p. 77), and you were writing a story about “disinherited, homeless, rootless, drifting, nomadic, impoverished men” (p. 77), your “camera” would undoubtedly “see” events and gestures that supported themes you were exploring. Call this “focus directed by the author” (Burroway, 1988, p. 62). Steinbeck’s focus: The middle class reaps the economic advantage of cheaply employing labourers and other workmen; these disadvantaged individuals often lack the opportunity to acquire property, promoting a rootless existence.

 

            Can the objective viewpoint, then, be purely objective? Apparently, no. Really, how could it be purely objective for Steinbeck as he wrote Of Mice and Men, especially given his view of the “historical[ ], political[ ], economic[ ], and social[ ]” (n.d., para. 2) climate of late 1930s California that established a setting in which his characters interacted. Additionally, Steinbeck—in terms of themes he explores—omnisciently moves his “camera” here and there, “filming” in its field of vision the banks of the Salinas River, a ranch bunk house, Crook’s harness room home, and the barn, much as the camera person who films and edits clips of x1, x2, and x3. He even steps inside Lennie’s mind at the novel’s end, revealing thoughts that turn hallucinogenic, manifesting themselves for Steinbeck to “film” with his “camera.”

 

In the novel, we read

 

such words and phrases as “unhappily,” “uncomfortably” and “with dignity”[. Similar examples] continually show up in the course of the tale….At one point in [the] first section, when George asks Lennie what he has in his pocket, Lennie makes a simple denial, “cleverly”…But according to whom is this statement “cleverly” made?…In many other places in the novel certain adverbial and adjectival modifiers clearly emanate from the omniscient awareness of the novelist. (Of Mice and Men and Other Novels, 1996, pp. 18-19)

 

            Omniscient awareness? Don’t statements here prove the novel’s viewpoint is essentially omniscient? Yes, if you  like. Many would say yes (see, e.g., Of Mice and Men: SparkNotes, 2006).

 

Consider this further example, in which omniscience lies in Steinbeck’s interpretive comments (placed in italics by me) about what the “camera” sees:

 

Lennie reluctantly reached into his pocket. His voice broke a little. “I don’t know why I can’t keep it. It ain’t nobody’s mouse. I didn’t steal it. I found it lyin’ right beside the road.”

 

George’s hand remained outstretched imperiously. Slowly, like a terrier who doesn’t want to bring a ball to its master, Lennie approached, drew back, approached again. George snapped his fingers sharply, and at the sound Lennie laid the mouse in his hand. (Steinbeck, 1937/1975, p. 9)

 

            But I said Steinbeck wrote Of Mice and Men using a mix of the omniscient and objective viewpoint? Where, then, does the objective viewpoint arise? I’ll start answering the question by referring to this viewpoint as third person objective (Point of View Handout, n.d.) in light of the abundance of he said this and she said that and he did this and she did that statements that lack omniscient adverbial and adjectival modifiers and references to thoughts and feelings. In spite of Steinbeck who colours scenes by directing his camera, here is one example of that objective viewpoint:

           

Slim took his eyes from old Candy. “Huh? Oh! Hello, Crooks. What’s’a matter?”

 

            “You told me to warm up tar for that mule’s foot. I got it warm.”

 

            “Oh! Sure, Crooks. I’ll come right out an’ put it on.”

 

            “I can do it if you want, Mr. Slim.”

 

            “No. I’ll come do it myself.” He stood up.

 

            Crooks said, “Mr. Slim.”

 

            “Yeah.”

 

            “That big new guy’s messin’ around your pups out in the barn.”

 

            “Well, he ain’t doin’ no harm. I give him one of them pups.”

 

            “Just thought I’d tell ya,” said Crooks. “He’s taken’ ‘em outa the nest and handlin’ them. That won’t do them no good.”

 

            “He won’t hurt ‘em,” said Slim. “I’ll come along with you now.”

 

            George looked up. “If that crazy bastard’s foolin’ around too much, jus’ kick him out, Slim.”

 

            Slim followed the stable buck out of the room.

 

            George dealt and Whit picked up his cards and examined them. “Seen the new kid yet?” he asked.

 

“What kid?” George asked.

 

            “Why, Curley’s new wife.”

 

            “Yeah, I seen her.”

 

            “Well, ain’t she a looloo?”

 

            “I ain’t seen that much of her,” said George. (1937/1975, pp. 55-56)

 

Perhaps you see this scene working, as do many other similar dialogic scenes in spite of the objective viewpoint  “distanc[ing] readers from” (Rosenberg, 1992, p. 80) the characters, because it metaphorically parallels the distance between the actual lives of rootless George and Lennie and their imagined lives as property owners.

           

            The book, then, possess a certain objectivity in places, an omniscience in others.

 

*

That Steinbeck gets away with his use of his point-of-view choices in the work means that he establishes a “willing suspension of disbelief.” I’ll explain further: In spite of the maxim that art mimics reality (Schulwolf, n.d.), and therefore art stands in a sense a lie, the fact that Of Mice and Men stands as Steinbeck’s imagined reality that George and Lennie might experience has not bothered too many of the tale’s readers. Most have accepted the lie. They have acquired a “willing suspension of disbelief.” They have made the “fiction true” (Updike, 1988, p. 4). Studied in universities, colleges, and high schools, and turned into Hollywood movies, the book, in short, works.

 

            To say that a work of fiction works also means that in the end, things work out” (in the resolution), and the reader has a sense of completeness, even though the ending might not be happy.

 

Resolution   

 

            By completeness, I mean, in part, that if you are writing a short story, or, for that matter, a novel, and in its opening setting you mention a rifle above a fireplace, then you’ll need to  “shoot” it off before “the end,” or the story will lack proper resolution (Anton Pavlovich Chekhov, 2004-2005)—although some might argue against that dictum (Lehmann-Haupt, 2003). You are welcome to break “Chekhov’s dictum,” but beware of breaking rules/laws before mastering how to use them (Lukiv, 1999b; see also, Chapter 8 of For Writers Only, later in this course).

 

            So, when does that resolution take place? In the words of Gunn (1988), with regard to the short story,

 

after the climax comes the resolution, the resolving of the situation established early in the story, the solving of the problem. The situation should be resolved by the actions of the protagonist, not by an outside agency; and the situation resolved must be the situation that launches the story. The protagonist can fail or succeed or, in more sophisticated stories, both fail and succeed, and the story can be a tragedy or a comedy, or something in between. The resolution also is called the falling action. (pp. 17-18)

 

            That definition of the resolution essentially applies to the novel too. I say essentially because the novel, with its world as opposed to the short storys microcosm, likely presents the reader with a number of major characters, with one protagonist who stands out. Along with those characters: Their dramatic conflicts should flow into climaxes, even though the one climax of the protagonist should stand as the novels high point. That singular climax “is the moment when the main conflict is [addressed]. If possible, organize your story so all conflicts, internal and external, subplot and main plot, are [addressed] in the same moment, through the same action” (McGrath, 1996-2006, para. 2). Not surprisingly, then, the resolution may resolve numerous problems. Such organization creates a tidy story, without loose ends of unresolved conflict that, really, beg the story to continue.

 

            A tidy story/novel  relates to Newton’s laws of physics. For a body to be in equilibrium, meaning it does not accelerate in any direction, “Newton’s laws require the sum of the forces to be zero” (Another Condition, 1997). If a dramatic conflict is an emotional force in a story/novel, then emotional forces at the climax must cancel one another out. Equilibrium. For example, if the story focuses on a spurned housewife who dreams page after page about murdering her adulterous husband (conflict), then the climax must show her succeeding or failing in her murderous dream, or abandoning it (“Chekhov’s dictum” therein), and the resolution must show how things turn out following that climax. Hatcher (1996) refers to the climax as

 

that action or sequence…that [addresses] the conflict [equilibrium implied]….The major combatants come to blows. The protagonist meets his antagonist(s) for the final battle. The central dramatic question is answered. There is a win, a loss or a draw, although [readers] prefer [stories/novels] with winners and losers, not draws.

 

The climax is fairly easy to identify. One of the key ways of recognizing a climax is that [the resolution or] all the actions following the climax are an acceptance of the situation derived from the climax. (p. 83)

 

            If you understand what I’ve described in this section entitled Elements of Fiction, then you’re ready to write fiction. Stephen Vincent Benet called the short story “something that can be read in an hour and remembered for a lifetime” (quoted in Boles, 1988, p. 5). I might call the novel “something that can be read in [quite a few hours] and remembered for a lifetime.” If you understand what I’ve described in this section, perhaps you’re ready to write a truly memorable work. I hope you are.  But even if you aren’t yet, you soon may be, especially if you fully realize that writers deliberately weave the elements of fiction into their stories and novels—as deliberately as I just typed deliberately.

           

I. Plot Types

 

Fusion and sequence plots are two examples. In a fusion plot characters make decisions that bring them “together” in a pivotal or climactic scene (e.g., Shakespeares Romeo and Juliet [1597/n.d.]; and my Quibils and Quirks, 1997e, 1998, 1999), whereas in a sequence plot a linear story line focuses on one character, whose decisions take him or her from the story’s start to finish (e.g., Landers Margins, 2005a, 2005b, 2005c, 2005d, 2005e, 2005f, 2005g, 2005h).

 

            In a more general sense, however, all stories fall into one of three plot-type categories:

 

            1. Man against man;

            2. Man against his environment; and

            3. Man against himself.

 

Some might argue that a fourth type, man against society, also deserves recognition, but really this fourth could logically fall into “man vs. man conflict” (Allingham, 2001, 3d, para. 1).

 

            List a movie, story, or novel that falls into each of the three plot-type categories.

  

II. Point of View

 

Flip through a short story collection. Find a story written in:

 

 1. First person; and

 2. Third person (write down the titles and names of the authors).

 First- and third-person are the most commonly used points of view used today.

 

III. Changing a Point of View

 

Take a page from one of these stories you referred to in II, point of view and rewrite it, switching from first- to third-person point of view or vice versa. Notice how the change alters the tone and sense of the story. The first person viewpoint creates for the reader a great sense of immediacy, as if he or she were personally living the plot, whereas the third person viewpoint creates a sense for the reader of watching ever so closely the events and how they relate to the characters involved.

 

IV. Writing a Short Story

 

Write your own story. It could be a spy-thriller, a murder mystery, a romance, a horror story, a character study, or an-erupting-volcano-threatens-Montreal story. Relate whether your story is man against man, his environment, or himself.

           

            For your story, you’ll need a main character (protagonist) with a problem that gets worse and worse, and you’ll need a satisfying climax and conclusion/resolution/falling action/denouement (you might want to look this last word up). And use plenty of energy-charged verbs to breed plenty of action!

 

Write like a mimer mimes

 

            Remember that words like “talk,” “race,” “glance,” “yell,” “lift,” “bend,” “kiss,” “punch,” and “glide” denote action, whereas words like “is,” “are,” “was,” “will,” “have,” and “am” don’t. Admittedly this last bunch, the actionless verbs, are necessary at times, but too many of them create a passivity or lack of energy in a story, transporting it into that universe of tales readers dont bother to finish reading.

 

            To help you think about the elements of fiction that I have written about in this unit, consider searching for those elements in the following story, written in a picture-book style for 5- to 10-year-olds (Landers, 2005j):

 

Laura

 

            In 1902, Laura, a lonely dressmaker, lived with her cat, Snuggles, in Vancouver. She rented an apartment above a Chinese food restaurant on Granville Street.

 

            “Everything I own smells like chicken fried rice,” she said, picking up Snuggles and pressing his nose to hers. “Even you smell like chicken fried rice.”

 

            She decided to move to the woods, near crystal No-Bottom Lake. She bought a log bungalow, and moved in.

 

            How she loved that home. And how she loved to wrap herself in her goosefeather quilt at night.

 

            But soon she knew that she was still lonely.

 

            “I need some fun,” Laura told Snuggles one hot day. So, that same day, they hiked to No-Bottom Lake. Laura dove off a little cliff and landed with a splash that said, “Harumph!”

 

            After she’d swum, she and Snuggles enjoyed a picnic. Laura ate chicken sandwiches and drank lemonade.

 

            “Life should always be this wonderful,” Laura said.

 

            Snuggles, with his belly full of chicken and cream, lay on her lap and purred.

 

            The next day Laura planned another picnic. “But I need more food,” she told Snuggles. So she walked the short distance from her woods to Pineville to buy bread and sausages and cheese.

 

            One lady on Main Street asked her, “Are you Laura, the dressmaker?”

 

            “Yes, I am,” Laura said, gazing downwards.

 

            “Well—I’m in a big hurry,” the lady said. “I’ll visit you tomorrow. Don’t you live in Mushroom Woods?”

 

            Laura sighed. “Yes.” She wanted some company.

 

            A young man then whistled at Laura. She felt her face blush.

 

            While she was leaving town, the same young man approached her. “May I help you carry your grocery bags home?” he asked.

 

            Laura, noticing his dark moustache, giggled. But she nodded “Yes.”

 

            “Where do you live?” he asked.

 

            “In Mushroom Woods,” she said quietly.

 

            “Pardon me?”

 

            It was hard, but Laura made herself speak up: “I live in Mushroom Woods.”

 

            “Yeah?” he said. “I hope you like mushrooms.”

 

            Laura smiled. “I do,” she said. She noticed that he had broad shoulders.

 

            After that, Laura and that man, Charlie, saw each other lots. One day they went swimming together in No-Bottom Lake.

 

            Charlie’s eyes were bright blue. He splashed Laura. She splashed him back. He asked Laura to marry him. She felt so excited that she began to cry.

 

            Laura and Charlie got married in Pineville. Laura had made her wedding dress. In fact, some of the women at the wedding wore dresses that she had made.

 

            After the wedding, Laura and Charlie loved to sit by the fireplace at night. They loved each other and Snuggles. But they felt lonely sometimes.

 

            Laura and Charlie decided to have a baby.

 

            One year later, one fall morning, Laura gave birth to a girl. They named her Mary-Anne.

            Mary-Anne screamed a lot. But they loved her. They loved her so much that they couldn’t imagine life without her.

 

            One night, as Charlie enjoyed the fire in the fireplace, he said to Laura, “Let’s take Mary-Anne to No-bottom Lake tomorrow. We’ll have a picnic.”

 

            Laura, cradling and nursing Mary-Anne, said, “So you can splash me as usual?”

 

            Charlie laughed and pulled at his moustache. “The sunshine and fresh air will do Mary-Anne good,” he said. But he looked closely at Laura and frowned. All the night before she’d tried to soothe Mary-Anne who’d had an upset stomach.

 

            Laura sighed. She felt so tired that the thought of packing a picnic lunch made her feel more tired.

 

            “Maybe,” Charlie said, stroking Snuggles on his lap, “I should take Mary-Anne tomorrow. I’ll pack a lunch, and you can sleep all afternoon.”

 

            The next day, after Charlie had left with Mary-Anne, Laura lay with Snuggles on her bed. Her goosefeather quilt made her feel warm and cozy.

 

            Snuggles purred.

 

            Laura said, “Do you ever feel lonely, Snuggles?”

 

            Snuggles kept purring.

 

            “Neither do I,” Laura said. And then she fell asleep.

 

V. Writing Poetry, the Implied Author

 

In a sense, you had to become the protagonist while you did exercise IV. You had to think like him or her. You had to get inside his or her brain. You must also get inside the brain of the implied author of any poem you’re writing that does not describe your perspective, your psycheyou. Oh, yes, youre writing it, but who is the one speaking? He or she is the implied author. When the voice of a poem I write defines me, I am the author and no implied author exists; however, when the voice defines somebody else, I am still the author, but I am not the implied author. When you write a poem you describe the feelings and thoughts of someone indeed, but that someone can, frankly, be anyone you make up. Does that make sense? If at the end of this section your answer is no, speak to me (e-mail me if youre one of my online students) about your confusion.

 

            Now, you already tried to get inside the brain of someone else when you did exercise IV in Unit One. [Remember?: (Unit One) IV. More Stream of Consciousness. Let me stir your imagination. Imagine a stream of consciousness that someone you know (friend, relative, schoolmate, or workmate, or a character you invent) might experience. Put yourself in his or her mind. Be someone else for awhile. Don’t tense up. Relax. Unless, of course, you want to be tense. Write. For as long as you can stand.] Perhaps revisiting that exercise helps you see that poets and fiction writers non-conceptual, non-reflective sense of the lifeworld (Elveton, 2005)their sense of the world they live inand their formal conclusions, knowledge, and thematic objectives colour their implied authors choice of words and characters. What Steinbeck was and all that he stood for coloured how he made up George and Lennies personalities and motivations, their psychological, socio-emotional, and cognitive identities.  (By the way, the lifeworld of any individual exists according to his or her experiences; memories; knowledge; emotional, intellectual, and otherwise intelligence; creativity; genetic psychological dispositions; emotional scars; triumphs; losses; social, familial, and romantic interactions; beauty marks; physiology; choices; biases; assumptions; and collective viewpoints and conclusions.)

  

            In my following poems, notice the voices of the implied authors. Those voices are not mine, although they do at implicit levels represent my thematic directions; my non-conceptual, non-reflective sense of the lifeworld; and my formal conclusions and knowledge (lets face it, I wrote these poems!). Simply stated, those voices reveal my implied authors’—my first-person narrators’—personalities. But: I am the author, given my ontology (Lukiv, 2004a), given my sense of reality or existence, given me. And yet, I am not the implied authors of these poems any more than John Steinbeck is George or Lennie in Of Mice and Men.

 

                        Grean Peace (1997b, p. 26)

                       

                        I don’t know why I like coffee

                        In a Styrofoam-cup;

                        Maybe I like killing off

                        Ozone.

 

                        What about you?

                        Do you really care about bugs,

                        Herbs, and hardwood from

                        Rain forests?

 

                        I don’t,

                        But I care about coffee

                        Himalayan’s the best, and

                        This lousy jewellery shop

                        Where I’m bought and sold

                        Like a Clerk X

                        (When did that Malcolm guy

                        Get shot?)

                        For six bucks an hour

                        They’re lucky I’m not a thief.

                        I could rob this joint;

                        My wife could use a big

                        Rock.

 

                        Anyway,

                        I deserve this coffee break,

                        And the way I figure it,

                        Ozone can go to hell.

 

 

                        I Heard on CBC (1998c, p. 78)

 

                        I heard on CBC

                        That this engineer guy,

                        Like he invented an alien

                        Abduction prevention

                        Security system,

                        Aye?

 

                        You plug it in beside

                        Your bed,

                        And it measures these ion things

                        That aliens make.

 

                        The buzzer goes off,

                        Aye,

                        And so you wake up and decide

                        If you want,

                        You know,

                        To let the aliens abduct

                        You.

 

                        I heard for 399 bucks

                        They’re selling like hotcakes.

 

 

                        Exchange Program (1998b, p. 32)

           

 

                        I think I ought to be

                        A politician,

                        Aye?

                        And, like, send those anorexics

                        To Ethiopia

                        Or other Third World

                        Wastelands

                        We could adopt all their beer-bellied

                        String beans,

                        You know?

                        And like feed them

                        Then those horn-hipped

                        Ex-babes with no boobs

                        Could do what they’re bent on doing

                        Starving to death.

 

 

                        Memories (2000b)

                       

 

                        Laughter doesn’t remind me of

                        Anything,

                        Not of Peter Sellers’ “party,”

                        Nor the mad mad mad mad

                        Pilgrimage to “W.”

                        Laughter doesn’t remind me of

                        The day I fell into the pond outside

                        Sedgewick Library

                        You laughed so hard

                        You pulled a muscle in your neck.

                        You had to look straight ahead

                        For a week.

 

                        I should have looked straight ahead.

                        I wouldn’t have tripped over the

                        Stone ledge.

 

                        Laughter doesn’t remind me of

                        Your soft hand in mine,

                        And it doesn’t remind me of

                        The deep color of your lips

                        Either.

 

 

                        My Home (2002g)

           

 

                        Midhbar

                        Oasis of amhaarets

 

                        (A word Pharisees

                        Spit)

 

                        Is my home,

                        My wind and rock,

                        My snakes and scorpions

                        That thrive where I eat

                        And urinate

                        And will die.

 

                        This is my barrenness,

                        My yeshimon,

                        That surrounds me like my

                        Heart

                        And children.

 

 

                        A Boy on a Horse (2002b)

                       

                       

                        A ghostly hand rips

                        The cord between

                        Me and the round earth.

 

                        And there I am, riding

                        A pharaoh without a war,

                        A sailor adrift in a

                        Mine field of manure-scabs.

 

                        I clutch the bow,

                        Push back on the stern,

                        And dangle legs in

                        Barracuda-water,

 

                        While they watch the sailor,                     

                        The city-sap,

                        Sail like a helmsman without

                        Arms. “Ha! Ha! Ha!”

 

                        They might as well force

                        Me to sing

                        For these buxom aunts

                        And boozed-up uncles.

 

                        Do Old MacDonald.’”

                        Don’t be a spoil-sport.

                        Don’t forget to quack, quack,

                        Quack, like a duck.

 

                        I hate them, these war-

                        Creatures of Genghis Khan.

                        I hate their barn-stink.

                        I hate these wormy reins.

 

                        And what right,

                        I might add,

                        Do they have to be big

                        And to jerk?

 

                        I see my parents gazing

                        Up, up at me, smiling

                        As if they’ve drunk

                        Too much beer.

 

                        Give me back me

                        A new king on a

                        White horse:

                        Ha!

                        And take me home to my

                        Skateboard.

 

 

 

 

                        A Boy and His Bear (2002a)

 

 

                        Teddy bear, teddy bear,

                        Jumping on me,

                        With cute little body

                        All covered with hair,

                        How could you do this

                        To someone of three?

                        How could you do this

                        To someone like me?

 

                        Are you upset

                        I forgot you again,

                        Under my bed

                        For a week and a day?

                        Remember, a boy,

                        With such a wee brain,

                        Has many a toy

                        With which he must play.

 

                        But teddy! Don’t cry!

                        You’ll still be my friend!

                        We’ll stay together

                        Right through to the end.

                        We’ll cuddle and kiss

                        And hide under covers;

                        We’ll fight and make up

                        Because we are brothers.

 

                        I’ll never forget you

                        Ever again.

                        Come on, dear teddy,

                        Let’s play with my train,

                        So dry off those tears

                        You silly old bear;

                        You’re going to get moist

                        And ruin your hair.

 

                        I’ve told you once,

                        And I’ve told you twice,

                        I’ll never again

            Put you on ice.

                        But now that I look,

                        And now that I see,

                        You’re falling apart

                        Right at the knee.

 

                        Oh teddy bear, teddy bear,

                        Look at you now.

                        Your seams are so wide

                        As you sit and you stare.

                        Tell me what happened,

                        You silly old bear.

                        Tell me what happened,

                        And make me aware.

 

                        You mean I did that

                        By hugging

                        And kissing?

                        I squeezed you so much

                        You lost all your fat?

 

                        Oh teddy bear, teddy,

                        We’re getting nowhere.

                        Don’t you know that

                        I really do care?

                        To stuff you and fix you

                        I really must try,

                        But should I tell Mummy

                        How you made me cry?

 

 

            Now write a few poems. I think of poems as super-concentrated language emerging from lifes blood. Many poets use this language to explore the essence of experience. In terms of super-concentrated language: Campbell’s Beef Vegetable from the canthat’s poetry. Add no water. As John Drury says in Creating Poetry, “[a poem] is charged, intensified, concentrated” (1991, p. 5). Once you add water, you have prose.

 

            Poetry should make your “toenails twinkle” (Dylan Thomas as quoted in Drury, 1991, p. 5). What did Thomas mean? If they don’t make your “toenails twinkle,” they aren’t poems. Emily Dickinson, however, defined poetry differently: “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry” (as quoted in Drury, p. 5).

 

            Who needs drugs?

 

            If a “poem” stops you shaving, it really is a poem figured A. E. Housman (Drury, 1991, p. 5). Robert Graves thought a poem should make “the hairs of one’s chin...bristle” (as quoted in Drury, p. 5). Emily, I believe, didn’t shave, so she had her own ideas. I wonder if she knew Beethoven’s friend called Furry Lisa. William Wordsworth defined poetry as the “overflow of powerful feelings” (as quoted in Drury, 1991, p. 5).

 

            Do you agree with these people? I know I do. At any rate, write a few poems—metaphysical, extranatural (poetry in a spiritual context), narrative, lyric, dramatic, metrical, rhyming, or free verse (Bugeja, 1994) or any other type (Types of Poetry, 2000-2006). You should find definitions for the main divisions of poetry in a literary dictionary (e.g., Dictionary of Literary Terms [Toronto, ON: Coles, 1993]).

 

            For each poem written with the voice of an implied author,  write a paragraph that describes that person. Tell me quite a bit about him (or her). I want to know what he thinks and feels.

 

            You might wonder why Im asking you to describe your implied author(s). Writers typically draw together notes (see, e.g., Walker Percy Papers, n.d.), sometimes extensive, about their characters in fiction and even poetry, to make sure they fully understand and can clearly visualize their own creations. How vividly can a writer write about the thoughts, feelings, behaviour, physiology, or physical features of somebody who only vaguely exists in his or her psyche? Two of my novels contain a large collection of bizarre characters with not only very different physical characteristics, but also very different motivations, perceptions, lifeworlds. I knew: Once characters differences blur in the writers mind, the characters on the page lose clarity for the reader.

 

            As I wrote those novels, I kept files of extensive notes about my characters, notes that I regularly read to make absolutely sure no blurring took place in my mind. When I write a poem through the eyes of an implied author, who like a character in a novel or story or play is a creation of my mind, I clearly define that persons psychological, emotional, motivational and otherwise make up, even that persons physical features. The more real the implied author is to the author, likely the more real the poem to the reader. Many people who know about this need for character delineation write commercially available self-help books or computer programs especially for novelists (see, e.g., Novel Writing?, 1996-2006). These books or programs may also help poets define their characters and implied authors.  

 

VI. Brevity, Thematic Poetry Collections, a Warning for Writers

 

In the Charles Dickens days in England of no radio, TV, and movies, and of expensive magazines and newspapers, readers generally loved detail. They wanted to seevisualize as much as possiblethe world of fictional characters, often because that world existed outside readers travel experiences, living circumstances, lifeworlds. Many, if not most, people lived a lifetime within one days walking distance from their homes. But things changed. Relatively inexpensive magazines (e.g., National Geographic) and newspapers arrived, containing pictures and stories of people and places far away. Modern transportation arrived too, along with its wheels, propellers, turbines, and horsepower. Radio, tv, and movies also arrived. These changes opened up the world for the population at large, and correspondingly, readers need for detail waned. Aural, visual, Web, and print media within a global context of travel, travel, travel, has allowed us more than glimpses into the lives of culturally distinct peoples and into places of our green, not so green, and blue earth.

 

            Writers, especially novelists and short story writers, understand the significance of that last sentence. Boles (1988) explains:

 

In many commercial stories [and novels] of the kind published up through the [19]20s and into the 30s,background [detail] was as bulky as a horsehair sofa, dominating the induction of a story while its characters, and its readers, waited for the action to start. Dress styles were lingered upon, furnishings were depicted at paragraph-length, fabrics were named and sometimes priced. This opulent sandbag approach to a story is no longer necessary or at all desirable. (p. 14)

 

The author today who fills pages with description had better write ingeniously fascinating, entertaining prose. Even historical and science fiction that frequently requires enough detail to establish context and setting had better rise far above the pedestrian. My warning: Writers who refute this advice may find themselves with drawers full of rejection slips.

 

            Generally speaking, then: Dont say things you dont need to say. Brevity is the key. Consider the following brief description and ask yourself if it captures your attention:

 

But know this, that in the last days critical times hard to deal with will be here. For men will be lovers of themselves, lovers of money, self-assuming, haughty, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, disloyal, having no natural affection, not open to any agreement, slanderers, without self-control, fierce, without love of goodness, betrayers, headstrong, puffed up [with pride], lovers of pleasures....” (New World Translation, 1984, 2 Timothy 3:1-4)

 

In about sixty words of prose, we find a global condition defined inductively. Brevity.

 

            To help you focus on brevity, Im not going to ask you to write prose. Rather, in view of poetrys innate need for concentrated language, and essence of experience, Im going to ask you to write some particularly word-lean poems in the spirit of Mark Twains comment to a friend: “I would have written a shorter letter but I didn’t have the time” (quoted in Guidelines for a Thank-You Letter, 2006, bullet 6)—and in the spirit of Anton Chekhov’s statement that “the art of writing is the art of abbreviation” (quoted in Boles, 1988, p. 6). The exercises will help you think about how few words your prose can get away with while at the same time the exercises will help you hone your poetry-writing skills and learn about an established, word-bare word-form.

 

     Haiku (2005a)      

 

            Perhaps that word brings to your attention a concise form of poetry, one that many call imagistic, with line one of 5 syllables, line two of 7, and line three again of 5 (Wakan, 1993). You may say that every word must count; that often permanent and transitory images are linked for an evocative effect; that the present tense is essential; that a seasonal word grounds the poem in time; and that the words show, in images, but do not tell the reader how to feel. Such a traditional view, however, is often replaced by innovations that push the boundaries that define haiku today.

 

            Rengé, editor of Haiku Headlines, “prefers 5/7/5 syllabic discipline, but accepts irregular haiku...which display pivotal imagery and contrast” (Haiku Headlines, 2002, p. 160). Actually, “many modern Japanese haiku...do not include a seasonal word, and many vary from the 5-7-5 onji [Japanese syllables] that are traditionally required” (Wakan, 1993, p. 57). Robert Spiess, editor of Modern Haiku, requests work that displays “traditional aesthetics of the haiku genre” (Modern Haiku, 2002, p. 238), but allows for haiku that are “innovative as to subject matter, mode of approach or angle of perception, and form of expression” (p. 238). Does this mean “anything goes”?  

 

            In terms of fine modern haiku, no. Slovenia’s Dimitar Anakiev (From Movement to Literature, 1999) speaks about fine haiku as moments of “depth and purity” (p. 8). He describes elements of haiku as “precision of imagery and delineation; unity of form and content; juxtaposition of and resonance between images; visual and aural polish” (p. 9). The USA’s Jim Kacian (Tapping the Common Well, 1999) says “it takes a very great artist to be deep and simple at the same time” (pp. 16-17).

 

            We might think of haiku as “poetry of suggestion, of understatement” (Virgil, 1991, Introduction), as poetry of “moments of special awareness that...make one feel the wonder of the ordinary seen anew” (Introduction), as poetry of essence that establishes “a delicate mood, a deep emotion by new associations of images” (Introduction). Although the haiku poet doesn’t generally tell the reader what emotion to feel, he provides “his reader just enough of a glimpse of a reality to allow the reader to experience the emotion it engendered in [himself]” (Introduction). The haiku poet provides that glimpse through  images exquisitely objective and concrete (Welch, 2004).

 

            You’re welcome to apply what I’ve said about haiku to a related form called senryu. Some people like to argue about what makes a haiku versus a senryu. “You could say,” according to Naomi Wakan, “that senryu make you laugh at human foolishness, and haiku make you ponder or wonder” (1993, p. 62). Others have their own distinctions: “Senryu are usually humorous or satirical....Unlike haiku, senryu do employ poetic devices such a simile, metaphor, personification” (Virgil, 1991, Introduction). For me, haiku may also use literary devices (Ament, 2003) such as simile, metaphor, personification, and onomatopoeia, and, for me, haiku

 

1.   refer exclusively to nature,

2.   often contain concrete imagery that appeals to the senses, and

3.   fill two or three lines;

4.   5/7/5 generally describe maximum syllabic line-lengths.

 

Also for me, senryu  fulfill 2, 3, and 4, but I have to add that although senryu may refer to nature (see 1), they definitely refer to people.

 

            The following examples, an excerpt from one of my collections, may help you see the interesting marriage that haiku and senryu can make of brevity and imagery:

 

 

 

            chapter 1 (2006a)

 

 

                        january 1

                       

                        late this night, while
                        my family sleeps, i lie
                        awake and dream

 

 

                        january 2

                       

                        i toss and turn—
                        our hamster runs on its
                        squeaky wheel

 

 

                        january 3

                       

                        crows swarm
                        beneath thunderclouds
                        and gyrate

 

 

                        january 4

                       

                        a lone cloud
                        in this expanse of blue—
                        i close my eyes

 

 

                        january 5

                       

                        the ocean sunset
                        fills clouds with gold
                        bouillon

 

 

                        january 6

                       

                        a tugboat pushes
                        upriver. a man on deck
                        waves

 

 

                        january 7

                       

                        the sun sets
                        into the black ocean—
                        silence

 

 

                        january 8

                       

                        my 13-year-old
                        says in “fam’ly life” she learned
                        hair grows on gentiles

 

 

                        january 9

                       

                        i’m told, at the gym,
                        showered women stand about
                        naked and gab

 

 

                        january 10

                       

                        the nurse sighs—
                        she wakes the old woman
                        for her sleeping pill

 

 

                        january 11

                        two little boys

                       

                        “i got bitten by
                        a bugeedo once.” “no,
                        a busquito.”

 

 

                        january 12

                       

                        the horse,
                        writhing on its back,
                        legs in the air

 

 

                        january 13

                       

                        two girls laugh at the
                        man flexing his tattooed
                        biceps

 

 

                        january 14

                       

                        snow-droopy trees
                        fill this hillside with speckled
                        white

 

 

                        january 15

                       

                        the cat darts through
                        the open door—hamster
                        in its mouth

 

 

                        january 16

                       

                        the autistic boy*
                        staring out the window
                        suddenly laughs!

                       

                        *brian

 

 

                        january 17

                       

                        these stars
                        that my ancestors also
                        pondered

 

 

                        january 18

                       

                        a fiery yolk
                        sets on the sea—someone’s
                        pain ends

 

 

                        january 19

                       

                        again, monday—
                        crows follow the garbage truck
                        to feast on scraps

 

 

                        january 20

                       

                        willow tentacles
                        shake off snow as the
                        north wind blows

 

 

                        january 21

                       

                        afternoon snow
                        on the skylight makes me
                        warm

 

 

                        january 22

                       

                        at the gym,
                        the lady working her abs
                        looks afraid

 

 

                        january 23

                       

                        “bringing up baby”—
                        i love that movie, but wish
                        the actors weren’t dead

 

 

                        january 24

                       

                        outside the glass door,
                        the cat covered with snow sits
                        and meows

 

 

                        january 25

                       

                        at sunrise,
                        the snowy forest smells
                        eucalyptic

 

 

                        january 26

                       

                        again tonight,
                        gulls cry in the distance—
                        night sirens

 

 

                        january 27

                       

                        his wheelchair halts
                        as he argues with someone
                        not there

 

 

                        january 28

                       

                        in the pink sky,
                        several clouds, curled—
                        salad shrimp

 

 

                        january 29

                       

                        at the gym,
                        a fat man grunts, lifts,
                        and farts

 

 

                        january 30

                       

                        low tide—
                        one man stands alone and
                        watches anchored ships

 

 

                        january 31

                       

                        a quarterhorse
                        kicks up its feet in a white
                        pasture

 

 

 

            I find this marriage of brevity of words and imagery exhilarating, but I find it a difficult form of writing. Iterative imagery, common in Shakespeares and dramatic poetry (Dyson, n.d.), along with its cumulative power, doesnt find space in haiku or senryu. Just the right word, just the right fewest words, along with evocative imagery that finds a place in the readers psyche to resonate/reverberate/echo, evoking thoughts, smells, schemata (Schema [Psychology], 2006), pictures, memories, emotionsthats a tall order for two or three little lines. But I find the effort worthwhile; I love haiku and senyru; I love writing them.  

 

            I know Im asking you to transfer what you learn about how to use language concisely when writing haiku and senyru to how to use language concisely when writing fiction, and certainly other forms of poetry too, but Im sure you can make the transfer complete. One reason for you to make the effort: If you dont ruthlessly chuck out the unnecessary, you run the risk of watering down your work to the point of boring your reader, who may yawn, put down your work, and switch on the tv. Consider the wisdom of Boles (1988) turning the following early draft (from Sweet Chariot, a short story) excerpt

           

Journey was a looming, rangy man with the high cheekbones of middle Appalachia, descended from hunters, ballad-singers, keepers of their own secret counsels. His eyes, the color of very good, sun-faded denim, sometimes held hints of wildnessof wanting to rush away, like a deer startled from dreaming

 

into the following in the final draft:

 

            His eyes held hints of wildness and rushing away. (p. 11)

 

Always consider the wisdom of eliminating superfluous words in any form of writing.

 

            Now, try your hand at writing a collection of haiku (ten or twenty poems of brevity), not necessarily along a particular theme, although you certainly may write along that path.

 

Thematic Poetry Collections

 

            Thematic collections create an interesting inter-imagistic effect between the poems as each one connects to all others through a sort of thematic-neural-interface. I attempted to incorporate that effect in some of my haiku collections (e.g., Faces of Winter, 2001b; Roberts Roost, 2001d), as I have in some of my non-haiku poetry collections (e.g., The Wise Man, 2006c; Corpus Callosum, 2003a).

 

            Some editors and publishers today feel that a collection of poetry must follow a theme, but, of course, that bias does not mean that all poetry collections should. And yet, therein lies 

 

A Warning for Writers

 

            In general, provide editors, who dont like wasting their time, with what they ask for. For example, if an editor advertises, in the Canadian Writers Market (Tooze, 2004, 2007) or The Poets Market (Breen, 2005) or other places, for thematic collections, then why not honour such requests? That said, however, writers sometimes manage to succeed outside the mandate box. But if youre going to convince an editor to step outside his or her publishing mandate, then youre going to need extraordinary powers of persuasion and a magnificent product.     

 

            Dont allow the following sort of scenario to mar your writing career:

 

 

 

                        The Book Proposal

 

 

                        As the traffic-watching sun

                        Tries in vain

                        To heat, through

                        Smoked glass,

                        The gym-toned editor’s

                        24th-floor office

 

                        She sighs before her

                        Coffee-stained,

                        Oak-thick desk,

                        Thumbing through

                        A tidy proposal:

 

                        Tips for the homeless.

 

                        “But homeless don’t

                        buy books,”

                        She scribbles

                        Beside the smudgy

                        Letterhead.

 

 

How unfortunate to send an editor something he or she doesnt want or need, or, even worse, to write and submit something that an editor deems utterly valueless.    

 

VII. Patterns, Repetition

 

Poetry may follow a variety of patterns that are visually intriguing, metaphorically shaped with regard to subject or theme, formulaic, expressly fun to read, or otherwise. The next group of poems, an excerpt from my collection entitled A Difference (2001a), explores a variety of patterns:

  

 

 

Hummingbirds

           

                        spring-humming    birds,

                 as peculiar as gone-to-seed

                                                  dande    lions,

                                                       quiver with

                   x = y-precision;

                                             they chase kinfolk

                from the red juice-feeder.

                            as graceful as a whisper,

                                      as gentle-looking as a sleeping

                        child,

                                they dart and hum

                                     tiny heli-planes,

                                                        minuscule,

                zigzagg    ing

                                missles,

                                                     nectar-

                        eating

                                    pecking order-beasts

                  that d  i  s  a  p  p  e  a  r

                         each

                                                         fall.

 

 

 

Did You Hear The

                                   

                        did you hear the

raintrain traintrain traintrain traintrain traintrain traintrain traintrain tra

 

 

             (Thanks to  Anita Virgil for  her train-poem

             in  One Potato Two Potato Etc  [Peaks Press,

             Virginia, USA, 1991])

 

 

 

CROAKING

           

                       

                                  croaking

      croaking

                        did you hear the frogs

             croaking

                                     croaking

 

   croaking

 

                            croaking

               croaking

 

        croaking                        croaking

 

 

                      croaking

                       at the pond?

 

 

 

On Scalding Glass

           

                       

                        A porch light whitely

                        Attracts brown moths

 

                                                take off

                        That land and               and

                        Land and

                                        take off,

 

                        But later,

                        On the cool deck,

                        They’ll twitch and die

                        Like expatriated fish.

 

 

 

People Who Forget

           

                       

                        people

                        who

                        forget

                        why

                        they

                        live

                        forget

                        why

                        they

                        die

 


 

Unspoken

                       

                       

                        e(cr

                        ow

                        ded

 

                        r

                        oo

                        m)

                        mpt

                        i

                        nes

                        s

 

 

 

            Try writing your own poetry (several poems) using patterns that add, rather than subtract or confuse, meaning. Thats part of the trick with this sort of poetry. A pattern for its own sake may turn a poem into amateurish word-bunk. But a pattern integrated into the poems meaning may tattoo itself into a readers psyche forever. I think thats good. If you think thats good too, then you may enjoy some of e. e. cummings patterned poetry (e.g., Tumbling-hair, 1923/n.d.b; who knows if the moon’s, 1925/n.d.c; i have found what you are like, n.d./n.d.a). (By the way, what I refer to as patterned poetry, others such as Powell (1973) refer to as poetry forms.)

 

            Prose writers also at times use patterns for visual, aural, thematic, or metaphorical effects. In the story Joe the Cliff-Hanger [see Unit 2], Landers (2005i) uses a visual and aural pattern that highlights the helplessness of Joes not only falling, but falling, the reader discovers, within a dream.

 

            Other tools too exist that poets and prose writers use, one of which Id like to consider here: repetition. (Not only writers in general, but teachers know its value [You Can Improve Your Memory, 2001] related to memory retention.) Consider the repetition of mountain and bird imagery in the Gertrude Stein excerpt (Rico, 1983) in the stream-of-consciousness subsection of Unit 1. Repeated imagery creates visual echoes, if you will, and a sort of intellectual rhythm. Repetition of the pronoun you in the Hemingway excerpt (A Farewell to Arms, 1929/1997) in Unit 1 highlights Lieutenant Henry’s sense of detachment from the military. Joyce’s (1939/1976) myriad repetitive references to rivers in Finnegans Wake remind readers of the great flow of life and also reinforce a river-city river duality that allegorically and thematically relates to Adam and Eve, the parents of  “all the Irish and all humanity” (Rosenbloom, n.d., p. 1).   

 

            Writers use repetition to reinforce themes, thoughts, images, events, and memories, and to set up foreshadowing. Look at the repeated parallel sentence structure in this first paragraph from A Tale of Two Cities, by Charles Dickens (1859/1997):

 

 

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way...”

 

            What is Dickens trying to do here? Many things. For one, he repeatedly uses parallelism to compare opposites, which defines in part the setting of Europe while at the same time it foreshadows events in France and the novel as both head into the French Revolution. For two, his repetition of opposites foreshadows opposite traits that eventually surface in the character of Sydney Carton. Although readers learn of him early in the novel as “an irresponsible and unambitious character who drinks too much” (Perdue, 1997-2006b, para. 5), he ends the story by sacrificing his life so that another man, Charles Darnay, may live. What reader has not been moved by the guillotine scene in which “Carton peacefully declares, ‘It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known’” (Dickens quoted in Perdue, 1997-2006b, para. 11). 


            In the following poetry example, notice the repetition of earth-wide peace-and-prosperity imagery that relates to Israel’s 40 years of general peace and prosperity under the reign of King Solomon (Israel, 1988, p. 1231), who symbolically stands for the Greater Solomon, Christ Jesus, as king of the 1000-year kingdom that will care for a paradisiacal earth (Preparing for the Approaching, 1970).

 

 

 

Regarding Solomon.

72 O God, give your own judicial decisions to the king,

And your righteousness to the son of the king.

 2 May he plead the cause of your people with righteousness

And of your afflicted ones with judicial decision.

 3 Let the mountains carry peace to the people,

Also the hills, through righteousness.

 4 Let him judge the afflicted ones of the people,

Let him save the sons of the poor one,

And let him crush the defrauder.

 5 They will fear you as long as there is a sun,

And before the moon for generation after generation.

 6 He will descend like the rain upon the mown grass,

Like copious showers that wet the earth.

 7 In his days the righteous one will sprout,

And the abundance of peace until the moon is no more.

 8 And he will have subjects from sea to sea

And from the River to the ends of the earth.

 9 Before him the inhabitants of waterless regions will bow down,

And his very enemies will lick the dust itself.

10 The kings of Tar´shish and of the islands—

Tribute they will pay.

The kings of She´ba and of Se´ba—

A gift they will present.

11 And to him all the kings will prostrate themselves;

All the nations, for their part, will serve him.

12 For he will deliver the poor one crying for help,

Also the afflicted one and whoever has no helper.

13 He will feel sorry for the lowly one and the poor one,

And the souls of the poor ones he will save.

14 From oppression and from violence he will redeem their soul,

And their blood will be precious in his eyes.

15 And let him live, and to him let some of the gold of She´ba be given.

And in his behalf let prayer be made constantly;

All day long let him be blessed.

16 There will come to be plenty of grain on the earth;

On the top of the mountains there will be an overflow.

His fruit will be as in Leb´a·non,

And those who are from the city will blossom like the vegetation of the earth.

17 Let his name prove to be to time indefinite;

Before the sun let his name have increase,

And by means of him let them bless themselves;

Let all nations pronounce him happy.

18 Blessed be Jehovah God, Israel’s God,

Who alone is doing wonderful works.

19 And blessed be his glorious name to time indefinite,

And let his glory fill the whole earth.

Amen and Amen.

20 The prayers of David, the son of Jes´se, have come to their end. (New World Translation, 1984)  

  

 

 

            The repetition of pleasant, even exquisite, earthly images draws attention to spiritual and physical blessings of paradise restored on earth, a recurrent Biblical theme (see, e.g., Isaiah 11:6-9). Walt Whitmans (lived 1819-1892 C.E.) Miracles also uses repetition, of such simple images that we infer that what we take for granted in the world around us, from a spiritual or physical point of view, deserves a lot better press.

 

 

 

Miracles (Whitman, 1900/2005)

 

Why! who makes much of a miracle?
As to me, I know of nothing else but miracles,
Whether I walk the streets of Manhattan,
Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,
Or wade with naked feet along the beach, just in the edge of the water,
Or stand under trees in the woods,
Or talk by day with any one I love—or sleep in the bed at night with any one I love,
Or sit at table at dinner with my mother,
Or look at strangers opposite me riding in the car,
Or watch honey-bees busy around the hive, of a summer forenoon,
Or animals feeding in the fields,
Or birds—or the wonderfulness of insects in the air,
Or the wonderfulness of the sun-down—or of stars shining so quiet and bright,
Or the exquisite, delicate, thin curve of the new moon in spring;
Or whether I go among those I like best, and that like me best—mechanics, boatmen, farmers,
Or among the savans—or to the soiree—or to the opera,
Or stand a long while looking at the movements of machinery,
Or behold children at their sports,
Or the admirable sight of the perfect old man, or the perfect old woman,
Or the sick in hospitals, or the dead carried to burial,
Or my own eyes and figure in the glass;
These, with the rest, one and all, are to me miracles,
The whole referring—yet each distinct, and in its place.


To me, every hour of the light and dark is a miracle,
Every cubic inch of space is a miracle,
Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,
Every foot of the interior swarms with the same;
Every spear of grass—the frames, limbs, organs, of men and women, and all that concerns them,
All these to me are unspeakably perfect miracles.


To me the sea is a continual miracle;
The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships, with men in them,
What stranger miracles are there?

 

 

             Whitman made his poetic images resound through repetition. Through repetition, fiction writers may accent a characters physical or personality traits. Note how Landers (2005l) repeatedly refers to an obsession of cleanliness in the neurotic main character in this excerpt from his story entitled The Day the Sky Rained Soap Suds:

 

*

 

Abner Normal squeezed the button on his can of Lysol spray, filling his living-room with strong-smelling mist.


            “Take that!” he said. “Miserable germs!” He coughed on the clouds of mist, but he didn’t care.


            “I hate germs and I hate dirt!” he said.


            But killing germs didn’t make him feel better. He gazed angrily out his living-room window. Scraps of paper littered the road. Dust covered sidewalks. For that matter, dust covered everything. And factory and car exhaust fogged the air.


            “I can’t stand it!” he exclaimed. “Why is this city so grimy?”


            He yanked at his hair. Two handfuls fell to the floor. But Abner Normal didn’t take any notice of his two new bald spots. He anxiously searched the sky. He watched a thick bank of dark clouds roll in from the west. They twisted and billowed. Soon they’d drench the city with rain polluted from dirty air.


            “I’m going to clean up this miserable city once and for all!” he shouted. “I’ll be a hero!” (paragraphs 1-7)

 

            Write a paragraph of fiction that introduces a character,  and use repetition to make certain traits memorable. Note that a writer might use character tagsidiosyncrasies or physical or malevolent attributes (e.g., Mr. Boston eyed the young ladys diamond necklace once again [is Mr. Boston a thief? If he is, his eyeing would represent a character tag]) that he or she refers to repetitivelyespecially for characters not mentioned for many pages, thereby reminding the reader of their significant personality and/or physical features. A womans big nose might remind the reader of her incessant nosiness. A mans cold hands might serve as a tag for his lack of compassion. Brooks (1982) refers to character tags as

 

those external aspectseither visual or auralthat set one character apart from another. Whether the details are of physical appearance, clothing or speech, they should be vivid and symbolicfor they are the permanent or habitual qualities of your characters that identify them and make them memorable[For example,]         Grandmother always had a jigsaw puzzle set up somewhere, and she would sit for hours aimlessly pushing the pieces around. She never seemed to care if she finished the puzzles. They merely provided an excuse to sit and think about how her life had turned out. (p. 129)

 

            Personally, I have a lot of fun thinking up character tags. I love the way they can prompt characters to jump to life in readers minds, and I have taken many lessons about their resurrecting power from one of my favourite writersCharles Dickens. He

 

was a genius at creating memorable characters [with memorable character tags]. Some were so exaggerated that they were almost caricaturesbut never quite. Instead, he made them more real to us than most of the people we meet in our own lives.

 

Even if youre not as brilliant a storyteller as Dickens, you can still bring your characters to life; you can still put memorable, powerful people into your storytelling. After all, if your characters arent memorable, you have no story. (Card, 1988, p. 30)

 

            In David Copperfield, Dickens (1849-1850/1985) Uriah Heep repetitively rubs his skinny-fingered hands together [a character tag] (Card, 1988, p. 30), reminding the reader of his false humility and stab-others-in-the-back malevolence. Of course, if Uriah Heep had been a real person, there would have been more to him than his rubbing together his bony hands; really, in the sense that you create characters to fulfill certain dramatic requirements of your story, they are not real, but simplified, people.

 

            For example, David Copperfield (Perdue, 1997-2006c) may autobiographically relate to Charles Dickens himself, but David Copperfield is not a real person: Real people live in the world as it is (Scholes & Klaus, 1971, p. 74). Neither the story, novel, nor play defines the world as it is, but rather each defines a world as the writer writes it. In the real world, biological, psychological, and social conditions affect the behavior of real people (p. 74) in a holistic sense. Not so in the story, novel, or play, in which dramatic and [in particular for the play] theatrical necessities determine the nature of characters. Thus characters are like real people in some respects, but in other respects they are not like real people at all (p. 74).

 

            Memorable characters exist in the simplified world of the story, novel, or play, and those characters complexity, even in a sophisticated character study, will lack the complexity of a real person in his or her lifeworld. Writers accept this axiom. Even writers of complex characterse.g., Leo Tolstoy (Leo Tolstoy, n.d. [lived 1828-1910 C.E.]) and  Fyodor Dostoevsky (Fyodor Dostoevsky, n.d. [lived 1821-1881 C.E.])—humbly accepted the limitations of their art and craft and worked with simplified characters within their simplified lifeworlds.

 

End of Unit 2. Six more to go.

 

 

Unit 3

 

Contents: I. The Scene; II. More Scenes; III. How to Start and End a Scene; IV. Scene as In a Stage or Radio Play, or a Movie; V. Writers Approximate, Mood and Tone; VI. More Mood and Tone; VII. Student’s Choice

 

I. The Scene

 

What elements combine in fiction to tell, I mean show, a story? Now that you have worked and read through Unit II, likely you agree that major elements include scene and dialogue. Rockwell (1970) defines a scene in this way:

 

1. One of the divisions of a drama; especially: a) A division of an act during which there is no change of place or lapse in continuity of time. b) A part of drama or narrative presenting a single situation, dialogue; an episode. 2. The place in which the action of a story, play, etc. is laid; hence, place of occurrence or action. (p. 82)

 

That sounds like a reasonable definition. I could add that scenes generally take you along the plot-line, from the story’s start to its finish.

 

            Scenes in plays actually have names (Act 1, Scene 2). For example,

 

Macbeth, Act 1, Scene 2 (Shakespeare [lived 1564-1616 C.E.], 1606/2000-2006)

 

SCENE II. A camp near Forres.

Alarum within. Enter DUNCAN, MALCOLM, DONALBAIN, LENNOX, with Attendants, meeting a bleeding Sergeant

 
DUNCAN
What bloody man is that? He can report,
As seemeth by his plight, of the revolt
The newest state.

MALCOLM
This is the sergeant
Who like a good and hardy soldier fought
‘Gainst my captivity. Hail, brave friend!
Say to the king the knowledge of the broil
As thou didst leave it.

[SERGEANT]
Doubtful it stood;
As two spent swimmers, that do cling together
And choke their art. The merciless Macdonwald—
Worthy to be a rebel, for to that
The multiplying villanies of nature
Do swarm upon him—from the western isles
Of kerns and gallowglasses is supplied;
And fortune, on his damned quarrel smiling,
Show’d like a rebel’s whore: but all’s too weak:
For brave Macbeth—well he deserves that name—
Disdaining fortune, with his brandish’d steel,
Which smoked with bloody execution,
Like valour’s minion carved out his passage
Till he faced the slave;
Which ne’er shook hands, nor bade farewell to him,
Till he unseam’d him from the nave to the chaps,
And fix’d his head upon our battlements.

DUNCAN
O valiant cousin! worthy gentleman!

[SERGEANT]
As whence the sun ‘gins his reflection
Shipwrecking storms and direful thunders break,
So from that spring whence comfort seem’d to come
Discomfort swells. Mark, king of Scotland, mark:
No sooner justice had with valour arm’d
Compell’d these skipping kerns to trust their heels,
But the Norweyan lord surveying vantage,
With furbish’d arms and new supplies of men
Began a fresh assault.

DUNCAN
Dismay’d not this
Our captains, Macbeth and Banquo?

[SERGEANT]
Yes;
As sparrows eagles, or the hare the lion.
If I say sooth, I must report they were
As cannons overcharged with double cracks, so they
Doubly redoubled strokes upon the foe:
Except they meant to bathe in reeking wounds,
Or memorise another Golgotha,
I cannot tell.
But I am faint, my gashes cry for help.

DUNCAN
So well thy words become thee as thy wounds;
They smack of honour both. Go get him surgeons.

Exit Sergeant, attended

Who comes here?

Enter ROSS

MALCOLM
The worthy thane of Ross.

LENNOX
What a haste looks through his eyes! So should he look
That seems to speak things strange.

ROSS
God save the king!

DUNCAN
Whence camest thou, worthy thane?

ROSS
From Fife, great king;
Where the Norweyan banners flout the sky
And fan our people cold. Norway himself,
With terrible numbers,
Assisted by that most disloyal traitor
The thane of Cawdor, began a dismal conflict;
Till that Bellona’s bridegroom, lapp’d in proof,
Confronted him with self-comparisons,
Point against point rebellious, arm ‘gainst arm.
Curbing his lavish spirit: and, to conclude,
The victory fell on us.

DUNCAN
Great happiness!

ROSS
That now
Sweno, the Norways’ king, craves composition:
Nor would we deign him burial of his men
Till he disbursed at Saint Colme’s inch
Ten thousand dollars to our general use.

DUNCAN
No more that thane of Cawdor shall deceive
Our bosom interest: go pronounce his present death,
And with his former title greet Macbeth.

ROSS
I’ll see it done.

DUNCAN
What he hath lost noble Macbeth hath won.

Exeunt

            Actors and sets may leave the stage while other actors and sets arrive onstage, often behind a dropped curtain that signals formally to the audience that shortly the play will launch a new scene or act. But usually in fiction the reader gets the sense that one scene has ended and another has begun. A writer will often place text, lengthy or, preferably, short, between two scenes to create a transition from one to the other. Note the transition texts [in blue] in the following excerpt from the beginning of Landers (2005m) story called Cabbage and Confusion Dont Mix:

 

A brass bell jingled above the glass door. Henry Cabbage, the new grocer in Krabb Cove, looked up. He stood behind the silver cash register, his big lips stretching into a wide smile like a slice of moon.

 

“Hello,” he said kindly. “Can I kiss you?”


            His customer, a lady, had been admiring the shiny apples on his fruit stand. “Store is cleaner than that other grocer kept it,” she’d nearly said. But Henry’s question almost made her curly hair straight. “I beg your pardon?” she said indignantly.


            Henry saw that she was upset. He felt bad. “Something bothering you today, oh witch?” he asked, and his wide smile grew even wider.


            The lady’s face turned white. “Just who do you think you are?” she exclaimed.


            Confused Henry scratched his round head. He had terrible dandruff. His hair began to snow. His thick eyebrows knitted together. He opened his mouth to speak. But, like a fiery wind sweeping out the door, she left, slamming the door so hard that all the windows rattled.

 

Henry shook his shaggy head. The lady’s weird behaviour had bewildered him. “What a queer one,” he said, and then he flicked a pesky fly off his raspberry nose.

 

Two hours later, he felt even worse. His cash register shone, but it was empty.

 

“When will I make some money?” he said. Henry wanted to make Krabb Cove his home, but he was broke.


            Then, the brass bell jingled again. “What a beautiful sound it has!” he thought.


            A boy entered the shop. He had knobby knees, elfish eyes, and a chicken tail. He wiped his nose on his sleeve, and then he spoke:


            “So you’re the new grocer.” He sneered. “Hope you like frogs.” Grinning, he yanked a huge, green frog out of his shirt and shoved it in front of Henry’s face. “Hope you like this one!”


            Henry scowled. The frog had a wart on its nose. Henry felt afraid. He didn’t want customers to come in and find a frog in his store. He wanted to make some money! In short, he had to sell food! And who’d buy food at a frog-filled store?


            “If that is for me,” Henry said nervously, “then I’d like to eat it, right now!”


            “What?” the boy cried. “Eat a frog?”


            “Naturally,” Henry said, noticing more ugly warts on the frog—hairy warts. It burped. Henry wondered, “Are warts really contagious?”


            The boy grinned. He shoved the frog closer to Henry’s face.


            Henry thought, “I told him I wanted to eat it! I warned him!”


            So Henry grabbed the clammy beast, took aim, and pitched it through the nearest open window.


            “Hey!” the boy wailed. “You threw away my frog! Waaaa! I want Norman!”


            Henry couldn’t believe what he’d heard. “I did no such thing!” he said sharply. “I ate it, but I certainly did not throw it away!”

 

The horrible boy wouldn’t listen. He ran home, sobbing until his lungs ached. He’d planned to complain to his mother, but she was busy telling her husband that the new grocer had wanted to kiss her, and that he’d called her a witch.

 

            A scene: a package of drama, a unit of text that lives through conflict that characters experience, that propels the story forward, that allows readers an emotional experience. Readers want an emotional experience beyond intellectual curiosity. Well executed scenes provide what the reader yearns for, often as an escape from his or her routine, as a sort of holiday from the mundane, and these scenes, the writer hopes, disallow the reader from putting the book down or, worse, shelving it indefinitely, even forever. So important are scenes that you the writer

 

must think in terms of [them].You are building scenes as you plan and write your story or novel.

 

For this is what a novel or a short story is: a succession of scenes, some long, some short, alllike beads on a stringtied together by the story line. In film-making, cutting the film is a crucial art, since how the film is cutthat is, how swiftly we move from one scene to the nextis what determines its pace, a most important element. Sometimes, in fact, judicious cutting has been know to salvage an otherwise poor film, giving it a vitality and thrust it lacked before it reached the cutting room. (Knott, 1977, p. 54)

 

            Drama. Emotional intensity. Brevity. Interesting characters with big problems to deal with and lots at stake. These elements breathe energy into scenes. So does setting. By the [sparing] filling in of background (Bryant, 1978, p. 40), scenes exist with a setting beating behind the words (Boles, 1988, p. 14): Even a story delivered entirely in dialoguean experiment not to be encouraged (p. 14)[begs a place, a setting, a] thereness (p. 14) to happen within.

 

            Most scenes use dialogue along with description and narrative statements. Writers use a combination of elements designed to characterize, dramatize, move along the story, entertain. Consider those elements in these chapters from my serialized childrens novel, Quibils and Quirks (1997e, 1998, 1999):

 

Last Episode/Chapter 5: Professor Hamburger’s Dictionary said quibils stink, and Hooper, at school, watched a boy chew a daddy-long-legs.

 

Chapter 6: Hoopers Ears Catch “Fire”

 

            Hooper quietly settled into a cold, empty desk. He sniffed the air. It smelled like sweat. He noted sagging shelves of books that towered up dark walls. A paper airplane soared across the room, landing in his ear.

            Miss Snapdragon entered. She used the same red door that Hooper had used, but she slammed it shut.

            The students, including the daddy-long-legs-muncher, swung around in their desks, facing her.

            “My word,” Hooper thought. “She’s as skinny as a Zulu warrior, and she has a lump of brown hair like an upside-down hornet’s nest.”

            “Good morning!” she exclaimed.

            “Good morning, Miss Snapdragon,” many droned.

            “Where’s my new student?” She spied the rows. “Aha! There you are. You look awfully old to be in grade one, Hooper Quirk.”

            He tried to swallow; he couldn’t.

            “You’re as orange as a carrot,” she said. “And you have cauliflower ears.”

            Hooper felt them. How hot they’d become!

            “I’ll bet they call you Hooper the Pooper,” said a boy with a square face.

            Many giggled.

            “What’s that?” Miss Snapdragon said, scanning the children, like a Roman general scanning slaves. “Children who get out-of-hand write LINES.” And she glared at Hooper as if he were the cause of all her problems.

 

            Next Episode/Chapter 7: Hooper’s first day at school gets worseand worse!

 

            Last Episode/Chapter 6: Miss Snapdragon told Hooper he had cauliflower ears; a boy called him “Hooper the Pooper.”

 

Chapter 7: Hooper Quits School

 

            “Hooper the Pooper,” the square-faced boy said again, but quietly.

 

            Many stifled giggles.

 

            “People and vegetables should be separate!” announced Miss Snapdragon. “Why are you here?”

 

            “II want to be a martian,” Hooper replied.

 

            The class roared with laughter.

 

            “Quiet!” Miss Snapdragon stepped forward. “That’s BETTER. Nowwhy do you want to be a martian?”

 

            “I want to be green.”

 

            The next rock-slide of laughter was too much. Out of the school Hooper ran.

 

            “Come back here!” she ordered.

 

            But he kept on running.

 

            Miss Snapdragon demanded quiet; the children laughed harder.

 

            “One hundred LINES for EVERYBODY!” she yelled. “You BRATS!”

 

            Hooper stomped homeward, along a snaky trail. Along the way, he found Mooch hanging like a bat from a spruce limb. Mooch’s chicken tail aimed at the ground. Hooper, wiping his eyes, smiled. “What are you doing up there?”

 

            “Shhhh,” Mooch said. “The king and I are playing hide-and-stop-seek.” He explained: both hid, and then the first one to...He stopped. Straightening his legs, and flipping like a cat, he landed on his feet on the ground. “Aren’t you early to be going home from school?” he asked.

 

            “I hate school.”

 

            Next Episode/Chapter 8: King Quibil hears about Hooper’s awful dayand decides that all the quibils should march into town.

 

* * *

 

Last Episode/Chapter 30: King Quibil called Mooch a spy and sent him to the dungeon to join Mr. and Mrs. Quirk.

 

Chapter 31: Miss Snapdragon Remembers Hooper The Pooper

 

            Two guards had tied rope around Mooch’s ankles. They lowered him headfirst into the dungeon. Blood rushed to his head. The pressure made him feel as if his brain might explode. He felt queasy, too, and wondered if he could keep from throwing up (down) on Mr. and Mrs. Quirk.

 

            “I’m going to break your necks!” Mrs. Quirk yelled. “You fur balls!”

 

            Mooch covered his mouth...

 

*

 

            As he did this, Miss Snapdragon, in her living- room, poured a glass of pepper juice, and grumbled:

 

            “I hate children!” She placed the crystal juice decanter back in her dusty china cabinet. “I hate the way they cough and burp.”

 

            “Brats!” She settled down between lumpy cushions on a love seat. “That rotten child,” she said. “Hooper the Pooper! Ha! He has ears like a cauliflower. Ha!” She swatted a horsefly in midair. It crashed on the wood-stove, twitched on its back, and began to smoke. And she remembered telling Hooper that people and vegetables should be separate. “Haaaaaa!”

 

            A splash of pepper juice tumbled into her windpipe. Her chest burned. Awkwardly, she placed the glass on a rosewood table, trying to compose herself. But coughs shot up her windpipe, like Roman candle-fireballs.

 

            Next Episode/Chapter 32: Arthur, the baker, threatens to get Miss Snapdragon fired.

 

Last Episode/Chapter 31: Miss Snapdragon got pepper juice in her windpipe, and began a coughing fit.

 

Chapter 32: “I Teach Brats”

 

            Stooped over in pain, Miss Snapdragon paced back and forth. She wiped her stinging eyes. The phone rang.

 

            “Hello!” she said.

 

            “Hello.”

 

            “For goodness sakes.” She coughed. “Who is this?”

 

            “Arthur, the baker.”

 

            “Well, whoopee-do.” Then she thought she saw a face at the window above the velvet armchair. She took a second look, but all she saw between the open blue curtains were lilac leaves.

 

            “The town council wants to speak to you about the quibil invasion this morning,” Arthur said. “We want to meet you at the Town Hall immediately.”

 

            “Is that a fact? Well, I’m no town father. I’m a teacher. I teach bratschildren.” She coughed. Her throat hurt. “Why don’t you phone the mayor? Isn’t he supposed to be in charge? Or is he too fat to make the trip all the way to the Town Hall?”

 

            “You, you...” He nearly called her a bag of wind. “Some of us think there’s a link between your new student, Hooper, and the quibil invasion.” The baker took a deep breath. “So, Miss Snapdragon, you must comeor I’ll have the Town Council fire you.”

 

            “That’s telling her,” his nearby wife said.

 

            “Fine, then!” Miss Snapdragon slammed down the receiver. “You idiots!”

 

            Next Episode/Chapter 33: Miss Snapdragon, forced to attend a meeting at the Town Hall, does what she does bestinsult people.

 

            If I have done my job as a fiction writer properly, these chapters should, through my use of dialogue, description, and narrative statements characterize, dramatize, move along the story, and entertain. As for dialogue, “the most important thing is to choose language appropriate to the [character], so that the reader sees what he or she may be thinking (Leavitt & Sohn, 1979, p. 175). In addition,

 

make the [dialogue] lead up to a climax, to a positive conclusion from what has been said. The reader should finish with the feeling that the subject is over, at least for the time being, and that the next bit of talk will be about something else. (p. 175)

 

            The trick for writers: to make the dialogue sound realistic when in fact it often isnt realistic at all. Have you ever seen a transcript of an interview? The hideously large number of ums and aws and other word whiskers and unfinished thoughts that often inundate interview text rests as the definitive proof that real differs markedly from dramatic dialogue.

 

Tape a casual, spontaneous conversation and transcribe it to paper. What was exciting and alive to the ear is now erratic, unintelligible, and dull. Most of all, it appears unrealistic. Good dialogue is not actual speech, but it contains the flavor of actual speech.Good dialogue sounds natural but is not verbatim. This means written speech [dialogue as found in fiction] is often condensed and brief. (Irwin & Eyerly, 1988, pp. 91-92)

 

            Irwin and Eyerly (1988) explain that if fiction is artful lying, dialogue is pure deception (p. 91). What does that mean? If art mimics reality (Schulwolf, n.d., para. 1), and fiction is a “string of lies” (Rosenberg, 1992, p. 75), then fiction and its dialogue are “only an approximation of reality, not reality itself” (Irwin & Eyerly, 1988, p. 91). Consider this single-scene vignette and ask yourself, would a grandfather and his granddaughter really speak this way to each other? And yet, does the dialogue seem to work nevertheless?

 

My Front Teeth (2000a, p. 8)

 

            “I love you, Grandpa,” Mary said, as she sat on his knee.

 

            “I love you, Pumpkin,” Grandpa said.

 

            “I’m getting new teeth,” she said. “They’re popping through my gums.”

 

            “You’re getting new teeth,” Grandpa said, “and I’m getting old.”

 

            “See my gaps?” Mary said. She pointed to her mouth. “I’m getting new teeth, and I’m getting bigger.”

 

            “So you are.” He nodded. “Does that mean I’m getting bigger too?” he asked.

 

            “Everybody gets bigger,” Mary told him. “Patches got bigger. He’s a mutt, and now he’s fat. Doesn’t he waddle like a duck?”

 

            “Yes, he’s a big, fat dog,” Grandpa said. “If he loses his teeth, will he get bigger?”

 

            “Everybody gets bigger,” Mary said. “That’s how people fill up their skin.”

 

            “I haven’t filled up my skin yet?” he asked.

 

            “Look at your hand,” Mary said. “See the wrinkles? See the wrinkles on your face? You haven’t filled up your skin yet, Grandpa.”

 

            “But you don’t have wrinkles,” he said.

 

            “That’s because I’m too small,” Mary explained.

 

            “You’re not too small to grow new teeth, though, are you?” he asked.

 

            “Grandpa!” Mary frowned, and then added, “I’m going to grow new teeth and I’m going to grow up to be just like you.”

 

            “And shave?” Grandpa asked.

 

            “Will you still love me if I don’t shave?” Mary asked.

 

            “Still love you?” Grandpa said. “What makes you think I’ve stopped?”

 

            “Do you still love me, even though I lost my two front teeth?” Mary asked.

 

            Grandpa said, “Yes, Pumpkin”and then they hugged.

 

            Do you find the dialogue condensed and brief? I hope so. Does the vignette give you the sense of what a scene should do as a dramatic unit? And, as for this case, does the gentle conflict allow you an emotional experience? I hope so. Does the vignette fill in for you what the grandpa and granddaughter think and feel? I hope so.

 

            Note that just as dialogue in a scene fills in the reader’s sense of what characters think and feel, description in a scene fills in his or her sense of “place” and “time.” Rockwell (1970) refers to “a place boundary” and “a time boundary” (p. 82), implying that the writer needs to use description to define “the where” and “the when.” Sometimes writers play with such rules. For example, My Front Teeth makes the where Grandpas lap and the when Grandpa-and-Mary-the-Granddaughter time. 

 

I. The Scene

 

Find a scene from a short story or novel and write it out.

 

II. More Scenes

 

Draw a box around each scene in the story that you wrote in Unit 2. (Why do you think I’m asking you to do this?)

 

III. How to Start and End a Scene

 

Write a scene. Think about how you will mix dialogue, narrative statements, and description without slowing down the story. And think about using a general comment to start a scene. For example, will you start with a general comment and then move on to specifics? Landers does that in the beginning of Cabbage and Confusion Dont Mix:

 

A brass bell jingled above the glass door [What and whose brass bell? What and whose glass door? Upcoming specifics answer those questions]. Henry Cabbage, the new grocer in Krabb Cove, looked up. He stood behind the silver cash register, his big lips stretching into a wide smile like a slice of moon.

 

The setting creates a backdrop, a sense of place, and prepares the reader for the upcoming dramatic interchange between Henry Cabbage and his first customer, a lady he horrifies. Hemingway (1936/1995) starts “The Short, Happy Life of Francis Macomber” and its first scene by saying: “It was now lunchtime and they were all sitting under the double green fly of the dining tent pretending that nothing had happened” (quoted in Rockwell, 1970, p. 86).  Hemingway establishes a time and to some degree a place. Then the first and succeeding scenes unfold specifics about what has just happened where and to whom.

 

            Perhaps you will end your scene with a general comment or summary statement. The single-scene vignette My Front Teeth ends with Grandpa said, Yes, Pumpkin’—and then they hugged, which summarizes the warmth and love between a grandfather and his granddaughter. The end of the second scene in Landers Cabbage and Confusion Dont Mix summarizes the weird conversation between strange Henry and an insolent boy toting a wart-ridden frog, and sets up scene three.

 

The horrible boy wouldn’t listen. He ran home, sobbing until his lungs ached. He’d planned to complain to his mother, but she was busy telling her husband that the new grocer had wanted to kiss her, and that he’d called her a witch.

  

You need to think about how to begin and end scenes. A catchy start combined with a catchy finish suits me, but a broader sense of that word catchy exists in these words:  convocative (van Manen, 2002a), evocative (van Manen, 2002b), invocative (van Manen, 2002c), provocative (van Manen, 2002d), revocative (van Manen, 2002e), and vocative (van Manen, 2002g).

 

            You may find my references to van Manens writing peculiar, in view of his stature as a phenomenologist rather than a fiction writer, but he makes interesting comments about meaning in text that writers in any genre should consider. As he says, “the more vocative a text, the more strongly the meaning is embedded within it” (2002f, para. 1). As a phenomenologist, I think about that, but as a poet and a fiction and non-fiction writer, I also think about that. The references in the previous paragraph also help me think about the need for depth and breadth and layers of meaning in text, whether in a line of poetry, in a scene, or at the start or finish of a scene.

            All right, then. Write a scene.

          

IV. Scene as in a Stage or Radio Play, or a Movie

 

Scriptwriters, like fiction writers, must master the use of scene. Movie scripts use scenes, which include dialogue, and they also include directions for physical movement and camera-shots (long-distance, middle-distance, close-up, panning). They may describe the sets and type of music needed. Play scripts also use scenes, but they clearly don’t describe camera shots. Naturally radio play scripts also use scenes. But radio plays differ from other play forms largely due to their need for sound effects (a phone ringing and ringing and ringing in a radio play could have a riveting, suspenseful effect on a radio audience). (Note: Radio plays air most weekdays on CBC-Radio 1 [CBC Radio, 2006].)

 

            An excellent, perhaps definitive, book on the different forms of scriptwriting, with respect to your writing for television, motion pictures, the stage, animation, and radio, entitled The Complete Book of Scriptwriting, by J. Michael Straczynski (1996), discusses much more than the use of scene to make a script. Scriptwriters need to know the business, a somewhat complicated business of writers knowing who to contact, how to present an idea and a finished manuscript and to whom, and how to keep in the business. You could call this information the nuts and bolts of scriptwriting.

 

            To help you think about screenplays, consider this a plot-line summary for I Am Sam, a screenplay:

 

Sam Dawson has the mental capacity of a 7-year-old. He works at a Starbucks and is obsessed with the Beatles. He has a daughter with a homeless woman; she abandons them as soon as they leave the hospital. He names his daughter Lucy Diamond (after the Beatles song), and raises her. But as she reaches age 7 herself, Sam’s limitations start to become a problem at school; she’s intentionally holding back to avoid looking smarter than him. The authorities take her away, and Sam shames high-priced lawyer Rita Harrison into taking his case pro bono. In the process, he teaches her a great deal about love, and whether it’s really all you need. (Plot Summary for I Am Sam, 1990-2006, para. 1)

 

            Here is the first scene of the movie, just before Lucys birth:

 

I Am Sam (2001)

by Kristine Johnson & Jessie Nelson.
Shooting draft, 2001.

 

INT. STARBUCKS - 7:30 A.M.

 

We’re watching a pair of hands arrange white sugar packets,

blue Equal packets, and pink Sweet and Low into small

containers.  With precision and lightning speed, the mixed up

colors and crumpled packets are transformed into neat little

color-coded rows.  Wait, this container has three Equals and

four Sweet ‘n’ lows.  The hand quickly plucks the mutant

Sweet ‘n’ Low.  There.  Symmetry.

 

We move up those hands and meet SAM DAWSON as he surveys his

domain.  Something about him.  He’s extremely compelling,

uniquely handsome.  But it’s more than that.  Those eyes,

they sparkle with the wonder of a child.  Life’s cynical edge

has not etched it’s path across this face.  They light on a

COFFEE CUP held by one of the Regulars.

 

                                SAM

                Double double decaf low-fat Cap.

 

                                BRUCE

                You got it, buddy.

 

                                SAM

                Good choice very good choice.

 

Sam moves along, commenting to CUSTOMERS as he places Sweet

‘n Lows on tables, the self-appointed host of Starbucks.

 

                                SAM (CONT’D)

                Mocha rumba Frappuccino no whipped, half

                low, half non.  Excellent choice.  Very

                good choice.

 

He stops in front of sale mugs and turns them so that the

logos all face the same way.  His boss GEORGE approaches.

 

                                GEORGE

                Sam, they called.  It’s time for you to

                go.

 

Sam FREEZES, but doesn’t turn around.

 

                                GEORGE (CONT’D)

                Sam, did you hear me?

 

                                SAM

                “It’s time for you to go.”

 

                                GEORGE

                Yes.

 

                                SAM

                It’s time.

 

                                GEORGE

                Good luck.

 

Without another word, Sam walks straight out the door.

 

EXT. LOS ANGELES STREET - DAY (Johnson & Nelson, 2001/2006)

           

            Of course, a music-score and directions for camera shots would add other dramatic elements to the script. That said, Straczynski (1996) so thoroughly discusses a multitude of dramatic elements, including a survival-guide approach to the business side of scriptwriting, in particular screen writing, that I freely recommend his book to aspiring screen writers. If, however, you want to learn mostly about playwriting for the theatre, then I recommend The Art and Craft of Playwriting, by Jeffrey Hatcher (1996).

 

            Notice that the scene from I Am Sam “isn’t a random stretch of action. It arises for a reason, and its going somewhere. It has meaning. It has point: at least one thing that needs to be shown or established at that spot in a [screenplay, story, or other fiction] (Dibell, 1988, p. 43). That first scene of I Am Sam tells us many things. It creates a sense of place and time, an anticipation of whats to come, a reflection of whats past. But first and foremost, a scene must advance the plot and demonstrate the [personality of its] characters (p. 43). 

 

            Now, view a scene from a movie. Write down:

 

            1. Dialogue (who says what?).

            2. Camera-shots (close ups, medium shots, panoramic      views).

3. Physical movement (do characters move, and if they do, from where to where?).

            4. Mood/type of music (describe any changes).

Next, write your own scene-script (one scene) for a stage or radio play, or movie.

 

            Remember that scenes arespecific stages by which yourcharacter[s] motivations are enacted against opposition, internal or external or both (Dibell, 1988, p. 44). Remember, too, that a motivation against no opposition is boring (p. 44).

 

V. Writers Approximate, Mood and Tone

 

Imagine a lake-side artist painting a landscape. Does he include everything that he sees, every shape, object, and color, or does he approximate through the breadth of his brush and/or trowel strokes? In the spirit of that question, consider a commercial photograph. To the precision possible given the quality of the camera and its film used, that photograph cannot focus on detail beyond a certain limit, but must at least meet a level of acceptability deemed necessary by its photographer and a consumer willing to purchase it. Now then, consider the detail necessary for not only a photographer and his customer, but also an artist and his buyers, and a writer and his readers: You see a commonality here, dont you?

 

            Writers, like artists, use strokes, although they are word strokes, with a variety of breadth. My father, an artist who sold abut two thousand paintings during his career, taught me the value of well-placed globs or smears (strokes) of paint.

 

            I was ten when he told me, You cant put everything in a painting, son. Not even Robert Bateman [Robert Bateman, n.d.] can do that. He held up a trowel and a wide brush. Thats what these are for. He taught me that artists approximate and that viewers of paintings, through their imaginations, fill in the grass blades, the leaves, the minuscule bubbles of a stream. 

  

            Up close, his paintings brush and trowel strokes that depicted valleys, mountains, farm scenes, waterfalls, ocean waves crashing, meadows, and streams deep in rainforest, looked, to me, clumsy and rough; however, from a distance of ten feet from the canvas, I saw how these coarse experiments in oil transformed into wild statements of energy that celebrate nature. He achieved these transformations through approximations.

 

            Writers approximate too. In Unit 2, I discussed a writers need for brevity of words, especially in view of todays reader who quickly bores of too many details. Really, brevity of words = approximation. Writers dont describe everything in, say, a room. To try to write about it all is ridiculous. They describe what they need to describe, letting the reader fill in the rest. The writers choosing the right details creates the tone, mood, and focus necessary for the story. The right details also allow the reader to fill in, through his or her imagination, what the writer chooses not to mention.

 

            As a writer, you might say a house is a big, white box with lots of windows and purple curtains (from my Quibils and Quirks, 1997e, 1998, 1999, Chapter 22), or you might take Dickens (1852-1853/1993) route in Bleak House, as related by Esther Summerson, a first-person narrator of much of the novel:   

 

It was one of those delightfully irregular houses where you go up and down steps out of one room into another, and where you come upon more rooms when you think you have seen all there are, and where there is a bountiful provision of little halls and passages, and where you find still older cottage-rooms in unexpected places, with lattice windows and green growth pressing through them. Mine, which we entered first, was of this kind, with an up-and-down roof, that had more corners in it than I ever counted afterwards, and a chimney (there was a wood-fire on the hearth) paved all around with pure white tiles, in every one of which a bright miniature of the fire was blazing. Out of this room, you went down two steps, into a charming little sitting-room, looking down upon a flower-garden, which room was henceforth to belong to Ada and me. (p. 58)

 

            This description of Bleak House continues for about seven hundred more words. Does Dickens overload the text with description? Some might say yes. But many Victorian readers celebrated Dickens (Perdue, D., 1997-2006a). They loved his stories, his characters, and his descriptions, which provided many with pictures of scenes outside, far outside, their lifeworlds. Curiously, this master storyteller and character spinner appeals to many readers today. His novels provide the modern reader with a unique historical perspective that transports him or her well over one hundred and fifty years into the past, providing pictures of scenes outside, far outside, their experience. 

 

His [Dickens’] voice is so distinctive and inviting, his characters so vivid, the plots so engaging even at their most absurd, his style so flexible and expressive that I find him far superior to anyone writing today. He is so infectious a writer that it is easy to get lost in his art and never want to come out again. (Hearn in Perdue, 1997-2006a, para. 14 [last para.])

 

            Todays reader reading a contemporary novel, however, likely wont put up with eight or nine hundred words of description unless they speak ingeniously, hypnotically, very entertainingly, to that reader. And yet, he or she likely will put up with some description, especially if the writer doesnt forget about the energy that action, not static description, generally injects into a story. Seuling (1991) would agree:

           

Details in books...tend to help create atmosphere, but if they are implanted correctly, they do not intrude on the reader. Descriptive information about characters and settings should be woven into the action, the real storytelling, and only if it’s important. To say that a girl has pigtails is obtrusive. To say that a girl’s pigtails flew out behind her as she raced down the street gives the reader more significant information about the behavior of your character. (pp. 100-101)

 

            This discussion about description, brevity of words, approximation, and action reflects previous discussions in this course; your completely understanding these concepts will help you write stories or especially novels that readers will actually finish. Consider how Landers (2005a) uses sparse description, understated satire, and at least a sense of action to create a most peculiar classroom setting and satirically humourous tone for the beginning of his novel Margins:

 

Our class in the abandoned girl’s bathroom with a pink door had begun. A shortage of space existed district wide. A grade-eight student who apparently had no friends whatsoever had set the curtains in the library at Central High ablaze last year, turning the entire wooden structure into a pile of smoky ashes. Twin-engine planes bombed it repeatedly with orange powder, but the flames rose like Alexander the Great. They climaxed in a refractive heat swell that people felt for a block all around the school; then they retreated quickly into benign bits of fire that firemen with hoses easily conquered.


            The pink-doored cuboid looked better than the room without windows in the basement of my small school. In that sub-room, the building’s main sewer pipe ran from ceiling to floor, like a crooked, rusty pillar. I could have chosen that rectangular place for my classroom, but it looked like a tomb.


            For a time, my students and I shared the “pink” room with three toilets, but after four requisitions to the maintenance department, they finally disappeared. One Tuesday we were still in the “only diarrhea-proof classroom in the district,” as I sometimes told my secondary alternate students. The next day the toilets and the pink stalls had been removed, replaced by three plywood sewer plugs. The Grabber, as some students called the speckled fungus that had grown and made itself at home in one of the bowls, was gone. Forensically, the only elements that betrayed the room as a genuine classroom were the size, the pink door and window trim, the many capped pipes that stuck out of the walls, and the aluminium vent that joined our space with two other bathrooms on the same floor of the building with no name. One bathroom served boys and men, the other, girls, women, and staff.


            Once our red-faced, wrinkly Superintendent of Schools told me laughingly, “At the Board Office nobody knows what to call this old building. Myself, I call it The Barn. Ha!” (Chapter 1, paragraphs 1-3)

            Do you want to continue reading the novel? If you do, then, for you, Landers has succeeded as a writer. Surely you want readers to want to continue reading your work. You desire to succeed as a writer. Armed with an understanding about description, brevity of words, approximation, and action, in the light of that desire, write a paragraph or paragraphs to start a story or novel, giving the reader a setting without describing too many things in too much detail. If you weave action into the descriptionall the better. And give the paragraph a mood, a tonean atmosphere.

 

VI. More Mood and Tone

 

Rewrite that beginning you just wrote with a totally different mood, tone, atmosphere.

 

VII. Student’s Choice

 

Write what you feel like writing: a few poems, a short story, a chapter or two for a novel,  a radio play, a one-act play, or a short movie-script.

 

End of Unit 3. Five more to go.

 

 

Unit 4

 

Contents: I. Poetry, Beginnings, Meter; II. Characterization, Showing, Not Telling; III. More Showing; IV. Starting a Storythat First Paragraph

 

I. Poetry, Beginnings, Meter

 

As you continue to read poetry, you will likely discover many types. Some you may like, others you may never like. A poem may be metaphysical, extranatural, narrative, lyric, dramatic, metrical, rhyming, or free verse (Bugeja, 1994). Scholars and poets frequently delineate poetry, drawing attention to words such as: acrostic, ballad, cinquain, clerihew, diamante, didactic, epic, epigram, epitaph, etheree, fable, ghazal, haiku, kyrielle, kyrielle sonnet, lanturne, limerick, minute poetry, mirrored refrain, monody, monorhyme, naani, nonet, ode, ottava rima, palindrome, pantoum, quatern, quatrain, quinzaine, rispetto, rondeau, rondel, rondelet, sedoka, senryu, septolet, sestina, shape poetry, song, sonnet, tanka, terza rima, terzanelle, tetractys, tongue twister, triolet, tyburn, and villanelle; and even drawing attention to new forms of poetry such as: alliterisen, clarity pyramid, diatelle, epulaeryu, essence, lento, lannet, la’tuin, monchielle, monotetra, paradelle, pleaides, rictameter, swap quatrain, trijan refrain, triquatrain, trios-par-huit, and villonet (Types of Poetry, 2000-2006).

    

            No matter what labels poets or scholars place on poems, however, they share this commonality: poetry is an experiment in the use of the power, the capacity, the emotional impact ofwords” (Jones, 1978, p. 87). Often our lives are made up of the trivial (p. 87) and mundane, but poetry is different. It concerns itself with the opposite (p. 87), the sublime side of experience. It stands self-evidently [as] the most highly concentrated form of language (p. 87). Its intensity of language, and essence of experienceoften referred to implicitly (Lukiv, 2006b or 2007)—allow the reader to see into the heart and mind of the poet or the poets implied author or both.

 

            The reader takes an emotional and possibly intellectual ride; the poet hopes the reader finds the ride, the experiment in language, cathartic. But “a poem is not a piece of writing designed to allow its readers to express their feelings (Dessner, 1979, p. 144). Rather, a poem is an expression of its author’s feelings (p. 144), and generally, good readers of

 

a good poem [each similar conclusions]about the nature of the feelings expressed by it. A poor poem, one in which there is little [or a confusing] expression of feelings, gives its readers little to agree about. (p. 144)

 

A good poet, then, has the good sense to try to make his or her work sensible/acceptable to readers in general, or at least to readers of a specific poetic school of thought.

 

            A good poet, too, has the good sense to submit his or her work to appropriate publishing venues (see the sub-section A Warning for Writers, in Unit 2). Perhaps a poet writes free verse, which, according to Jerome (1980), uses lines that are of any length the poet chooses, without any set measure (or meter) (p. 26). That poet will not submit poetry to literary journals that publish only rhyming or metrical verse. Conversely, a poet who writes rhymes wont submit work to a journal whose editor(s) refuse(s) to publish rhyme. Why anger or frustrate editors? Dont you feel that editors who make their wishes clear according to a specific poetic school of thought deserve to receive what they wish for?

 

            Given your respect for editors needs, your experiments in poetic language, I hope, will fill print or Web pages of literary journals or anthologies and even collections of your poems. If you choose to write metrical verse, you need a concrete, full understanding of terms such as foot, feet, metre, and line length (discussed in Unit 7). If you choose to write rhyming verse, you need a solid understanding of the different sorts of rhymes (also discussed in Unit 7). If you choose to write free verse, you need a good understanding of how to create a variety of line lengths (Jerome, 1980) and, as in most forms or types of poetry,

 

Line Ends

 

            Do you know how to enjamb? I coined that word from enjambment, which in poetry refers to when 

 

one line ends without a pause and continues into the next line for its meaning. This is also called a run-on line. The transition between the first two lines of Wordsworth’s poem “My Heart Leaps Up” demonstrates enjambment: My heart leaps up when I behold / A rainbow in the sky.” (Meyer, 2003, Enjambment) 

             

            Enjambment creates lines of suspense, anticipation, tension, as opposed to end-stopped lines that create closure or resolve conflict or tension (Jerome, 1980).

 

End-stopped lines reflect normal speech patterns and are often marked by punctuation. The first line of Keats’s “Endymion” is an example of an end-stopped line; the natural pause coincides with the end of the line, and is marked by a period: A thing of beauty is a joy forever.” (Meyer, 2003, End-Stopped Line)

 

            When poets, on the other hand, combine the natural pause of an end-stop with the anticipation of enjambment, they give birth to rhetorical line breaks, or “natural pauses or units of meaning” (Jerome, 1980, p. 26). Jerome (1980) says that “many free-verse poets of the early part of [the 1900s] used primarily rhetorical line breaks, as in this passage from Amy Lowell’s ‘Lilacs’ [note the first five lines], a poem you will find in most anthologies of American literature: ‘Lilacs, /  False blue, / White, / Purple, / Color of lilac, / Your great puffs of flowers / Are everywhere in this my New England’” (p. 26). The commas in those first five lines are not as terminal as periods, creating anticipation for the reader to carry on. Even stronger anticipation to carry on, however, lies in the pure enjambment of “Your great puffs of flowers”?

 

            You’re welcome to look at the following collection of free verse, entitled The Lead Guitarist, that I had published in 2000. You may find yourself quickly noting the assortment of line breaks within frameworks of lyrical, narrative, and near-metaphysical poetry, and, although the collection has no thematic foundation for all 25 poems, you may find yourself noting an assortment of themes that individual poems explore. I use the word explore because any creative writing becomes some sort of experimental exploration.  

 

            The collection may help you consider how you might prepare/format one of your own collections. Many free Web sites exist that will allow you to place your formatted work online for readers earth wide to view. For example, http://www.20m.com/ (Cheap Web Site Hosting, 2006) will allow you to set up a home page, and many other pages too, free of charge.  

 

            I hope you enjoy the work, with its variety of characters, subjects, and moods.

 

 

The Lead GuitaristÓ

(a collection of 25 poems)

 

by Dan Lukiv

 

Dedication:  for Julie, Kimberly, Christine, Melissa, and Heather

 

*

 

Many thanks to D. M. Thomas

 

Dan Lukiv is a poet, novelist, short story and article writer, and an independent education researcher (hermeneutic phenomenology). His creative writing has appeared in 18 countries. His formal apprenticeship includes intensive personal direction from writers such as Canada’s Professor Robert Harlow (Scann, a Canadian masterpiece), the USA’s Paul Bagdon (West Texas Sunrise series), and England’s D. M. Thomas (The White Hotel, an international masterpiece), and includes studies at The University of British Columbia (The Creative Writing Department), the acclaimed Humber School for Writers (poetry writing program), and Writers Digest School (novel writing program). 

 

He and his wife have four daughters; one still lives at home (Quesnel, BC). He teaches English and creative writing at McNaughton Centre, a school for troubled teenagers. Since 1978, he has edited a literary journal, CHALLENGER international, which focuses attention on young, up-and-coming Canadian poets, and, since 2001, he has edited The Journal of Secondary Alternate Education, a scholarly, peer-reviewed forum of research, practise, and theory. Through Island Scholastic Press, he has published 39 poetry collections, some by established poets such as George Swede (Canada), Paul Gotro (Canada), Elana Wolff (Canada), Bill Caughlan (Canada), Dimitar Anakiev (Slovenia), Esther Cameron (USA), Michael Zack (USA), Richard Luftig (USA), Luis Benitez (Argentina), and Coral Hull (Australia).

 

He serves as an elder in a congregation of Jehovahs Witnesses in Quesnel, where he teaches public speaking.

 

Credits

 

Various poems in this collection have appeared in one or more of A Journal of Contemporary Canadian Poetry and Poetics, Western People, BC Teacher, Firm Noncommittal, Greens Magazine, The Speaker, The Cariboo Observer, The Alberta Teachers Association Magazine, *spark, canadian content, A Career Counselling Symposium (BCTF Lesson Aids), Coffee Break, The Brunswickan, CHALLENGER international, Authors, The Writers Publishing, Creative/Artistic Narratives of Illness, Canadian Bulletin of Medical History, The Journal of Secondary Alternate Education, Students On the Net (Singapore), Deep South (New Zealand), Artslink (South Africa), The English Teachers Online Network of South Africa, Current Accounts (England), Purple Patches (England), Electric Acorn (Ireland), ars poetica (Australia), The Bear Deluxe Magazine (USA), Landscaped: Collected Calls of the Wild Anthology (USA), Poetry of the People (USA), Waterways: Poetry in the Mainstream (USA), Academic Exchange Extra (USA),  Neovictorian/Cochlea (USA), Syncopated City (USA), Poetry Magazine (USA), Fuel (USA), Omnific (USA), Poetic Voices (USA),  Poetic Realm (USA), Poetic License (USA), Fullosia Press (USA), Emotions (USA), Up Dare? (USA), Anthology Magazine (USA), The Sunflower Dream (USA), Pandaloon (USA), Writing (USA), Poetree (USA), Poets Market (USA), Seeker Magazine (USA), Creative Juices (USA), The Online Writer (USA), Improvijazzation Nation (USA), Fresh Ground (USA), Poetry Explosion Newsletter (USA), Entre Nous (USA), The Blind Mans Rainbow (USA), and Arnazella (USA).

 

 

Praise for The Lead Guitarist

 

“An original voice and a quirky, deeply humane vision[Lukivs] work deserves publication”, D. M. Thomas, England’s internationally celebrated poet, novelist, biographer, and translator.

 

“To come across original and brilliant poetry, and to be moved by it upon first reading is a rare experience for me...[Lukivs work] caused a...stir in my stomach”, Robert Delamar, *spark.

 

“I enjoyed [this work]”, Rod Riesco, Wilderswood Press (England).

 

“Well-written”, Melanie Callahan, Caitlin Press.

 

“I truly enjoyed reading [Lukivs poetry]”, I.R.B., Dead End Street Publications (USA).

 

“Very good,” Richard Olafson, Ekstasis Editions.

 

A good manuscript, M. L. Moeller, Sunflower Press (USA).

 

[The poetry] has a definite quality, Ekstasis Editions.

 

Interesting”, Anamnesis Press (USA).

 

“I have read and re-read, and lived awhile with The Lead Guitarist [collection]...of 25 poems. There is much in [Lukiv’s] work that I admire”, William Slaughter, Mudlark (USA).

 

 

Table of Contents     

 

The Poems                                                                                                     

 

Tarantula                                                                                            

Winter Reptile                                                                        

Whirlpool                                                                                             

Night-Loons                                                                                         

Arctic Killer                                                                                         

The Goat                                                                                            

The Lead Guitarist                                                                             

The Teacher                                                                                        

The Graveyard Shift at 7-Eleven                                                       

The Poet                                                                                             

The Insomniac on a Military Base on P.E.I.                                      

Her Story                                                                                             

Dinner for Two                                                                                  

Skipping Stones                                                                                    

In the Pickle-Jar                                                                                   

Latchkey                                                                                              

The Kitten                                                                                            

One Hot Day                                                                                       

Beer Bottle-Knives                                                                              

At The Home                                                                                       

One Way Ticket                                                                                   

The Thinker                                                                

My Home                                                                                             

Bowls Beneath Leaks                                                              

Best Western Reunion                                                                                                           

 


                        TARANTULA

 

 

                        Far from Scythian

                        Females, in

                        The Amazon-

                        Jungle of monster-

                        Leaves, where

                        Nobody severs

                        The right breast

                        To make the bow fit,

 

                        Little-clad

                        Men-folk eat

                        Tarantulas. Held

                        Between two sticks

                        Over flames that burn off

                        Leg-hair, the

                        Salty meat sizzles

                        And steams.

 

                        Tang and season are as

                        Foreign as a Visa card

                        Or an army helmet. But

                        Tarantulas abound. Crack

                        Open

                        The crustacean shell

                        For the jungle-

                        Candy.

 

                        An entomologist on CBC

                        Said you cannot compare

                        The meat to anything

                        Not to rabbit or chicken:

                        Tarantula is to tarantula

                        As bullets are to bullets

                        And hate is to hate.

 

                        These people love tarantulas.

                        They love the spicy

                        Meat.


                        WINTER-REPTILE

 

 

                        In the dawning valley,

                        A cloud-snake

                        A bread-dough-viper

                        Lies along the

                        Ice-mottled river,

                        Sliding from sand cliffs

                        To beach-homes,

                        And back,

                        Like a fickle breeze,

                        Or key-jumping

                        Jazzman.

 

                        It’s a vapour-tunnel,

                        A wintry plume on its belly,

                        A vertebrate hiding from the sun

                        That awakens people

                        And burns fog.

 

                       

 

                       

                        WHIRLPOOL

 

 

                        Glacial water/

                        Blue-green silt spins

                        A whirlpool,

                        A twirling eyeball

                        That slidesas mindlessly

                        As a bulletbetween

                        Diluvian boulders of

                        Discarded mountains,

 

                        Spinning, spinning

                        Like a planet

                        Or a dream,

 

                        But the raw current

                        Grabs hold,

                        Unwinding the weird screw,

 

                        And then it’s gone;

                        As quickly as life

                        Leaves the eye

                        At death,

 

                        It’s gone.

                       

                        NIGHT-LOONS

 

 

                        The night, like this dock,

                        Is mine:

                        The dark waves of Green Lake

                        Look oily

                        Hardly a ripple

 

                        As loons cry

                        (Their voices disturb me),

 

                        And I wonder:

                        Would I be happy

                        If I could remember everything

                        I’ve forgotten?

 

                        Another loon cries:

                        The sound is hollow and cold,

                        Like echoes in a barge.

 

                        I wonder:

                        Have I ever actually

                        Seen a loon?

 

                        I can’t remember.

                       

 

                        ARCTIC KILLER

 

 

                        Polar bear:

                        Hiding,

                        With a paw,

                        Your black nose

                        (Ingenious)

                        As you stalk prey.

                        You’re eidolic,

                        A Portuguese man-of-war,

                        To the flesh

                        You eat.

 

                        Photographer-pilots

                        “Captured” you

                        In your white desert:

                        Click. 

                        But you,

                        In an 8 by 10 paradox,

                        Weren’t there,

                        Like a Hollywood vampire

                        Without a virtual

                        Image.

 

                        Even infrared fails

                        To capture you

                        Who,

                        Like a black hole,

                        Harvests solar heat

                        That black skin

                        Absorbs.

 

                        Ultraviolet film

                        Exposes you:

                        A great,

                        Black amoeba,

                        As unphotogenic as

                        The small,

                        White seals

                        (They too are

                        Heat-absorbing miracles)

                        That you eat.

 

                        You stalk men

                        You,

                        The most beautiful

                        Of all bears

                        (Some say)

                        Just as Nimrod

                        Stalked men

                        In war-play.

 

                        In a zoo-cage

                        You’re adored

                        By awe-struck children

                        (“He’s so cute!”),

 

                        But in the wild,

                        Face to face,

                        You’re a gargoyle

                        With teeth

                        That kill.

 

                       

 

                        THE GOAT

 

 

                        A cream goat,

                        Crusty with manure,

                        Has a full bag.

                        She butts away

                        Smaller goats.

                        She wants a mouldy orange

                        Overlooked in

                        Black mud.

 

 

                        THE LEAD Guitarist

 

 

                        From a winter-scarred porch,

                        I peer at the skyline

                        I’m a radar

                        Scanning for altitude

                        (Not that you should steer

                        By radar: that’s like inviting rocks

                        Into your hull).

 

                        I see lines of Trans Atlantic

                        Clouds

                        As grey as poor rhythm

                        And as long as Beethoven’s ninth.

                        But I imagine them as

                        Simply grey beasts,

                        Or ship-punching fists,

                        Or strings of blue hearts lost

                        In Les Paul-pickups

                        Pickups that change finger-licking

                        Scribbles

                        Into electric licks

                        And screams.

 

                        I scan the blue sky above

                        The grey lines;

                        I’m a Malibu surfer

                        Sighting a dream-wave,

                        A Cariboo logger

                        Attacking lunch,

 

                        And a sunbather

                        With red shades.

 

                        Before my day ends,

                        I’ll turn the colour blue

                        Into an overdrive-

                        Feast,

 

                        In spite of the ache

                        In spite of

                        Me.

 

 

 

                        THE TEACHER

 

 

 

                        Electric heat and humidity

                        Assault me

                        This morning

                        In my classroom,

                        Both leftover from yesterday’s

                        Coup d’etat of summer.

 

                        I reach out to open a window,

                        But I discover a “fat” bee

                        Peering through Plexi-glas,

                        Helplessly still,

                        Watching the world

                        Die.

 

                        Its stinger-abdomen

                        Barely twitches.

                        Its wings,

                        Like agate-wafers,

                        Droop.

                        A clump of pollen,

                        As green as grasshopper blood,

                        Sticks to one leg:

 

                        I open the window, and

                        A page flies off my desk.

                        Armoured bits soon

                        Pulse and twitter.

                        Wings tremble.

                        The bee flies away,

                        Sleepily,

                        Mind you,

                        But off it goes,

                        With legs dangling

                        Like numb tentacles.

 

                        I sit at my desk

                        Uncluttered at last!

                        Peering at my lesson plan:

                        “Lead destroyed Rome.”

 

                        But I look away,

                        Craning my neck

                        To feel cool air flowing

                        Across my face from the

                        Open window.

 

                        Yet again I feel cheated.

                        The children I’ve taught

                        Will leave.

                        You’d think I’d get used to

                        All this,

                        This last day,

                        But I don’t,

                        I haven’t.

 

                        I search for a travel brochure,

                        Anything to take me away,

                        For a few minutes,

                        Before the kids clamour down the hall

                        One last time

                        To say hello and

                        Goodbye.

 

 


                        THE GRAVEYARD SHIFT AT 7-ELEVEN

 

 

                        PROLOGUE

 

                        June 29, 2007:

                        “Just stay relaxed,” my new boss

                        Says, his mouth half full of

                        Burrito-bits.

 

                        I

 

                        June 30, 2007:

                        A greasy-haired man

                        Without shoes, pants,

                        Or underwear

                        Just a plaid shirt and red

                        Socks

                        Asks for Export A,

                        Grips money in a

                        Yellow-fingered fist

                        And grins as if

                        He knows something

                        I don’t.

 

                        “Cat got your tongue?”

                        He asks before leaving, and

                        Then he holds a door open

                        For a short lady

                        A librarian?

                        A lady so shaken

                        That she drops her wallet

                        That spews out change

                        That he squats to retrieve.

 

                        Like a mannequin,

                        She can’t seem to move,

                        Refuse the change

                        That he drops into her hand,

                        Nor take her eyes off him.

 

                        He leaves,

                        Shaking his head

                        And chuckling to

                        Himself.

 

                        II

 

                        July 3, 2007:

                        A thick-necked man leans

                        Across the Windex-clean counter,

                        Grabs my shoulders,

                        And

                        He has an Iroquois cut

                        (An orange and black strip

                        Of bristles):

                        This is not an

                        Afterthought

                        And he says,

                        “Phone the police!

                        I take psycho-chemical drugs,

                        But they aren’t working!

                        I feel violent!

                        I’m going to do something

                        Terrible!”

                        His eyes look as if they belong

                        In a Van Gogh

                        Self-portrait.

 

                        He runs outside;

                        I phone the police while he

                        Blocks people from

                        Passing into or out of the store.

                        Nobody argues with him.

                        And finally,

                        Within four minutes,

                        Four officers (RCMP)

                        Reluctantly wrestle him,

                        In front of the doorway,

                        Into handcuffs.

 

                        III

 

                        July 6, 2007:

                        A bald, scrawny man

                        Kicks a “regular” gas pump,

                        Yells at it

                        I can hear cursing

                        Through double-paned glass

                        And then,

                        Waving a squeegee,

                        Like a Ninja warrior with his

                        Nunchaku,

                        He enters our temple of

                        Submarines

                        (He has only one earlobe),

                        And cries,

                        “Don’t phone the police!”

                        He smashes the squeegee

                        Through counter glass.

                        He attacks the cash register,

                        Coffee pots,

                        And freezer windows:

                        $10,000 damage in three minutes.

 

                        IV

 

                        July 12, 2007:

                        Another man, vacant,

                        Like a basement without a house,

                        Pulls out a five from worn-out jeans,

                        Pays for two litres of Coke,

                        Looks at his change,

                        And says,

                        “How much do I owe you?”

                        “You already paid,” I say.

                        “You must be mistaken,” he says.

                        We argue;

                        My partner, Burt, and he

                        Argue;

                        Burt gives up:

                        The customer pays him from

                        Another five,

                        And after that he pays me

                        From a ten.

                        He leaves,

                        But he returns, empty-handed,

                        Six minutes later,

                        And wants to buy more Coke.

                        We ignore his pleas for one hour;

                        Finally,

                        He leaves.

 

                        EPILOGUE

 

                        This was the graveyard shift

                        At 7-Eleven,

                        But I wrote it in the present

                        Because,

                        As a bored dog catcher,

                        Now,

                        I often relive drama

                        That was burned into my

                        Brain.

 

                        But what I really want to be,

                        I think,

                        Is a composer

                        Not bad-tempered,

                        However,

                        Like Beethoven,

                        Nor moody,

                        Like Rachmaninoff,

                        Nor funny-looking,

                        Like Paul Williams,

                        Nor short-lived,

                        Like Mozart.

 

                        By the way,

                        I rented “Amadeus” last Monday night,

                        And I loved the music,

                        But I thought it was terrible

                        That Mozart wrecked

                        Salieri’s life.

 

 

 

                        THE POET

 

 

                        The man in the living-room (gyproc

                        And oak trim)

                        Can’t see his station wagon

                        Outside the finger-smeared window

                        The car like a giant cockroach

                        Asleep under an orange streetlight;

                        The man can’t see his own reflection

                        In the picture window of the neighbour’s

                        Dark house across the truck-smashed

                        Road;

                        The man can’t see these things

                        Because he’s watching a movie about

                        Van Gogh

                        And dreaming about what a great poet he’d

                        Have become

                        If he’d been more mad.

 

 

                       

                        THE INSOMNIAC ON A MILITARY BASE IN PEI.

 

 

 

                        Bullet birds,

                        Flashing by a streetlight,

                        Picking off moths.

 

                        I don’t like them,

                        But I did my job in

                        Liberia and Turkey.

 

                        In our bedroom,

                        I rest elbows on the

                        Lead paint window sill.

 

                        “Don’t sand that stuff,”

                        The sergeant said.

                        “It’ll make you lose

                        Your marbles.”

 

                        I take a deep breath;

                        Birds dive out of darkness

                        And then back in:

 

                        I’d like to

                        Shoot them.

 

                        My wife stirs behind me:

                        “What are you doing?”

                        “I can’t sleep.”

                        “Oh.”

 

                        And then she falls back

                        To sleep.

 

 

 

 

 


                        HER STORY

 

 

 

                        “All right,” she said,

                        Lying back on her belly.

                        “Do it yourself.”

 

                        “You’re a real sweetheart,”

                        He said, tossing a bottle

                        Of sunscreen

                        Into a red beach-bag.

 

                        “Shut up.”

 

                        He leaned away from her

                        And the white sun;

                        He used an empty Coke bottle

                        To draw a big circle in the

                        Black sand:

 

                        “What time is it?”

 

                        “I wish we’d never come here,”

                        She said, trying not to

                        Think of

 

                        “I’m going in.” He stood up

                        And dipped a foot into the hot sand

                        Beside her striped towel.

                        Then he raced to the water.

 

                        “Don’t bother to come back,”

                        She said, raising her head,

                        And she almost repeated it

                        Loud enough for him to hear,

                        But instead she wiped her

                        Stinging eyes.

 

 

 

 


                        Dinner for Two

 

 

                        White wine, soft jazz,

                        An awkward touch,

                        An eye’s occasional twinkle,

                        Aeons interrupted

                        With words like, “You were born

                        Where?”

                        Then dinner arrives.

                        Cutlery clinks;

                        The man and lady thank the

                        Ramrod waiter.

 

                        The man winks;

                        Boldness swells

                        In his lungs.

                        He slices through

                        Cordon bleu.

                        “I’ve never had cordon green,

                        Either,” he says, laughing.

                        Her upper lip twists

                        Into an Elvis lifeline.

                        His eyes widen as the knife

                        Opens the protein bolus

                        “Yuck!” he exclaims,

                        “It looks like puss inside!”

 

                        He laughs.

                        She,

                        Beneath her ballerina bun,

                        Halts in time, like a poem,

                        With unchewed cordon bleu

                        In her gape.

 

                        He laughs again,

                        And then chews heartily.

 

 

 

                        SKIPPING STONES

 

 

                        Across the metallic skin

                        The shale skips,

                        Wounding the gentle stream

                        As if a sniper shoots true.

 

                        Again and again,

                        The hunt continues,

                        .22 slugs into an

                        Elephant’s hide

                        Blood angry it cries

                        All inside the hunter’s eye.

 

                        Finally, a smooth, flat rock,

                        As black as a beetle,

                        Follows a Gatling row,

                        Exploding the sun-fired,

                        Cold surface,

                        All the way to the other

                        Clam-clattered bank.

 

                        The bare-chested boy rejoices,

                        Glances at the sun-ball,

                        And smiles at the wind.

 

 

 

 

                        IN THE PICKLE-JAR

 

 

 

                        The kitten

                        In the pickle jar

                        That still smelled

                        Of dill and vinegar

                        Meowed, barely audible to

                        The young captor,

                        And scratched the glass

                        And bumped its head

                        Against the metal lid,

                        And panicked,

                        And twisted,

                        And, finally,

                        Died

                        Curled up.

 

                        His enraged sister,

                        Who’d found the “coffin”

                        Beneath his bed,

                        Deposited her kitty-in-a-jar

                        On the supper table,

                        Between plates of spaghetti

                        And tomato sauce;

 

                        Then his father

                        Spanked him,

                        And sent him to bed

                        Hungry.

 

 

 

                        LATCHKEY

 

 

 

                        Turquoise eyes,

                        Like a Caribbean wave,

                        Crow-black hair,

                        And gleaming braces

                        She runs home from school

                        (To embrace her husband,

                        She pretends),

                        To let herself in,

                        To wait for her

                        Mother and father.

 

                        She stops at the daffodils

                        Lilliputian arrows

                        That barely pierce

                        The dark soil

                        And breathes in deeply,

                        Dreaming that her husband

                        The soldier

                        Is a dead soldier.

 

                        And then, the sight of

                        Two salamanders

                        Ex-patriots from the frog-

                        Croaking swamp?confuses

                        Her: How did they end up

                        Caged in an ice cream-bucket

                        In her weedless yard?

 

                        She passes budding

                        Lilac bushes filled with

                        Unborn purple;

 

                        She unlocks and opens

                        The heavy oak door,

                        And hears her gerbil

                        Running again

                        On a squeaky wheel.

 

 

 

                        THE KITTEN

 

 

 

                        A blonde girl

                        Exhales mist

                        Into the night.

                        Her eyelashes are wet;

                        She wipes her cheeks dry,

                        But she wears no makeup:

                        She is too young for that.

 

                        She calls again

                        Into every dark space,

                        Tree, and bush,

                        Into every molecule

                        For her kitten.

 

                        A car rattles past;

 

                        Her brother should not have

                        Left the porch door open

                        Three nights ago!

 

                        She bites down hard.

                        Her mother,

                        At the kitchen window,

                        Shrugs her shoulders

                        And smiles between

                        Peach-coloured curtains.

 

                        The blonde girl calls out,

                        More weakly,

                        Under the yet-barren

                        Mountain ash

                        And along the mucky trail

                        That weaves between

                        Pussy willows

                        To the lane.

 

                        At the lane she turns to

                        Glance at the roof,

                        Searching for a kitten silhouette

                        In moonlight.

 

                        She ignores her mother’s

                        Frown,

                        And later, she cries

                        Herself to sleep

                        In her hard bed;

                        She bites down often

                        And snores.

 

                        In the morning

                        She glares at herself

                        In the mirror.

                        She locks the bathroom door,

                        Shutting out her brother,

                        Her mother, too.

 

                        Today she will wear

                        Mascara,

 

                        Even if her brother laughs

                        Or her mother disapproves.

 

                        She is unskilled

                        With the little brush.

                        Her hand shakes,

                        But she is a determined

                        Young lady

                        Today.

 

 


                        ONE HOT DAY

 

 

 

                        A girl

                        More than watches

                        Buzzing hornets and bees

                        Darting like heat-seeking

                        Missiles, flashing inside a

                        Plume of apple

                                                blossoms. And

                        In the hot breeze a petal

                        A flesh-eating arm

                        Falls,

                        Twirling through a whorled

                        Reluctant?dive,

                        Glinting, a snowflake with

                        What sort of

                                            character?

                        And then more petals abandon

                        Their stronghold:

                                                    paratroopers

                        Lost in Europe. A dragonfly

                        Lands like a Spitfire,

                        And a blue jay deftly searches

                        For ants on a limb.

 

                        The buzz is music,

                        An ominous roar

                        Above her ears and

                        Swimsuit. She shivers.

                        She loves the music and

                        The pink

                        (Her bedroom is pink),

                        But now, in a moment as long

                        As a sigh, she feels

                        Alone,

                                   peculiar,

                        As if abandoned in a

                        Wasteland.

 

                        Then:

                        Quick as a startled deer,

                        Or soldier,

                        She finds shelter,

                        Swimming like a white fish

                        In her small pool.

 

 

 

 

                        BEER BOTTLE-KNIVES

 

 

                        The creek,

                        Mindlessly clear,

                        Spews gems into

                        Dragonfly jet stream

                        And pollen breeze.

 

                        Children, in the

                        Cold water, play

                        Like seal-cubs,

                        Rolling, squealing;

 

                        Crying:

                        Beer bottle-glass

                        Like leftover mines

                        In French meadows

                        Has stabbed her right arch;

                        Red clouds obscure her

                        White feet.

 

                        Children run to her,

                        Help her hobble

                        To the grassy shore.

                        “Pull it out!”

                        “Squeeze it!

                        “Where’s your mum?”

 

                        A freckled boy adds,

                        “You should have worn

                        Runners, like me”:

 

                        She, seated amid

                        Shivering dandelions,

                        Watches his thin lips move,

                        And she hates them,

 

                        Just as she hates

                        The blood pouring

                        From her foot.

 

 

                        AT THE HOME

 

 

                        A fork scratches a plate

                        Chalk screeching

                        In a mouldy

                        Classroom;

 

                        A scolding eye;

 

                        A mouthful of

                        Niblet corn;

                        A smile;

                        Some of the corn

                        Falls out.

 

                        “Do you want any salt?”

                        “What?”

                        “Salt?”

                        “What?”

                        “Do you

 

                        A fork scratches a plate

                        A needle grating

                        A record on a

                        Victrola;

 

                        A sigh.

 

                        The old woman eats

                        With her mouth open,

                        While her daughter

                        Looks at her watch

                        Again.

 

 

 

 

                        ONE WAY TICKET

 

 

                        A poplar stands

                        As straight as subtraction,

                        Until the wind blows,

                        Making the green head sway

                        Like an old man

                        Lost on a corner,

                        Looking for his brother.

 

                        Then he remembers a storm;

                        It rushes into his mind,

                        Like water down a drain:

                        Poplars swayed between the

                        Barn and porch.

                        “Heavens!” he said,

                        Fogging up the kitchen window.

                        “I hope they don’t fall over and

                        Hit the house!”

 

                        But his memory dissolves,

                        Like rage at the end,

                        And the storm becomes a

                        Truck that honks:

                        He has almost stepped into a

                        Mine field!

                        He surveys the flatland

                        No, the rutted asphalt.

                        The truck roars

                        Through first gear,

                        Becomes a disappearing

                        Tailgate,

                        As he remembers,

 

                        He saw his brother

                        Lose his legs

                        At Passchendaele.

                        The old man tries to recall his

                        Brother’s name,

                        While blasts of wind stir up

                        His white hair.

 

                        He tries to flatten it,

                        But gives up,

                        Like the poplars that fell over

                        In that storm.

                        He wonders whether they

                        Landed on the house,

                        But all he recalls

                        Is a smashed fence.

 

                        And that reminds him:

                        Cedar makes the best fence posts;

                        At The Phoenix Home, however,

                        The fence posts are green:

                        (Pine?spruce?)

                        Treated with a preservative

                        (Not creosote).

 

                        And in his room,

                        In Phoenix,

                        He has a guitar with

                        Three strings that hangs

                        Over an accordion that

                        Only screeches.

 

                        Also in his room is a captain’s bed,

                        With four handy drawers,

                        But Mary and he had an iron bed

                        She made chicken-feather mattresses:

                        One for them and one for each of the

                        Kids.

 

                        The light at the corner turns green.

                        He remembers what that means,

                        Just as he remembers the noon news

                        On the tv in the Golden Lounge:

                        Some people in Asia, lately,

                        Buy their parents or parent

                        A one-way ride on a train

                        To anywhere far

                        Away.

 

                        The light turns red;

                        He has forgotten to cross the street,

                        But he won’t tell anybody,

                        Especially the people looking at him,

                        That he’s forgotten his brother’s

                        Name,

                        And that he keeps seeing poplar trees

                        Falling on his prairie

                        House.


                        THE  THINKER

 

 

 

                        A toothless old man

                        Drinks cold coffee

                        Alone.

                        He scratches his scalp

                        Dandruff floats in his coffee,

                        Like snow-flecks.

 

                        He wonders

 

                        But soon only his coffee

                        Matters.

 

 

 

 

                        MY HOME

 

 

 

                        Midhbar

                        Oasis of am haarets

 

                        (A phrase Pharisees

                        Spit)

 

                        Is my home,

                        My wind and rock,

                        My snakes and scorpions

                        That thrive where I eat

                        And urinate

                        And will die.

 

                        This is my barrenness,

                        My yeshimon,

                        That surrounds me like my

                        Heart

                        And children.

 

 

 


                        BOWLS BENEATH LEAKS

 

 

 

                        Caracas, Venezuela: go down, down

                        To cement, glass, and steel,

                        Where spires gleam above

                        Traffic whine, tetracarbon

                        Clouds, and florescent shorts

                        On camera-festooned tourists.

 

                        But above this arcade,

                        Los Cerros cling to hillsides

                        That rain churns into gravity-ravaged

                        Muck:

 

                        Steps become cataracts, and

                        Garbage-toboggans race down

                        River-filled gutters

                        Like oysters down a throat,

 

                        And zinc-roofed homes of

                        Rain-blackened boards or

                        Flattened cans or

                        Packing cases

                        (“This side up,” some still read)

                        “Elbow” for space and boast signs:

                        “Pego Cierres” (“I Put In Zippers”),

                        “Cortes de Pelo” (“Haircuts”),

                        “Se Venden Helados” (“Ice Cream Sold”).

 

                        Consider a sunny day:

                        In one of 500 barrios

                        (Some named after “saints,”

                        Others after hope

                        (El Progresso (Progress),

                        Nuevo Mundo (New World),

                        El Encanto (Delight))),

                        A boy’s voice in a battered

                        Loudspeaker cries out:

                        “Onions! Yuccas! Plantains!”

                        (In English?)

                        Barter-quick poor close deals

                        With this barter-quick child

                        On his bent tailgate.

 

                        Nearby,

                        A bow-spined man spray-

                        Paints a 23-year-old VW

                        In an unpaved street

                        A side-street packed hard by

                        Foot and tire and sun

                        But he releases the trigger

                        To watch a long-chassis jeep

                        Climb the 18% grade of a “highway”

                        Called Si Dios Quiere (If God Wills).

 

                        And in that jeep,

                        Twelve passengers, with

                        Knees crammed under chins,

                        Inhale each other’s odour.

                        A fat lady guards a bag of tomatoes

                        From too many feet.

 

                        The driver, after spitting tobacco gob

                        Out his windowless door,

                        Pampers the clutch with a “good”

                        Place to stop;

                        Two wild-haired women

                        In tattered dresses

                        Tumble out the back doors,

                        And then the jeep

                        Trails a water truck that

                        Drips at a seam

                        Like a bleeding soldier.

 

                        The two women enter

                        A bodegasa green-paint-

                        Peeling-off-like-old-labels-on-

                        Old-cans home to a school,

                        Pharmacist/doctor,

                        And household items, like beer,

                        For the poor.

 

                        No house numbers,

                        No glass for barred-up windows, and

                        No mailmen to pace the maze of

                        Cramped walkways between

                        Hill-rooted homes

 

                        Homes

                        In which coffee and bland

                        Arepa with jam are

                        As common as babies,

 

                        Homes

                        In which hospitality,

                        In spite of armed robbery and suicide,

                        Makes ranchitos warm for many

                        Who often say,

                        “Están en su casa.”

                        (“Make yourselves at home.”)

 

 

                       

 

                        BEST WESTERN REUNION

 

 

 

                        “I’ve got a twenty-five hundred

                        Square foot home,”

                        A man with breasts says as

                        Jacuzzi steam fondles

                        Hand-held

                        Beer cans.

 

                        Other fat men

                        Bathe in chlorine

                        And Visa,

                        And roll lottery numbers over

                        In their minds. But

                        They aren’t like walruses

                        Spinning over an ocean floor,

                        Searching for fish

                        To eat raw,

 

                        Because they like theirs deep-fried:

                        Up one comes for air;

                        CO2 bubbles still

                        Fizz in his throat.

                        Then children arrive,

                        And laugh;

                        A girl in a peppermint bikini

                        Asks, “Can we buy some pop?

                        We’re hot!”

 

                        The men climb out;

                        They’re hot too.

                        The ice-cold beer

                        Is too warm,

                        And there must be something else

                        To do

                        Anyway.

 

 

A list of the authors poetry collections:

 

 

The Photon Cellar (serialized in The Cariboo Observer, 1994)

 

Poems Straight From Quesnel (Quesnel Writers’ Group, 1997)

 

One Little, Two Little, and so on (Island Scholastic Press, 1998)

 

Cariboo-Winter (Island Scholastic Press, 1998)

 

Men and Women (Island Scholastic Press, 1999)

 

I Love You (Island Scholastic Press, 1999)

 

Exchange Program (Island Scholastic Press, 1999)

 

The Germans from Dortmund (y press, 1999)

 

One Little, Two Little, and so on II (The Poets’ Corner, USA, 1999)

 

The Wise Man (Writers Brew Press, England, 1999)

 

The Wise Man (serialized in Over the Edge, 1999/2000 [2nd ed.])

 

The Lead Guitarist (serialized in *spark, 2000)

 

Skipping Stones (Island Scholastic Press, 2000)

 

After the Rain (Borders & Time, 2000)

 

The Winter Sun (Haiku and Tanka Anthology, 2000)

 

At the Home (Poetry Magazine, USA, 2000)

 

Quesnel: Between the Two Rivers (Quesnelnews.com, 2000)

 

Not Just Another Day (Poetree, USA, 2000)

 

The Ruby of the Universe (serialized in canadian content, 2000/2001)

 

Roberts Roost (Island Scholastic Press, 2001)

 

Spuds for Jonathan (The Brobdingnagian Times Press, Ireland, 2001)

 

A Difference (Improvijazzation Nation, USA, 2001)

 

Thirteen Goslings (moments, 2001)

 

Faces of Winter (canadian content, 2001)

 

Granvilles Cafe: A Collection (Fullosia Press, USA, 2002)

 

On Scalding Glass: A Collection (Fullosia Press, USA, 2002)

 

I Love You (CanTeach, 2002)

 

Están En Su Casa (ETONSA, South Africa, 2002)

 

White Fog: A Dog Day Collection (Fullosia Press, USA, 2002)

 

The Comet Shower (3 Cup Morning, 2002)

 

Poet in a Lawn Chair (canadian content, 2002)

 

Still the Sky Glows Lavender (The Poets Lounge, USA, 2002)

 

Corpus Callosum (Artslink, South Africa, 2003)

 

Her Story (Poetry of the People, USA, 2003)

 

A Boy on a Horse (The Online Writer, USA, 2003)

 

Beans for Hugh and Linda (Coffee Bean Shop, USA, 2003)

 

Memories of [UBC*] (SchoolNet Africa, South Africa, 2003)

 

Six Blackbirds (SchoolNet Africa, South Africa, 2003)

 

The REM Poems (SchoolNet Africa, South Africa, 2003)

 

The Nurse Sighs (Muuna Takeena, Finland, 2004)

 

The REM Poems (Feelings of the Heart, USA, 2004 [2nd ed.])

 

For the Math Gyze, poems (Academic Exchange Extra, USA, 2004)

 

The Comet Shower (3 Morning Cups Best Poetry [Anthology], 2005);

 

Life on Mars (serialized in Seeker Magazine, USA, 2005)

 

The Wise Man (The Poets Haven, USA, 2005 [3rd ed.])

 

The Nurse Sighs (Talvipaivanseisaus Special No. 8, Finland, 2005)

 

[A collection of poems written under a pseudonym] (published in 2005)

 

[Another collection of poems written under a pseudonym] (published in 2005)

 

Coffee International (New Cilans Coffee Bar, 2005, USA)

 

The Wise Man (Island Scholastic Online, 2006 [4th ed.]

 

The Artist (Island Scholastic Online, 2006)

 

One More Year to Remember (serialized in Academic Exchange Extra, USA, 2006/2007)

 

The Teacher, and other poems (McNaughton Centre Poetry Reading, 2007)

 

Over the Shoulder: Bibliographic Poetry (Island Scholastic Online, 2007)

 

Feline Narratives (Island Scholastic Online, 2007)

 

A Day of Target Practise (Island Scholastic Online, 2007)

 

Summer on the Farm (Island Scholastic Online, 2007)

 

Poems of Malady (Island Scholastic Online, 2007)

 

Corpus Callosum (Island Scholastic Online, 2007 [2nd ed.])

 

Memories [of UBC] (Island Scholastic Online, 2007 [2nd ed.])

 

The REM Poems (Island Scholastic Online, 2007 [3rd ed.])

 

Memories [of UBC] ([an excerpt of 11 poems] CHALLENGER international, 2007)

 

One More Year to Remember (Island Scholastic Online, 2007 [2nd ed., 365 haiku and senryu all on one Web page])

 

The Photon Cellar (Island Scholastic Online, 2007 [2nd ed.])

 

Between the Gums (Island Scholastic Online, 2008)

 

Whirlpool (Island Scholastic Online, 2008)

 

Margins (Island Scholastic Online, 2008)

 

Winter in a Pond (Island Scholastic Online, 2008)

 

Is That Normal? (Island Scholastic Online, 2008)

 

Men and Women (Island Scholastic Online, 2008 [2nd ed.])

           

           

 

Perhaps you noticed the variety of ways I start the poems. My goals for those first lines? To not only set the poems up, but also to grab the readers’ interest. All poets do well to spend time thinking about their poems’ beginnings. “The night sky is only a sort of carbon paper” (Sylvia Plath, “Insomnia,” as quoted in Drury, 1991, p. 11) is a great first line, don’t you think? Drury (1991) explains there is no formula for making a good first line, but it must have a certain freshness and allure. You dont need to shout or to shock the reader, but you have to do something enticing or interesting (p. 11). He quotes many first lines as examples.

 

                        A sudden blow. The great wings beating still,

                                    W. B. Yeats, Leda and the Swan

 

                        Here is a coast; here is a harbor;

                                    Elizabeth Bishop, Arrival at Santos

 

                        Night  Music  Slanted

                                    Etheridge Knight, Cell Song

 

                        I play pool. I aim toward the faces

                                    Sandra McPherson, Games

 

                        Runs falls rises stumbles on from darkness into darkness

                                    Robert Hayden, Runagate Runagate

 

                        Is friendship with men like friendship with birds?

                                    Molly Peacock, Friendship with Men (Yeats, Bishop,

                                    Knight, McPherson, Hayden, & Peacock, as quoted in

                                    1991, p. 11)

 

            Although first lines may not serve as cliff hangers, they should spur readers on to read more. First lines should catch a readers eye (e.g., imagery), ear (e.g., sounds of letters or words), heart (e.g., emotional context), and/or mind (e.g., intellectual context). First lines may draw on any or combinations of the senses. Really, the more ways the poet can capture the readers interest, the better.

 

*

 

             I have discussed poetry and beginnings, or first lines; now Im moving on to

 

Meter

            and the feet that fill it up. Feet. For example: Did you ever as a child phone up a butcher and ask, “Do you have pigs’ feet?”

 

            The usual, somewhat reluctant response: “Yes.”

 

            “Then wear shoes and nobody will notice.”

 

            I don’t want to talk about that kind of feet. I’d like to speak about metrical feet in poetry. A line of verse could have one or two or three or more feet. What does that mean? For that matter, what is a foot for a line that has feet?

 

            I’ll begin by speaking about an iambic foot (iamb). It, like any other foot, has its own distinctive sound, or rhythm. An iamb “goes from an unstressed syllable to a stressed one, as happens in words like divine [diVINE], caress [caRESS], bizarre [biZARRE], and delight [deLIGHT]. It sounds sort of like a heartbeat: daDUM, daDUM, daDUM” (Hennequin, 2000, Iambic Pentameter, para. 2). If ever you wished to live as a hobo, you might appreciate the iambic feet of this line:

 

            I wish I were a bum.

 

Do you hear the unstressed and stressed syllables?

 

            I WISH I WERE a BUM.

 

Convention amongst poets and scholars often dictates using U’s to distinguish soft or unstressed syllables and /’s  to distinguish accented or louder ones.

 

            U   /   U   /    U   /

 

            I wish I were a bum.

 

            Switch the order of stressed and unstressed syllables, and iambic turns into trochaic. Dr. Suess (lived 1904-1991 C.E.) used trochaic meter in “the title (and first line) of One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish” (Dr. Suess, 2006, Poetic Meters, para. 4; also Dr. Suess, 1960). Henry Wadsworth Longfellow’s (lived 1807-1882 C.E.) The Song of Hiawatha remains one definitive example of trochaic meter, found

 

 

demonstrated in the following famous excerpt from [The song’s] Hiawatha’s Childhood, where the accented syllables of each trochee have been bolded [in red]:

By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the Moon, Nokomis. Dark behind it rose the forest, Rose the black and gloomy pine-trees, Rose the firs with cones upon them; Bright before’ it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water. (Longfellow quoted in Trochaic Tetrameter, 2006, paragraphs 1-2 [Poem originally published in 1855])

 

            Proper formatting of the excerpt looks as follows:

 

            By the shores of Gitche Gumee,

            By the shining Big-Sea-Water,

            Stood the wigwam of Nokomis,

            Daughter of the Moon, Nokomis.

            Dark behind it rose the forest,

            Rose the black and gloomy pine-trees,

            Rose the firs with cones upon them;

            Bright before it beat the water,

            Beat the clear and sunny water,

            Beat the shining Big-Sea-Water. (Longfellow quoted in The Song of Hiawatha                              [article], The Song of Hiawatha excerpt (1855/2006), Description, para. 2) 

 

            If I apply U’s  and /’s to, say, the first line, its trochaic (/ U) pattern reads as

 

                          /    U      /      U   /   U    /   U            

                        By the shores of Gitche Gumee,

 

            Are you hearing jingles or rhymes with trochaic or iambic bounces to them? “Jack and Jill went up the hill.” Do you hear three trochees (trochaic feet) followed by one stressed syllable (hill)? Or you could find two trochees followed by one amphimacer or cretic (/ U /): 

 

             /    U   /

            up the hill

 

            Where do amphimacers or cretics come from? Outer space? They come from the same place iambs (iambic feet) and trochees come from. The planet Phasar. Right. They come from language of rhythmic patterns of beats (stressed syllables). Even when we don’t purposively read or speak in rhythmic patterns, we often unknowingly place beats at conventionally recognized places, “as in Peter Pan [/ U /]” (Amphimacer, 2005, para. 1). Except for the anomalies of the two lines in blue, Tennyson’s (lived 1809-1892 C.E.) “The Oak” makes each of the other lines a pure amphimacer:

 

                Live thy life,

                Young and old,

                Like yon oak,

                Bright in spring,

                Living gold;

               

                Summer-rich

                Then; and then

                Autumn-changed,

                Soberer hued

                Gold again.

 

                All his leaves

                Fall’n at length,

                Look, he stands,

                Trunk and bough,

                Naked strength. (?/n.d.)

    

            If the an amphimacer defines a / U / rhythm, then what defines its opposite?: U / U. Called an amphibrach, it too finds a place in verse and on the tongue. Can you remember that re MEM ber (Amphibrach, 2000) is an amphibrach? Similarly, “the word ‘undying’ is an amphibrach: un DY ing” (Miller, 2006, C. The Amphibrach, para. 1). Miller (2006) uses the example of amphibrachs to highlight how a line of poetry may contain a variety of feet:

            “The sportsmen keep hawks, and their quarry they gain.”
            /the SPORTS men / keep HAWKS and / their QUAR ry / they GAIN /
            /amphibrach/amphibrach/amphibrach/iamb (para. 2)

 

            Although four feet in “length,” three are amphibrachs, one an iamb.  Does this mean that a line of poetry may jump about rhythmically? Yes, providing the writer can get away with the jumping, in the sense that the beat sounds acceptable and not artificial or forced to the reader. Actually, that statement reflects an axiom worth noting here: Authors may get away with anything readers are provided to let them get away with. If a reader of science fiction allows himself a “suspension of disbelief” by “believing” in time travel, then he or she may accept the premise of my novel Quibils and Quirks (1997e, 1998, 1999), H. G. Wells’ The Time Machine: An Invention (1898/2000), many Star Trek episodes, and the Back to the Future trilogy (Zemeckis, 1985, 1989, 1990).

 

            The author, then, can get away with his or her lines of poetry jumping about rhythmically? Yes, sometimes. A fundamental reason for poets using a variety of feet in their metrical poetry rests in the plain truth that

 

any poem of more than 3 or 4 lines which adheres absolutely to [a single pattern or type of foot in its] meter quickly becomes boring, so the poet usually finds ways of varying the meter from line to line….Trochaic substitutions in iambic meter are common:


            / SOFT is / the STRAIN / when ZEPH / yr GENT / ly BLOWS
            Here, the first iamb is replaced by a trochee. [Or, the first foot is a trochee rather than an iamb.] (Miller, 2006, Normative Meter, para. 2)

         Other reasons for a poet’s varying the meter include drawing attention to “different aspects of [a] theme” (Schiller, n.d., para. 2) and establishing certain moods or character traits. Notice in the following poem the bounce in the metre in the final quatrain, which conclusively sums up Henry Slaughter.

 

           

 

                        Old Henry Slaughter (2002i)

           

 

                        Two flat feet
                        Make a cozy seat,
                        And ten fat toes
                        Are good as garden hoes.
                        Big knobby knees
                        And pockets full of bees,
                        Long straight legs
                        Like clothesline pegs!
                        An overhanging belly
                        Like a shirtful of jelly,
                        And a ski-jump nose
                        That he often blows.
                        One green eye,
                        And a blue one
                        Too,
                        Not to mention
                        His owl named HOO!
                        A polka dot tie
                        That is six feet high,
                        A sack full of bats,
                        And another full of cats.

                       

                        They call him Henry Slaughter,
                        And he lives in a tree.
                        He once had a daughter,
                        But she ran away to sea.

 

The many effects (Marillion, 2006) of variety in metre could help focus the reader’s attention on not only character, but also on the humour, irony, satire, or rhyme of a particular phrase or line or word. Sometimes, too, certain traditions of usage emerge with respect to what feet go where.


            For example, “Shakespeare, among others, often ends iambic pentameter [five iambic feet] on an unstressed syllable, so that the last foot sounds like this: daDUMda [
from another point of view, the reader could view daDUMda as an amphibrach as in reMEMber?]. The ending with the unstressed syllable is more common in Romance languages, such as Spanish and Italian” (Hennequin, 2000, Iambic Pentameter, para. 4). Clearly, then, creative and traditional use of meter have their places in metrical poetry, and the possibilities for variety grow exponentially as we consider more types of feet, as in the two new types I’d like to introduce in the next quote. 

  

There can also be multiple substitutions within a single line:
/ WHEN to / the SESS / ions of / SWEET SI / lent THOUGHT
Here, the pattern is /trochee/ iamb/ pyrrhic/ spondee/ iamb

/HOLD like / RICH GAR / ners the / FULL RIP / ened GRAIN
/trochee/ spondee/ pyrrhic/ spondee/ iamb
The last two examples are rather extreme…. But both these examples contain
the pattern “/pyrrhic/ spondee/”—this pattern is frequently called the “double iamb [or minor ionic: U U / / (Foot, 2006)],” [as opposed to the double trochee (or major ionic: / / U U) [The Critical Poet, 2006]] and is considered a legitimate variation of (and substitute for) the normal iamb. Shakespeare, Keats, and Frost, among others, make frequent use of the “double iamb” as a substitution. (Miller, 2006, Normative Meter, paragraphs 4-5)

 

            We know what an iamb and trochee are. But a pyrrhic and spondee? Perhaps you already knew what they are before your reading this unit. At any rate, a pyrrhic, a foot of U U rhythmic softness, stands opposite to the spondee, a foot of / / rhythmic loudness. You would probably agree that “it is difficult to construct a whole, serious poem with spondees” (Spondee, 2006, para. 2). When I think of an entire poem written in spondees I envision a carpenter rather furiously pounding nails, pounding nails, pounding nails. BAM! BAM! That reminds me of Barney and Betty Rubble’s adopted son (Flintstones, n.d.). Too much pounding reminds me of a headache. 

 

            Usually “spondees…occur as variants” (Spondee, 2006, para. 2). They provide punchy-sounding double beats that offer metrical variety. Pyrrhics also provide metrical variety, but with soft (not bam bam) syllables. What, then, would a poem written entirely with pyrrhics sound like? Soft soft, soft soft, soft soft…ZZZzzzzzz.

 

            Pyrrhics won’t likely carry the rhythmic weight of a poem, but they can serve a purpose in other contexts. For example, double pyrrhics could stand as rhythmic preparations for strong images, or moments of calm—although some “academics are liable to argue tirelessly about whether there really is such a thing as a pyrrhic” (Newman, 2004, The Naming of Feet, para. 2), Miller (2006) shows in 

          

            / WHEN to / the SESS / ions of / SWEET SI / lent THOUGHT
            …/trochee/ iamb/ pyrrhic/ spondee/ iamb


and


            /HOLD like / RICH GAR / ners the / FULL RIP / ened GRAIN
            /trochee/ spondee/ pyrrhic/ spondee/ iamb (paragraphs 4-5)

that we can reasonably accept pyrrhics’ existence.

 

*

 

            I’d like to discuss a few other types of metrical feet. One is the anapest (U U /): it fills poetry lines with an energy that makes them sing out with rhythmic bounce. In fact, the “anapaest can produce a very rolling, galloping feeling verse” (Anapest, 2006, para. 3). For example [accented syllables in bold red],

 

            The Assyrian came down like a wolf on the fold

            And his cohorts were gleaming in purple and gold

            And the sheen of their spears was like stars on the sea

            When the blue wave rolls nightly on deep Galilee. (excerpt from Lord Byron’s

[lived 1788-1824 C.E.] “The Destruction of Sennacherib” [1815/2006], as quoted in Anapest, 2006, para. 3)

 

            I hear a cheerful madness here along with a sort of syncopated rhythm that reminds me of jazz. I also hear an old popular-in-elementary-school joke. “What did the Lone Ranger say as he headed to the dump?”

 

                        “To the DUMP [U U / (anapest)]

                        to the DUMP [U U /]

                        to the DUMP DUMP DUMP.” [U U / and / / (spondee)]

 

            The dactyl (/ U U), however, reminds me of a waltz, as in the case of the slow lilt of the Beatles’ “Lucy in the Sky With Diamonds.” Note the accented beats of the bold red and the three syllables of “skii-ii-es”:  

 

            Picture your self in a boat on a river with

tangerine tree-ees and marmalade skii-ii-es. (The Beatles, as quoted [1967/2006] in Dactyl, 2006, para. 3)

 

            A foot in a line of verse may be an iamb (U /), trochee (/ U), anapest (U U /), dactyl (/ U U), spondee (/ /), pyrrhic (U U), amphimacer (/ U /), amphibrach (U / U), double iamb or minor ionic (U U / /), double trochee or major ionic (/ / U U), or some odd combination or derivative of these (see, e.g., Landman, 2001; Metrical Feet, 2006), and each line of verse must contain from one to x number of feet. Here are examples: 

 

            Monometer = 1 foot:

 

Thus I [1 iamb]
Passe by,
And die:
As one,
Unknown,
And gone. (excerpt from Robert Herrick‘s [?/2002, lived 1591-1674 C.E.] “Upon His Departure Hence,” as quoted in Monometer, 2006)

 

 

 

            Dimeter = 2 feet

 

Workers earn it. [2 trochees]
Spendthrifts burn it.
Bankers lend it.
Women spend it.
Forgers fake it.
Taxes take it.
Dying leave it.
Heirs receive it.
Thrifty save it.
Misers crave it.
Robbers seize it.
Rich increase it.
Gamblers lose it.
I could use it. (“Money,” by Robert Armour, as quoted in Ode to Money, ?/1998; see, also, Dimeter, 2006)

      

 

           

            Trimeter = 3 feet

 

            The idle life I lead [3 iambs]
            Is like a pleasant sleep,
            Wherein I rest and heed
            The dreams that by me sweep.

 

And still of all my dreams
In turn so swiftly past,
Each in its fancy seems
A nobler than the last.

And every eve I say,
Noting my step in bliss, [1 trochee, 2 iambs]
That I have known no day
In all my life like this. (“The Idle Life I Lead,” by Robert Bridges, as quoted in Poezia, 1893/2006) 

 

       

            Tetrameter = 4 feet

 

            Anapestic tetrameter [U U / times 4]:

“And the sheen of their spears was like stars on the sea” (excerpt from Lord Byron’s “The Destruction of Sennacherib,” as quoted in Tetrameter, 1815/2006)

            Iambic tetrameter [U / times 4]:

“Because I could not stop for Death” [excerpt from Emily Dickinson’s (lived 1830-1886 C.E.) “Because I Could not Stop for Death,” as quoted in Tetrameter, 2006; see also, Dickinson, 1890/2003]

            Trochaic tetrameter [/ U times 4]:

            Peter, Peter, pumpkin-eater” (English nursery rhyme) (Tetrameter, 2006)

                   

 

            Pentameter = 5 feet

 

            This meter sounds its beat in about “two-thirds of medieval and Renaissance English poetic forms” (Hennequin, 2000, 1. Iambic Pentameter, para. 1), “used extensively by William Shakespeare, John Milton, and William Wordsworth, to name but three of the many poets who have employed it” (Pentameter, 2006, para. 1).

 

            Sonnet #18

 

Shall I compare thee to a summer’s day? [5 iambs]
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st,
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee. (William Shakespeare, as quoted in Love, 1609/2003, Procedure, Sonnet #18)

 

 

      Hexameter = 6 feet

 

            Romans and Greeks used hexameter as their standard for epic poetry (Hexameter, 2006). Homer, a Greek poet (lived 754-700? B.C.E. [Before our Common Era] [Homer, ?/2006]), authored in the Greek of his day the Iliad and Odyssey, epic poems that define the start of Western Literature in the minds of many literary and historical scholars. Cummings (2003) explains that Homer employed dactylic hexameter (/ U U times 6 per line), but DEmilio (2006) more precisely says

 

the meter of Homer’s poems was DACTYLIC HEXAMETER , consisting of six feet (parts) in which each foot was either a DACTYL [/ U U] or a SPONDEE [/ /]. The final foot was either a spondee or a trochee [/ U]. These are examples of the meter of typical lines:

1. <>| L L | L s s | L s s | L L | L s s | L s | (L = long [or accented] syllable, s = short [or unstressed] syllable) [pause, spondee, dactyl, dactyl, spondee, dactyl, trochee]
2. | L s s | L s s | L L | L s s | L s s | L L | [dactyl, dactyl, spondee, dactyl, dactyl, spondee] (
DEmilio, 2006, 2. Oral Poetry, bullet 8)

 

Certainly for me, this discussion of hexameter has a cerebral vagueness to it, but a concrete example, as in my use of Shakespeare’s “Sonnet # 18” in the Pentameter subsection, would require my having a sufficient knowledge of Homer’s Greek for me to analyze lines from The Iliad.    

 

            Heptameter = 7 feet

 

            Iambic heptameter has fourteen syllables, and therefore some refer to it as a fourteener (Uvic English, 1995), but remember that often poets of metrical verse ensure a

 

degree of variation from line to line, as a rigid adherence to the meter results in unnatural or monotonous language. A skillful poet manipulates breaks in the prevailing rhythm of a poem for particular effects. John Donne, for example, rarely held to the meter of his lines for more than a few feet at a time. (1995)

 

            Although a popular element of prosody in the 1600s, iambic heptameter stepped aside for iambic pentameter (see the pentameter subsection); however, “heptameter has an advantage of being readily divided in groups of four feet, then three, as often found in ballads” (Clark, 2006, para. 1).

 

The ballad form is a sweet one, and ever present in poetry. This verse form alternates lines of four feet (hinged on four stressed syllables or beats) with lines of three feet . The feet are usually iambic (weak syllable/strong syllable), but don’t have to be. This 4-3-4-3 etc. arrangement creates a kind of lilting cadence that lends itself to sweet poetry….

 

                        To use a classic example of the form, consider this—

MARy HAD a LITtle LAMB – 4 beats [trochee, trochee, trochee, single accent]
its FLEECE was WHITE as SNOW – 3 beats [iamb, iamb, iamb]
and EVeryWHERE that MARy WENT – 4 beats [iamb, iamb, iamb, iamb]
the LAMB was SURE to GO. – 3 beats [iamb, iamb, iamb]

That is a VERY basic ballad stanza, one EVERYBODY knows. Note here that not all the feet are iambic….But the 4-3-4-3 [or 7-7, heptameter, heptameter] line scheme is there. The stanzas of a ballad (and the overall piece) will always end on the 3 beat line. (Chakravarthula, 2004, paragraphs 7-9)

 

            Octameter = 8 feet

 

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary [8 trochees] (first line of Edgar Allan Poe’s (lived 1809-1849 C.E.) “The Raven,” as quoted in Octameter [1845/2006])

 

“The Raven” ranks amongst the most famous of poems, but octameter ranks low in popularity amongst poets and readers (see, e.g., Zahhar, 2005). Can you see why? 

*

            Thank you for staying with my discussion about metrics. Now let’s move from metrical devices to literary ones. I’ll list some for you to think about:

 

            Onomatopoeia (look for words that conjure up sounds)

           

Comparison and association [with respect to imagery] are sometimes strengthened by syllables which imitate or reproduce the sounds they describe. When this occurs, it is called onomatopoeia (a Greek word meaning name-making), for the sounds literally make the meaning in such words as “buzz,” “crash,” “whirr,” “clang” “hiss,” “purr,” “squeak,” “mumble,” “hush,” “boom.” (Nellen, 1994-2005b, Onomatopoeia, para. 3).

 

            Example: “Tarantula,” stanza 2, p. 207

 

                        Little-clad

                        Men-folk eat

                        Tarantulas. Held

                        Between two sticks

                        Over flames that burn off

                        Leg-hair, the

                        Salty meat sizzles

                        And steams.

 

            Metaphor (X = Y)

 

            What do I mean by X = Y? A metaphor essentially equates two dissimilar objects, images, or ideas in a unique way, denoting a likeness or analogy between them (Metaphor, 2006, 1). Consider the metaphors in stanza one of my  One Hot Day (pp. 246-247):

 

                        A girl

                        More than watches

                        Buzzing hornets and bees

                        Darting like heat-seeking

                        Missiles, flashing inside a

                        Plume of apple

                                                blossoms. And

                        In the hot breeze a petal

                        A flesh-eating arm

                        Falls, [a petal = a flesh-eating arm]

                        Twirling through a whorled

                        Reluctant?dive,

                        Glinting, a snowflake with [the falling petal = a snowflake]

                        What sort of

                                            character?

                        And then more petals abandon

                        Their stronghold:

                                                    Paratroopers [falling petals = paratroopers]

                        Lost in Europe. A dragonfly

                        Lands like a Spitfire,

                        And a blue jay deftly searches

                        For ants on a limb.

 

            Simile (X is like Y)

 

                If a metaphor means X = Y and a simile X is like Y, then are metaphors and similes related? Yes. Consider the relationship in the following discussion:

 

A simile is a figure of speech [or literary concept] in which the subject is compared to another subject [X is like Y]. Frequently, similes are marked by use of the words like or as or [than or resembles]. “The snow was like a blanket”. However, “The snow blanketed the earth” is also a simile and not a metaphor because the verb blanketed is a shortened form of the phrase covered like a blanket. A few other examples [of similes] are “The deer ran like the wind,” “The raindrops sounded as popcorn kernels popping,” and “the lullaby was like the hush of the winter.”

 

The phrase “The snow was a blanket over the earth” is the metaphor in this case [snow = blanket]. Metaphors differ from similes in that the two objects are not compared [X is like Y], but treated as identical [X = Y]. (Simile, 2006, paragraphs 1-2)

 

            Consider the similes from the “One Hot Day” stanza I used in the metaphor examples:

           

                        A girl

                        More than watches

                        Buzzing hornets and bees

                        Darting like heat-seeking

                        Missiles, flashing inside a

                        Plume of apple

                                                blossoms. And

                        In the hot breeze a petal

                        A flesh-eating arm

                        Falls,

                        Twirling through a whorled

                        Reluctant?dive,

                        Glinting, a snowflake with  

                        What sort of

                                            character?

                        And then more petals abandon

                        Their stronghold:

                                                    Paratroopers

                        Lost in Europe. A dragonfly

                        Lands like a Spitfire,

                        And a blue jay deftly searches

                        For ants on a limb.

 

            Imagery (pictures in the mind)

 

                Are metaphors and similes images, pictures in the mind? Unless the metaphors equate or the similes compare only concepts, likely, yes. Images, and related schemata (Widmayer, n.d.), create much of the convocative (van Manen, 2002a), evocative (van Manen, 2002b), invocative (van Manen, 2002c), provocative (van Manen, 2002d), revocative (van Manen, 2002e), and vocative (van Manen, 2002g) nature and power of poetry. Images, or pictures in the mind, spring up in the readers mind as he or she reads words, either individually, or as phrases, clauses, or even sentences. My advice to poets: fill your poems with as much imagery as possible; make them thick forests of images. Rain forests.

 

                Consider the images in my following poem (Whirlpool, p. 210):

           

                        Glacial water/

                        Blue-green silt spins

                        A whirlpool,

                        A twirling eyeball

                        That slidesas mindlessly

                        As a bulletbetween

                        Diluvian boulders of

                        Discarded mountains,

 

                        Spinning, spinning

                        Like a planet

                        Or a dream,

 

                        But the raw current

                        Grabs hold,

                        Unwinding the weird screw,

 

                        And then it’s gone;

                        As quickly as life

                        Leaves the eye

                        At death,

 

                        It’s gone.

 

           

            Does this poem provide you with images/pictures in your mind? I hope so. Without them, the poem doesnt work. Images should ground the poem in the minds and hearts of readers at intellectual and emotional levels. Images help the poets experience or essence of that experience to become the readers. 

 

            Alliteration and Consonance (a repeating of consonant sounds)

 

                An alliteration is “the repetition of [an] initial consonant sound[ ] in [a variety of places in] neighboring words” (Nellen, 1994-2005a, para. 1), as in the following line from Lord Tennyson’s “Come Down, Old Maid,”

 

The moan of doves in immemorial elms. (as quoted in Nellen, 1994-2005a, para. 3; see, also Tennyson, ?/2005)

 

 

But often the repetition concerns only the initial consonant, as in the start of Best Western Reunion, p. 248:

 

                        The creek,

                        Mindlessly clear,

                        Spews gems into

                        Dragonfly jet stream

                        And pollen breeze.

 

                        Children, in the

                        Cold water, play

                        Like seal-cubs,

                        Rolling, squealing;

 

                        Crying:

 

            Although creek, clear, cold, cubs, and crying arent successive, but, rather, are somewhat close to each other, they nevertheless create an alliterative sense through the repetition of the hard c sound.

 

            Consonance is “the repetition of consonant sounds in a short sequence of words…anywhere within the word[s]” (Consonance, 2006, para. 1). This definition means that every alliteration is an example of consonance, but each example of consonance is not necessarily an alliteration. 

 

            Assonance (a repetition of vowel sounds)

           

Assonance occurs when the vowel sound within a word matches the same sound in a nearby word, but the surrounding consonant sounds are different. “Tune” and “June” are rhymes; “tune” and “food” are assonant. The function of assonance is frequently the   same as end rhyme or alliteration: All serve to give a sense of continuity or fluidity to the verse. Assonance might be especially effective when rhyme is absent: It gives the poet more flexibility, and it is not typically used as part of a predetermined pattern. Like   alliteration, it does not so much determine the structure or form of a poem; rather, it is more ornamental [in terms of intriguing, lilting, or image-focusing sounds]. (Assonance, n.d.. para. 1)

           

            Note the long i vowel sound (in red) in “Winter Reptile” (p. 209): 

 

                        In the dawning valley,

                        A cloud-snake

                        A bread-dough-viper [does the repetition of the long i sound help

                        Lies along the                          reinforce the image of a viper?]

                        Ice-mottled river,

                        Sliding from sand cliffs

                        To beach-homes,

                        And back,

                        Like a fickle breeze,

                        Or key-jumping

                        Jazzman.

 

                        It’s a vapour-tunnel,

                        A wintry plume on its belly,

                        A vertebrate hiding from the sun

                        That awakens people

                        And burns fog.

 

Write a few poems. They may be any type (e.g., metaphysical, extranatural, narrative, lyric, dramatic, metrical, rhyming, or free verse). But make them lively. Make them “sing out” your or your implied author’s “life’s blood,” and make the beginnings “grab” the reader. For example, “The night sky is only a sort of carbon paper” (Plath, 1971/n.d., stanza 1), already mentioned, really is a great first line, don’t you think?

 

II. Characterization, Showing, Not Telling

 

I want to harp on characterization in terms of fiction writers showing, not telling. Why? Because just as poets must write interesting images, fiction writers must write interesting drama. In general, stories told, like imageless poems, bore readers. I dont want you to fail as a fiction writer, so Im reminding you:

 

Dramatizingdoes not mean employing lots of lovely descriptive adjectives and adverbs. Exposition is telling about something. Writing dramatically is showing it. It is the difference between reading a newspaper account of an automobile accident and being in the accident yourself. (Knott, 1977, p. 44)

 

            Consider the following examples:

 

            Telling

 

            Marlene was a slob.

 

            Showing

 

            Marlene wore another dirty dress. She had a leaf in her thatch of hair, and jam, red jam, sat like a mole on her chin.

 

            Showing/Dramatizing

 

            Marlene wore another dirty dress.

 

            “You’re ready?” her husband, Bartholemew, said in precise syllables.

 

            She glared. “What does it look like?” She had a leaf in her thatch of hair, and jam, red jam, sat like a mole on her chin.

 

            All right, then, he said. Lets go.

 

            To help you think a little more about how to characterize through showing, and dramatizing, read through the beginning few chapters of The Great Gatsby and quote parts that show how Fitzgerald (1925/1992) introduces Nick Carraway (the narrator), Jay Gatsby, Tom Buchanan, Daisy Buchanan, and Miss (Jordan) Baker. Refer to some of what they do and say. Characterize each in a paragraph format.

 

III. More Showing

 

Write a scene. Make it SHOW what the characters are like. (The scene could be about anybody, anywhere, with a conflict driving the scene forward.)

 

IV. Starting a Storythat First Paragraph

 

Now I want you to think about beginnings. Beginnings for stories or novels. Here is sage advice from Sorrels (1988):

 

1. Who…is the story about? Usually you want your readers to form a picture of your character immediately. They need to know the basics as soon as possible. Gender, for example, approximate age, and social status and race if its important. (p. 90)

           

2. If your story is not set in the present, then you need to convey that information in the first few lines. (p. 90)

 

3. Where is your story happening? You need to communicate this in the opening, and usually without an elaborate description of setting. (p. 90)

 

4. Viewpoint should be clear in the first paragraph. Most readers will probably assume that a story is told in the third person, because thats most commonuntil they find out otherwise. So if youre writing in anything other than third person, make that clear as soon as you can. And in a first person story with a male byline, most readers will assume a male narrator, and vice versa, so if your narrator is of the other gender, make that clear [the sooner the better]. (pp. 90-91)

 

5. The hero [who] wakes up, stretches, climbs out of bed, showers, shaves, brushes his teeth, eats breakfast [is boring and so is his story].Soplunge right in. (p. 91)

 

6. Another way to seduce your readers into your story is to give them some really fine writing in the first couple of lines….The first line is to make them want to read the second line, and… (p. 92)

 

7. You can also capture your readers interest in the opening lines of your story by a strong appeal to their senses. We experience our everyday world through sight and sound and touch and taste and smell, and you can ease your readers into your story world by a strong appeal to one or more senses. (p. 92)

 

            Her are some examples of novel beginnings that you might find arresting:

 

            A Thriller (The Last Juror; Grisham, 2004, p. 3)

 

After decades of patient mismanagement and loving neglect, The Ford County Times went bankrupt in 1970. The owner and publisher, Miss Emma Caudle, was ninety-three years old and strapped to a bed in a nursing home in Tupelo. The editor, her son Wilson Caudle, was in his seventies and had a plate in his head from the First War. A perfect circle of dark grafted skin covered the plate at the top of his long, sloping forehead, and throughout his adult life he had endured the nickname of Spot. Spot did this. Spot did that. Here, Spot. There, Spot.

 

            A Horror Story (for young readers; My Hairiest Adventure, Stine, 1996, p. 1)

 

            Why me? I moaned out loud. Why is it always me?

            But nobody could hear me.

            Except for the pack of wild dogs chasing me.

 

            A Murder Mystery (Appointment With Death, Christie, 1938/1984, p. 3)

 

            “You see, don’t you, that shes got to be killed?

           

The question floated out into the still night air, seemed to hang there a moment and then drift away down into the darkness towards the Dead Sea.

 

            A Satire on Alternate Education (Margins, Landers, 2005a, Chapter 1,     paragraphs 1-5)

 

Our class in the abandoned girl’s bathroom with a pink door had begun. A shortage of space existed district wide. A grade-eight student who apparently had no friends whatsoever had set the curtains in the library at Central High ablaze last year, turning the entire wooden structure into a pile of smoky ashes. Twin-engine planes bombed it repeatedly with orange powder, but the flames rose like Alexander the Great. They climaxed in a refractive heat swell that people felt for a block all around the school; then they retreated quickly into benign bits of fire that firemen with hoses easily conquered.


            The pink-doored cuboid looked better than the room without windows in the basement of my small school. In that sub-room, the building’s main sewer pipe ran from ceiling to floor, like a crooked, rusty pillar. I could have chosen that rectangular place for my classroom, but it looked like a tomb.


            For a time, my students and I shared the “pink” room with three toilets, but after four requisitions to the maintenance department, they finally disappeared. One Tuesday we were still in the “only diarrhoea-proof classroom in the district,” as I sometimes told my secondary alternate students. The next day the toilets and the pink stalls had been removed, replaced by three plywood sewer plugs. The Grabber, as some students called the speckled fungus that had grown and made itself at home in one of the bowls, was gone. Forensically, the only elements that betrayed the room as a genuine classroom were the size, the pink door and window trim, the many capped pipes that stuck out of the walls, and the aluminum vent that joined our space with two other   bathrooms on the same floor of the building with no name. One bathroom served boys and men, the other, girls, women, and staff


            Once our red-faced, wrinkly Superintendent of Schools told me laughingly, “At the Board Office nobody knows what to call this old building. Myself, I call it The Barn. Ha!”


            “Listen,” Aldous, who occupied one of the seven well-scratched wooden desks,    said, “You can hear someone taking a whizz.”

 

            A Sci-Fi Fantasy (for young readers; Quibils and Quirks, Lukiv, 1997e, 1998, 1999, Chapter 1)

 

“Chop off their heads!” hollered King Quibila five-foot tall fur ball, with two arms and legs, who was waving a sword. “Chop off everybody’s head! Teach them a lesson they’ll never forget!”

 

Armed quibils filled the south end of Main Street in Porksville. “Off with their heads!” many roared, and the more they roared, the more enraged they became.

 

Battle cries mixed with gasps and screams. The king, his belly full of peppermint tea, yelled, “Charge!” People ran north along Main Street.

           

            Write a paragraph to start each of these:

            1. a spy-thriller

            2. a murder mystery

            3. a romance

            4. a horror story

            5. a character study

            6. an-erupting-volcano-threatens-Quesnel or another       impending-environmental-disaster story.

 

End of Unit 4. Four more left.

 

 

Unit 5

 

Contents: I. Diction; II. Novel Writing, Plot, Plan

 

I. Diction

 

It refers to “the use, choice, and arrangement of words and modes of expression” (Diction, 1992, p. 272). According to Arvey (n.d.), its

 

the author’s choice of words. As such, diction is an important element of style. Not only can diction set the tone of a piece of writing (form the reader’s attitude to the story) but, as used by a single character, diction also can reveal much about that character and so form the reader’s attitude toward him or her. (Diction, para. 1)

 

            That means you, the writer, must consider your audience, your character(s), your own style, knowledge, and lifes experiences (lifeworld), and “local” meanings of words. Your work must ring with an appropriate tone. Your words and their arrangement; theme(s); scenes; chapters in the case of a novel; characters; metaphors (and use of other literary devices); setting; historical, sociological, religious, and psychological context; and sequence and pace of events must exist in a melodious tone that no element cacophonously contradicts. The reader must sense the wholeness of that tone. Cacophony robs the story/novel of realism, of that ring of rightness, and of that sense that you, the writer, actually know what you’re doing. Wholeness = professional writing. If you renovate a million-dollar house by using materials like low-end level loop carpeting in the living room, thats cacophony. If your story is a million-dollar house, your low-end carpeting will tell your readers that youre an amateur. Wholeness of toneabsent. That would show you have not learned the full value of Coleridges “willing suspension of disbelief.”

 

            But you do understand the full value of that quote, dont you?and, therefore, youre use, choice, and arrangement of words and modes of expression” will contribute to a melody that pleases your readers intellectual, aesthetic, emotional and perhaps even spiritual ears.

 

More About Diction

 

            In Unit 4, you used quotes from Fitzgeralds (1925/1992)  The Great Gatsby that helped define Nick Carraway (the narrator), Jay Gatsby, Tom Buchanan, Daisy Buchanan, and Miss (Jordan) Baker. Lets focus on that delightful specimen called Tom Buchanan. Explain in what ways Fitzgerald’s diction was appropriate, in view of who Tom was, who he was speaking to, the audience the novel was written for, and Fitzgerald’s own background.

 

II. Novel Writing, Plot, a Plan

 

It’s time for you to go from wet feet to soaked all over. In different words, soon Im going to ask you to try your hand at novel writing. I’m not suggesting that you write a complete work. For now, think about at least a loose plan, which would take you from A to Z, along at least a 120-page journey.

 

            On that journey, you’ll have room, page-wise, to develop characters. Block (1979) says

 

you [will] have space to move around in, space to let your characters develop and come to life, space for your story line to get itself in motion and carry the day....Short story writing taught me quite a bit about effective use of the language. I learned, too, how to construct a scene and how to handle dialogue. Everything I learned in this fashion was valuable.

 

                        When I wrote a novel, it was as if I were working with heavy weights...

Characterization was at once a very different matter. Before my characters had existed to perform specific functions and speak specific lines.When I wrote a novel, the characters came to life for me. They had backgrounds, they had families, they had quirks and attitudes that added up to more than the broad lines of caricature. I had to know more about them in order to make them maintain vitality over a couple of hundred pages, and thus there was more substance to them. (pp. 10-14)

 

            I hope that quote helps you deepen your sense of the novel.

 

Now, once you have a plan, even a loose one, you may write two chapters (possibly consecutive), either from the beginning, middle, or end of your novel. Naturally, you’ll need a story to write about; you’ll need character and plot, events and troubleand worsening trouble and worsening, worsening trouble. (Have I made my point?) Youll need an interesting main character who has a lot of determination to deal with the plot of that trouble, and who has a lot to lose if he or she doesnt triumph.

 

            As for plot, Hall (1989) calls it

 

an arrangement of events, an ordering of raw life. It is what distinguishes fiction from a mere chronicle of events, from a news story. It is the dynamic element of fiction; a progressive development toward some significant and satisfying end...; the partial disclosure, temporary blockage, the further mysteries, which create the tensions of suspense, leading to the final breakthrough, when meaning is revealed and emotion felt. (p. 60)

 

            Let’s return to the plan. I mentioned earlier that you should think about at least a loose one. Granted, some established writers only sometimes or never use an outline. Theodore Sturgeon, a science-fiction writer, said he didnt plan because he figured if he didnt know what was going to happen next, then neither would the reader (Block, 1979). I employed that concept, to some degree, when I wrote Quibils and Quirks (1997e, 1998, 1999). Although I knew how I wanted the novel to begin and end (a loose plan), I didnt know precisely how the chapters in between would fill up. I found the writing exhilarating in the sense that I often found myself saying, Now what does this story need next? and shortly thereafter racing to my word processor to write down what Id come up with. Block (1979) speaks of others who throw detailed planning out the window: for example, Willo Davis Roberts and Tony Hillerman. He namelessly refers to others he knows who plan minimally or not at all.

 

            On the other hand, Byrant (1978) speaks about a plan as a concrete and necessary element for novelists, especially neophyte ones. She says

 

one of the most crippling myths believed by beginners is that the novelist plunges into writing a book with nothing but an inspired vision and a kind of mad energy.

 

You may have tried...this..., going pretty far into it on inspiration and black coffee. But chances are that about halfway in, if not sooner, your energy began to wane, certain components of character began to blur, strands of plot became tangled, and you began to hear the ominous creeping in of cold doubt that you really are a novelist after all. At this point you gave up...again (p. 35)

 

            What will you do? Plan? Not plan? My advice to you: Beware of overconfidence. Beware of under planning. Perhaps you wish to write only the two chapters Ive assigned for this section. Planning for two may not seem as important as planning for ten or 20 or 30. If, however, you truly wish to complete a novel, you should know that many wannabe novelists start novels but few finish them. So beware of wasting time. Its precious. Besides that, I must say that my writing 200 pages of junk lacks the satisfaction and joy of writing two pages of quality fiction that captures readers attention. Do you feel the same? At any rate, your time is your time just as your wastepaper basket is yours. Use both as you see fit.

 

            As you write through planning or by the seat of your pants, give your chapters (except for the last one, unless youre writing a serial) a hook. Irwin and Eyrly (1988) explain:

 

Many writers, including Charles Dickens, published first in magazines, a chapter a timeemphasizing the notion that each chapter, in a sense, was entire unto itself, yet urged the reader forward. The use of chapters demands careful attention to the last lines because they have to be satisfying in themselves, yet at the same time they must make the reader wonder that happens next [the hook]. An obvious use of such a technique was “Who shot JR?” which carried the interest in the tv series “Dallas” through an entire summer. Not that you would write an actual question as the last sentence of a chapter [unless such a question sensibly served dramatic needs of your story]. (pp. 119-120)

 

            Landers Joe the Cliff-Hanger (pp. 88-92) demonstrates repeated use of hooks, or cliff hangers, to keep the story for youngsters rolling along. The same principle works for adult novels for adult readers.

 

George deftly used his razor to slice off the remaining hairs bristled on his double chin when he saw, just above him in the mirror, a plunging knife.    

 

Does that sound like a good hook, or cliff hanger, for the end of a chapter?

 

            Now plan, or dont plan, and write two chapters. And, remember the rules and principles you’ve learned so far.

 

End of Unit 5. Three to go.

 

Unit 6

 

Contents:  I. Coping with Writer’s Block; II. Submitting Work to Publishers

 

I. Coping with Writers Block

 

I wrote a little book, entitled For Writers Only, designed to encourage and direct new writers. I call the first chapter Writers Block. Please read it. The other chapters deal with other issues, including off-beat perspectives, that writers may enjoy reading about.

 

FOR WRITERS ONLYÓ

by

Dan Lukiv

 

 

“I loved...For Writers Only, Tina Stanton, Borders & Time

 

Credits

 

Various works in this collection have appeared in one or more of Word is Out, BC Teacher, The Artists Journal, CHALLENGER international, canadian content, CanTeach, Canadian Writers Journal, The Source, The Journal of Secondary Alternate Education, Laughing Bear Press (USA), Poetic Voices (USA), Up Dare? (USA), You Cant Take it With You (USA), Creative Juices (USA), Writers Forum (USA), The Path Not Taken (USA), Omnific (USA), Poetic Realm (USA), Poetic License (USA), Cyber Literature: A Bi-Annual Journal of English Studies (India), The English Teachers’ Online Network of South Africa, and Artslink (South Africa).

 


Table of Contents

 

            Chapter                                                                                 

 

            1.   Writers Block                                                                  

            2.   Corpus Callosum                                                              

            3.   Inspiration/Perspiration                                                    

            4.   Haiku 1                                                                            

            5.   The Poet                                                                           

            6.   You Want to be a Poet?                                                   

            7.   Translate                                                                           

            8.   Lukivs Rules for Writers                                                             

9.   Haiku 2                                                                            

10. Shadow Boxing in Canada                                              

11. Tip                                                                        

            12. Quesnel Writers in Bloom                                    

            13. Creativity                                                                         

            14. Haiku 3                                                                                        

            15. Get Over it!                                                                      

            16. Fun With Language                                                         

            17. A Tool of the Subconscious; and Lateral-Thinking Ecstasy                                             18. Reviews of Poetry Collections                                          

            19. If Theyre Worth Their Weight in Salt, or Gold, or

                  Seaweed                                                                           

            20. What Encouraged Me to Become a Writer

 

 

1. Writers Block

 

            I want to talk about writer’s block, but I can’t think of anything to saykidding!

 

            Writer’s block is like constipation. I’m sure you know the cure for constipationjumping on a trampoline. Ha! As for writer’s block, however, consider what Lois Duncan says in How to Write and Sell your Personal Experiences:

 

            I have noticed in myself that writer’s block most frequently occurs after a

            time of emotional spending. When I first realised that I had found the man I

            was going to marry, I could not write. (1979, p. 196)

 

                        The first thing to do when you find yourself a victim of writer’s block

            is to accept it for exactly what it is; not the end of the world, but a rejuvenation

            period. Let yourself rest. Be good to yourself. Call it a vacation.

            (p. 196)

 

                        [Or] begin something totally different from anything that you

            normally write. If your specialty is romance, try a science fiction story. If you

            write confessions, tackle a factual article. If you generally write for adults, try

            a juvenile; write a poem. (p. 197)

 

            Jack Hodgins, in his A Passion for Narrative: A Guide for Writing Fiction, mentions:

 

            Many writers find getting started the hardest part. By getting started they

            sometimes mean beginning a new project. Margaret Laurence said that she

            came into a book with incredible difficulty. I do everything possible not to

            begin until it becomes absolutely impossible to evade any longer, that is, the

            torture of writing becomes less than the torture of not writing. (Margaret

            Laurence, quoted in Eleven Canadian Novelists [Gibson (Ed.), 1973]).

            (Hodgins, 1993, p. 36)

 

            Margaret’s humour aside, some writers are so tortured by their inability to write something decent or, more along the theme of this chapter, to write something at all that they dream up what Hodgins (1993) calls “stalling techniques,” providing those with writer’s block alternatives to their dealing with it. Interviews with writers are filled with catalogues of stalling techniques (washing dishes, sharpening pencils, staring at the phone and willing it to ring) (p. 36).

 

            Some writers, on the other hand, prepare for the possibility of tomorrow’s writer’s block by, as Hodgins says, stopping work in the middle of a sentence so that it’s necessary to finish that sentence the next day, rereading and revising yesterday’s work, pretending that it isn’t real writing but only making notes’” (1993, p. 36).

 

            The point to remember: Don’t give up. Really, that is Duncan’s advice. Even if you washdishes or “sharpenpencils,” keep the goal of writing ahead. Hodgins adds,

           

All writers seem to agree that it is important to be at the desk, or at least in

            the right room, ready to go. Mordecai Richler says that there are some days

            when he finds it impossible to begin, yet he will spend his four hours in his

            office anyway. I may read magazines, I may do a crossword puzzle or check

            all the baseball averages... (Mordecai Richler, in Eleven Canadian Novelists

            [Gibson (Ed.), 1973]). (Hodgins, 1993, p. 36)

           

            Again, don’t give upunless you’ve decided that writing isn’t important enough to sweat over. But if you’re going to keep up this never-ending apprenticeship, then perhaps this morsel of advice from Hodgins will help you:

 

            Difficulty with just beginning a day’s writing may be lessened by eliminating

            any sense of obligation to be writing something to be proud of. Until you

            have completed a first draft of a story or novel, you have no responsibility but

            to entertain yourself, explore your material, and follow your characters

            around. (1993, pp. 36-37)

 

            Actually, many professional writers’ first drafts might embarrass them if such drafts slipped into the public forum. So: write. Even if it stinks. Besides, a lot of writing is rewriting. Or you might switch from your writing in one genre to another. If, however, writer’s block completely chokes off your writing breath, don’t despair. Wash dishes. Do a crossword puzzle. Watch a movie. Take a vacation! Rejuvenate! And remember, just as people survive constipation, writers survive writer’s block.

 

2. Corpus Callosum

 

 

                        One to one,

 

                        A moonrise,

                        A to z,

                        A Van Gogh sunflower,

                        A wart,

                        A face,

                        Mr. Spock’s ears,

                        Azimov’s foundation,

                        If x, then y,

                        If x, then then,

                        5 + 2,

                        Horton hates a Who,

                        Chart a flow,

                        Paint love orange,

                        Stay on the line,

                        Ever see a man with

                        no eyebrows?,

                        Red light: stop,

                        Red light: Jim Morrison,

                        I before e,

                        Milkwood tea,

                        Compound words,

                        The woman is a pig,

                        Run through the gears,

                        Van Gogh self-portraits,

                        A thousand words spoken,

                        A Mona Lisa silence,

                        How to fix a plugged toilet,

                        What is gravity like?,

                        A brain is an organ,

 

                        The green is the right

                                    dreamscape.


3. Inspiration/Perspiration

 

            Some people speak about the Muse inspiring them, giving them the words to write, firing them up with the thoughts, images, and technical wizardry to compose a great poemor work of fiction. But I figure the Muse is simply sweat and craft and clear thought.

 

            I’m not alone in such a stand. Ellen E. M. Roberts, in The Children’s Picture Book, says:

           

            Probably Tom Edison was right when he described genius as “one percent

            inspiration and ninety-nine percent perspiration.” Daniel Manus Pinkwater,

            the author of such picture books as Bear’s Picture and Around Fred’s Bed, has

            this to say on work and inspiration: “My method and theory of art: I have this

            desk. When I spend a number of hours per day seated at it, I usually end up

            having written...something. When I don’t sit, I don’t write...I would not take

            a million dollars for that desk.” (1981, p. 165)

           

            Perhaps Pinkwater’s desk provides that 1% inspiration. But his tongue in his cheek essentially says that hard work, not some ephemeral Muse, gets the job done.

 

            Now then, if you truly want “to be” a poet, or fiction writer, you may, if you want to, wait for this MooseI mean, Muse chap, gal, actually: the Muse can be any one of Calliope, Clio, Erato, Euterpe, Melpomene, Polyhymnia, Terpsichore, Thalia, and Uraniato drop in, but you might (should) find better success by simply firing up your word processor and applying that “ninety-nine percent perspiration” thing.

 

            4. Haiku 1

                       

 

                        Poet in a lawn chair,

                        Sleeping, pen in hand,

                        Mouth open.

 

            5. The Poet

                       

 

                        The man in the living-room (gyproc

                        And oak trim)

                        Can’t see his station wagon

                        Outside the finger-smeared window

                        The car like a giant cockroach

                        Asleep under an orange streetlight;

                        The man can’t see his own reflection

                        In the picture window of the neighbour’s

                        Dark house across the truck-smashed

                        Road;

The man can’t see these things

                        Because he’s watching a movie about

                        Van Gogh

                        And dreaming about what a great poet he’d

                        Have become

                        If he’d been more mad.

 

6. You Want to be a Poet? [This discussion applies to fiction       writers too.]

           

            Do you want to be a poet? If you do, I hope you don’t mind hard workwriting, rewriting, reading poetry, rewriting, reading about poetry, rewriting, reading what critics say about books of poetry, rewriting, reading literary journals, rewriting, taking creative writing courses, rewriting (Any pattern here?).

 

            Hard work implied:

           

            It’s what made tennis great Billie Jean King wear out several pairs of tennis

            shoes every week when she was young, practising on the court every day

            until after dark.

 

                        It’s what made basketball immortal Bill Russellstudy moves

            made by other NBA players, then practise them endlessly until they

            became his own.

 

                        It’s what made Margaret Mitchell go through countless rewrites of

            Gone With the Wind in order to get everything just right.

 

                        Great practitioners in any field make it look easy, so bystanders

            murmur in awe about talent. What the bystander never sees is the agony of

            effort, study and practise that made the final performance appear

            effortlessthe fruits of professional attitude [or hard work].

            (Bickham, 1996, pp. 3-4)

           

            To further quote Bickham, author of The Apple Dumpling Gang, and about eighty other novels, “‘Talent’ is what people say you have after you have worked like [crazy] for years to improve yourself” (1996, p. 3).

 

            In different words: Lift weightsbig muscles follow; apply the advice of the previous paragraphstalent follows.

 

            Again, do you want to be a poet?

           

 

            7. Translate

                       

 

                        Tone,

                        It’s the key,

                        Or the axe

 

                        Words might lack

                        The clarity of

y = x2,

                        But only the polyglots

                        Care,

                        Or complain,

                        I cogitate

 

                        (Blaaagh!).

 

                        And Ezra Newton

                        Do you remember him?

                        He was no linguistic prude,

                        Or prune;

                        He tossed Cantos-salad,

                        Like a juggler tossing

                        Knives,

                        Like Robert Lowell

                        (Scoundrel, poet, or both?)

                        Juggling fidelity

                        And freedom

                        (Whose Imitations

                        (“Reckless with literal meaning”)

                        Sang its own songs?),

                        Carving sculptures

                        With chisel and Bly’s 8 steps,

                        Aiming for “rightness of hand,”

                        Like a trembling archer

                        Aiming for the deer’s

                        Heart.

 

8. Lukivs Rules For Writers

           

 

            1. If you want to be a writer, then write, write,

            writejournal entries, stories, plays, movies,

            poems, whatever turns your crank.

 

            2. Be honest, to yourself. Be honest to your own

            experience and emotions and be honest to your

            audience. Don’t insult your readers by lying to them.

            What does that mean? Be true to your feelings, to

            your vision, and to the realities you have seen.

 

            3. Don’t bath in ambiguity. Be specific, concrete. Why

            say the house was a mansion when you can say it had

            eight gables and 12 bathrooms?: You may be

            ingeniously general and abstract when you’ve become a

            genius.

 

            4. If you try to show off your ability or knowledge,

            you run the risk of making people sick.

 

            5. Read, read, read. That’s like saying write, write,

            write. In fact, merge the two: read, write, read,

            write, read...Right?

 

            6. Don’t preach. You’ll bore people so much they’ll

            cross whirling rapids to avoid reading your work.

 

            7. Make sure your work is about somebody worth reading

            about.

 

            8. Make up what you need, but make it true again to

            your vision, and to the realities you have seen. [Re-read 2.]

 

            9. Don’t break rules until you’ve mastered your art and

            craft. Then you may be ingeniously unorthodox.

 

            9. Haiku 2

                       

 

                        Poet in a lawn chair:

                        His pen lies in tall grass

                        As he still sleeps.

 

            10. Shadow Boxing in Canada

 

 

                        Thought

                        Permeates “singing thought”1

                        As air fills a city:

 

                        The “non-intellectual,

                        Anti-decorative”;1

                        The coffee in a teacup,

                        The “art of the mental...

                        [In the] context of

                        The physical.”2

 

                        A fish hook

                        Stabs a trout;

                        A series of tugs,

                        A flash of silver

Above the blue lake

                        A chain reaction:

                        Images fathering images

 

                        Lateral discovery,

 

                        Gut feelings,

                        Even logic;

 

                        Mathematical meat cleavers

                        And clams that play accordions3

                        Become a symphony

                        Of birth,

                        A kettle of “elusive...

                        Shadowy thoughts”4

                        Poured into clear tumblers

                        To study.

 

 

                        1. Robert Graves

                        2. Marvin Bell

                        3. Wallace Stevens

4. Ted Hughes

 

11. Tip:

 

            Magazine editors sometimes take poems or 50- to 150-word anecdotes (appropriate for their magazines’ themes) as fillers, even if they don’t advertise a need for such. For example, Wildflower, a beautifully orchestrated magazine of photographs, art, and articles, accepted one of my poems, about the ladyslipper, although the magazine does not request poetry and generally does not use it. Here is the poem:

 

 

 

                        Ladyslippers (1997c, p. 25)

 

 

                        Ladyslippers:

                        Pumps for Barbie dolls?

                        Toy poodles of a

                        Canine landscape?

 

                        Pale, defenseless:

                        They turn lettuce-brown,

                        Then die,

                        After human touch,

 

                        But one law forbids

                        This death-kiss:

                        Herod-magi protect

                        These dwarfs,

                        These echoes of Eden

                        And that melody that

                        One day

                        Twanged.

 

                        Pumps for Barbie dolls?

 

                        Since the exile

                        And flood,

                        Ladyslippers bloom

                        In gentle clusters,

                        In the roar of

                        Traffic.

 

12. Quesnel Writers in Bloom [mostly for teachers]

 

            Do you enjoy teaching creative writing? Many of us do. But isn’t it frustrating that the poems and stories our pupils sand and polish seldom get an audience beyond author and teacher? Eighteen years ago I cut down my frustration in this regard. I assembled a forum for my secondary alternate studentsa literary journal I call CHALLENGER international.

 

            Volunteers print about fifty copies per issue, which we distribute mostly to secondary alternate students throughout our school district. These issues are the collective effort of many of my students, myself, and our secretary, each helping out as one or more of the following: typist, proof reader, gopher, author, co-editor, artist. Co-editors read submissions and vote on whether or not they merit publication (illustrations may also be published if our co-editors find their quality acceptable). Submissions often come from our own students, but because we are advertised in The Poet’s Market1, we also receive work from students, even established writers, internationally. Once we’ve gathered enough material, a volunteer word processes the journal. Next, proof readers go over the printed original several times, uprooting typos and spelling and grammatical errors.

 

            Some of our young writers have found other publishers: in Canada, The Cariboo Observer, The Cariboo Advocate, Kids World Magazine, The Word is Out, Teacher, The Student Voice, Against the Wall, Western People, To the Wall, and TG: Voices of Today’s Generation; in the USA, StudentsWrite.com; and in South Africa, The English Teachers’ Online Network. I hope some of their poetry and prose, one day, will fill pages in first class Canadian literary journals such as The Fiddlehead, Malahat Review, and Grain, and in fine international markets.

 

*

 

            Here are two poems and one editorial note CHALLENGER international has published, to let you taste some of its flavours:

 

 

Two Poems

           

 

Houses out of Boxes, by Kerry Randall (18 years old)

 

 

            Thought mumbles through

            my breath

            breaking the soft silence.

            Happiness has past

            dripping off my skin.

 

            I seem to remember

            my strange days

            making houses out of boxes

            mastering my future.

 

            And the fragile fish

            show off their silent strokes

            and I still perch

            deeply.

 

           

          Kindergarten, by davemoss (19 years old)

 

 

                    i’m a kindergarten    i used to sail

                    now i’m away

                    that is it

                              contagious

                              contagiouse

 

                              i’m a bird

                                  a bird

                                    bird blue

                                         you are in my

                                         skye

                                         tickles

                                         my tears

                               but my waves on the

                                      ocean

 

                                      eye see you

 

 

            An Example of an Editorial Note

 

            Campbell’s Beef Vegetable from the canthat’s poetry. Add no water. As John Drury says in Creating Poetry, “[a poem] is charged, intensified, concentrated” (1991, p. 5). Once you add water, you’ve got prose.

 

            Poetry is my first concern in this issue. Poems that CHALLENGER international has published, and new ones, lie awake inside. Be careful they don’t jump off the page and into your blood.

 

            I hope they make your “toenails twinkle” (Dylan Thomas, quoted in Drury, 1991, p. 5): Thomas’ thrust: If they don’t make your “toenails twinkle,” they aren’t poems. Emily Dickinson defined poetry differently: “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry” (as quoted, p. 5.).

 

            Who needs drugs?

 

            If a poem stops you shaving, it really is a poem figured A. E. Housman (Drury, 1991, p. 5). Robert Graves thought a poem should make “the hairs of one’s chin...bristle” (as quoted, p. 5). Emily, I believe, didn’t shave, so she had her own ideas. I wonder if she knew Beethoven’s friend called Furry Lisa.

 

            I hope you enjoy this issue. William Wordsworth defined poetry as the “overflow of powerful feelings” (as quoted in Drury, 1991, p. 5).

 

            I hope you overflow.

           

As for reviews of CHALLENGER international, here are seven:

 

            1. “I have just finished reading the latest edition of CHALLENGER international. Great stuff! ... I really appreciated it, but the big winners are the kids. I know kids feel validated when they see their own work in print.”

 

            Tina Quinn, former Associate Principal of Secondary Alternate Programs in Quesnel, British Columbia, Canada.

 

            2. “I have just read CHALLENGER international...I found it to be very interesting...I particularly enjoyed the poetry.”

            Ed Napier, former Director of Instruction in Quesnel.

 

            3. “CHALLENGER international is commended for distinguished accomplishment in clarity and interest...I am most impressed by the variety of topics you address as well as the quality of the articles and poems submitted.”

            Dr. Debra Cullinane, former Co-ordinator of Student Support Services in Quesnel.

 

            4. “CHALLENGER international is an excellent vehicle for students to express themselves. Their views on life through stories and poetry show others how they think and feel. Another positive example from students expressing themselves through writing is that it could relieve tension caused from their stress. We all look different, but most of the time we are all the same on the inside, and CHALLENGER international helps us see that.”

            Kathy Olsen, McNaughton Centre graduate.

           

            5. “I enjoyed reading these poems. Thanks for continuing this project.”

            —Nate Bello, Principal, McNaughton Centre.

 

            6. “Excellent stuff.”

            —Richard Wink, poet (England)

 

            7. “[A] good company [of authors].”

            —Luis Benitez, poet (Argentina)

 

            8. “I am reading this new issue with pleasure, knowing new poets…It is really       something I am enjoying.”

            —Luis Benitez, poet (Argentina)

 

Footnote

 

                1I encourage writers to submit poetry, short fiction, novel excerpts, and black pen drawings. Im open to any kind of work, especially by teenagers (Cis mandate: to encourage young writers, and to publish their work alongside established writers), providing its not pornographic, profane, or overly abstract (CHALLENGER, 2002, p. 86). E-mail submissions only: lukivdan@hotmail.com.

 

 

13. Creativity

 

            Divergent thinking. Lateral thought. Hey, like what’s that? Know what I mean, Vern? CayeNayeDaye. Canada. Aye? Creativity: the leap off the neuro-chemical springboard into the pool of imagination? Seen an episode of “Star Trek: Voyageur” lately? Cre-a-tiv-i-ty. Under Milkwood, overdrawn. “Love is a red, red, rhubarb.”

 

            What did Earl Birney, the poet, say about creativity?

 

I think all children who aren’t born into absolute idiocy are artistically creative.

With a favourable kind of environment and education, most of them, I suspect,

grow up retaining some creative powers as men and women. But there’s also a

strong social urge to conform..., to stop really thinking, or even feeling deeply,

for one’s self. Artists are people who resist this conforming pressure, at least with

part of their energies. They’re...given to fantasy, to lively speculation, humorous or lugubrious exaggeration, games of pretending, and to uninhibited delight in images and, in the case of writers, in words themselves. (1966, p. 27).

 

            Are you given to fantasy, speculation, exaggeration, pretending? Do you love rhubarb?I mean, do you love words? Images? Symbolism? Do you love E = mc2 or Beethoven’s ninth or Steinbeck’s Of Mice and Men? Is creativity your joy or burden or both?

 

            And, by the way, what does lugubrious mean?

 

            14. Haiku 3

 

                       

                        Poet in a lawnchair

                        A niece looks closely and asks,

                        Mummy, has he died?

 

            15. Get Over it!

           

 

            Do you enjoy an audience? If youre a stand-up comedian, then you enjoy an audience that laughs at your jokes. You want people to enjoy your art and craft. If you like to write, then likely you want others to read your work and enjoy it. Sometimes shy ones, however, worry that once people read their poetry or prose that those people will mock their work, perhaps even laugh at them, and as a result they refrain from trying to get it published.

 

            My advice to these writers: GET OVER IT! If they cant get over that worry, theyre pole vaulters without poles. If theyre actually not shy at all, but, rather, unusually indifferent about readership, like the writer Lois Duncan talks about in the following excerpt from her book called How to Write and Sell your Personal Experiences, then thats another story:

 

I [Lois Duncan] was once a speaker at a writers conference where all the participants submitted manuscripts along with their registration forms. These were judged, and the authors of the best were awarded free tuition.

 

That year the grand prize went to a huge and richly realistic novel about life in a mental institution. When the conference director phoned to give the winner the happy news, he was startled to discover that the story was autobiographical. The author was an inmate at just such an institution, and two attendants escorted him to the awards dinner.

 

The judge for novels was an editor from one of the top publishing houses in the country. He was so impressed by the manuscript that he phoned home and was given permission to offer a contract.

 

“This is really a red-letter day for you, sir,” he told the author grandly. “We want to publish your book!”

 

“Thats nice of you,” the writer said, “but I just burned it.”

 

When the stunned editor asked incredulously, “Why?” the author said simply, “I was through with it. Now its time for me to start on something else.”

 

Unlike that author, most of us want our work to be read. We want it to be published. (1979, pp. 209-210).

 

            CHALLENGER international [Ci, a literary journal], in concert with those last two sentences, offers an opportunity for neophyte writers, shy as they might be, to grow a thick skin. Ci offers neophytes the dignity of displaying their wares alongside the works of established writers. Neophytes and significant others may submit work to me, the editor (see the footnote of Chapter 12).

 

 

16. Fun With Language

 

            Do you enjoy reading catchy titles?

 

Aliens kidnapped me and fixed my teeth

 

            I believe I read that in a tabloid once upon a time there was a princess with a wart on her noseI mean, I read that in a tabloid once. Maybe twice.

 

            I also remember reading this one:

 

Chocoholic mother gives birth to sugar-coated baby

 

            Good readin, aye?

 

            Those from tabloids were written purposely for selling copies. But sometimes writers inadvertently write headlines that ring with hilarity rather than logic. Consider these (Untitled, 2000):

 

Plane too close to the ground, crash probe told

Miners refuse to work after death

Juvenile court to try shooting defendant

Two Soviet ships collide, one dies

Killer sentenced to die for a second time in ten years

Cold wave linked to temperatures

War dims hope for peace

If strike isnt settled quickly, it may last awhile

Enfields couple slain; police suspect homicide

Red tape holds up new bridge

Deer kills 17,000

Typhoon rips through cemetery, hundreds dead

 

            Jay Leno (The Tonight Show), like his predecessor, Johnny Carson, has great fun with such bloopers. He reads them before millions of princesses with warts on their nosesI mean, before millions of aliens who fix teeth; I mean, before aliens with warts on their noses who fix teeth.

 

            I know Im being silly. But we can have a lot of fun with language. Thomas Hood said, They went and told the sexton, and the sexton tolled the bell (Pun, 1993, p. 159).

 

I said we can have a lot of fun with language. Stand up comedians know that like nobody else. I hope you have fun with language. And if you write a blooper, a misplaced modifier (A coffee table stood before the fireplace with carved legs and a glass top; Never give fruit to a baby that hasnt been strained [Shaw, 1986, p. 298])or if you write some other ridiculous spice of illogic, then laugh at yourself. Rodney Dangerfield laughed at himself lots. Maybe he [didnt] get no respect, but he made lots of money as a comedian. And I think he had fun.

 

17. A Tool of the Subconscious; and The Conscious Mind and Lateral-Thinking Ecstasy

           

1. A tool of the subconscious.

 

Early in my math and physics studies at the University of British Columbia (UBC), I learned of a valuable tool that has helped me repeatedly as a writer. If I couldnt solve a problem quickly, I didnt sweat it for long. I shoved the problem into the back of my mind, into a place of subconscious, a psychologist might say, and forgot about it.

 

            Does that seem illogical? A contradiction? Shouldnt a person work, work, work through a problem? Well, glory to the work-a-maniacs. But I found my subconscious often solved the problem, somehow, and then tossed the solution into my thoughts at the most amazing times: while I was waking up in the morning or from a power nap or while I was seated on the pot. Needless to say, I spent lots of time seated on the pot and waking up. Ha! They helped get me through my math and physics courses. Har!

 

            This toolthis placing a difficult problem in my subconscious and then waiting for a solutionhas helped me, helped me, helped me as a writer! J. D. Bates knows what I mean: Try using the [tool] many professional writers rely on: think hard about the subject, then relax and let your subconscious mind take over. Youll be surprised how well this works [because of]...the words [youll] conjure up (1980, p. 42). I modify this advice, however, by saying that your thinking too hard about the subject may wear you out. To avoid the drain, dont wait too long to toss the problem into the subconscious, letting it do the work somewhere in those shadows of the psyche. I call my advice a tool of the subconscious. I certainly used it often while I tried to find solutions to some of the time travel logic problems I had to work through in my childrens novel, Quibils and Quirks (1997, 1998, 1999). How many times my subconscious has tossed solutions or possibilities into my conscious mind!

 

2. The conscious mind and lateral-thinking ecstasy.

 

Sometimes, however, I consciously find solutions or possibilities formally through brainstorming, creative thinking, lateral thinking, or clustering (Rico, 1983, p. 173 [italics mine]).  In the context of those synonyms, I have coined a term that I call lateral-thinking ecstasy (Lukiv, 2001a, Chapter 7), the word ecstasy referring to the exhilaration I find in creative thought. Actually, this process/experience of lateral thinking, revisited many times, has enabled me to work through many problems I have encountered as a poet and fiction and article writer. The process frequently helped me sort out what direction Quibils and Quirks needed nexti.e., lateral-thinking would help me answer, What does the novel need now? Then I would unleash my mind, entertaining, really, possibilities (the very substance of creative thought).

 

            Lateral-thinking promotes clarity of thought, even the discovery of innovative writing solutions. Solutions and clarity sometimes become food for even clearer thoughts that translate into cloudless language, illustrations, examples, or analogies, helping the writer to write like a prolike an Asimov. Bates says, in fact, that Asimov...isAmericas best writer when it comes to explaining difficult concepts in clear language [and] is a bearcat at giving examples and analogies [and illustrations]. He often does this so well that I can read one of his explanations and go around for awhile thinking I understand Einsteins theory and other good stuff like that (1980, p. 152). Whether youre looking for examples, analogies, explanations, illustrations, or innovative language, your applying lateral thinking may turn writing perplexities into clear solutions. And you may enjoy a good dose of lateral-thinking ecstasy, to boot.

 

18. Reviews of Poetry Collections

 

            The forementioned collections of poetry have been published through Island Scholastic Press, Quesnel, BC: http://challengerinternational.20m.com/. Poets, you may find the reviews of these collections helpful in terms of: What positive comments would you like reviewers to say about your work? I regularly keep comments I would like reviewers to say about my work as a flag on the landscape of my thoughts, encouraging me to always always write the very best that I possibly can.  

 

Leaves in Water, by Dimitar Anakiev

 

            Dimitar Anakiev, a physician and poet, born in Yugoslavia, living in Slovenia, packs a resume thick with fine haiku collections. His work as an editor is no less impressive. His editorial credits include Haiku Novine, Prijatelj, Green Apples, Red Moon, and HASEE: http://web.wanadoo.be/tempslibres/hasee/en/centre.html.

 

            He writes in Serbian, Slovene and English, and his work has been translated into Japanese, German, Finnish, and Bulgarian. In Knots: The Anthology of Southeastern European Haiku Poetry, he writes about his Balkan homeland: “Great political instability in the [Balkan] region (known worldwide as the ‘powderkeg’) has forced our poets to consider that war has become almost a kind of a ‘seasonal’ phenomenon which devastates Southeastern Europe on a regular basis, like a tornado, say, unexpected and yet predictable. This last decade of the century has been replete with such disaster” (Anakeiv, 1999, p. 9). Some of his haiku reflect that “political instability,” whether he refers to “old barracks” or a crushed lizard beneath “the wheel of a troop carrier.” Many other haiku, however, take us beyond the bullets and bombs to “beech bark,” “hot chestnuts,” a “garden snail,” and a “gypsy funeral.”

 

            Dimitar Anakievs first language isnt English, but his English haiku, like Joseph Conrads fiction, make a wonderful gift to that language.

 

Jump Rope Rhyme, by Esther Cameron

 

            Esther Camerons poetry, sometimes playful, as in Jump Rope Rhyme (bluebells cockleshellseevy ivy over), sometimes playfully Homeric, as in Songs my Mother Taught Me (the family windows, blooming with sleep and astonishment, / behold him, not magnifico, but fool), reveals a mature art and craft and deep insight into human nature.

 

The Gift Egg, by Elana Wolff

 

            Elana Wolffs The Gift Egg reminds me of this comment by Emily Dickinson: If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry. This collection establishes Wolff as a mature poet. Whether in Muskrats reminder that rain falls on the righteousand unrighteous [Matthew 5:45] (But the late-day sun / as we ride by // shines on / muskrat waters / too) or in Low-Lifes observation of a slug (I thought of how I would / have felt if Id stepped on it. / The rhythmic, pulsing, / breathing body / flattened my gut.), I find noteworthy depth and passion.

 

Polaris, by Nick Vair

 

            Eighteen-year-old Nick Vair writes with wonder, celebrating our universe. But he also writes about the pitfalls, the dangers, of our imperfect decisions: Polaris says [He] will see our terrible fall. / He is the eternal Polaris. Unknown speaks of Black space, / Dark place, / The endless void / Of endless sorrow, reminding us of the greatness and sorrowful darkness of our universe, creating a pathetic fallacy, a mirror for mankind, a message for us to stop and think about our potential for horrifying designs.

 

A Book of Days, by Paul Gotro

 

            Paul Gotro writes wonderfully simple images that stay stay stay with me, like hoofs of my rage / pounding across a black meadow and wind driven leaves and ice bitten rooftops. My heart-lyre responds with its own music that vibrates my whole body. A Book of Days spreads an emotional landscape that turns me into a frequent visitor. This is a landscape of honesty, iceand hope: I find me [Paul says] / under the golden trees of your [Jeans] morning, / alive / and safe within the glory / of your eyes.

 

Dear Teacher, by Dawn Willey (20 years old)

 

            Dawn Willeys poetry is real like a broken bone, an aching heart, or tears on a cheek: The Bitter Dawn says Tired of crying, / Tired of pain, / I let you go / To keep me sane. She wrings blood out of her words, and rings a loud bell against injustice, selfishness, indifference, and abuse. In Words for an Abused Woman she says succinctly, The mark of your hand still white on my cheek. Her poets voice, and her pain, haunts me!

 

Rocked on Blood, by Kerry Randall (18 years old)

 

            Randalls poetry cuts through fleshour flesh. As she says, temporary hysteria / I think / or could it be sadness / releasing itself / in a different angle. Her poetry opens her heart to us and reveals a voice so poignant that readers, especially young readers, often say, I love this!

 

a flowery pot in blue my room, by dave moss (20 years old)

 

            mosss poetry and art reveal a wonderful mixture of kindergarten-spontaneity and calculated thought. His work transcends the usual, the mundane, the grammatically correct (or should I say correctly polite?). He weaves a colourful word-play and Pied Piper-artistry that sometimes knocks readers over in happy astonishment, as in Brain Feever: Spanish tomatoes / in their canoes / flew over berries, / carrots, and shoes / Apple eyeballs / crunchy frogs / fungi polyworms.

 

Forgive us our Sins, by Julia Shtromberg (21 years old)

 

            Julia Shtromberg from Moscow asks good questions. The slave in “A Voice from the Past” asks the slave owner: “Did you have to hurt us?” That understatement begs us to consider all the cruelty of our large earth. The artist in “Painting You” asks the subject: “How would you want [the shadows of your face] / to be seen?” That begs us to consider who we are and who we are to others. And then there are the John Lennon poems. They got my attention, especially lines in “Forgive us our Sins,” such as “we are stupid kind” and “This world, sad as it is, in hate and war remains.” John Lennon would have agreed.

 

The Wolves, by Jerad Lindland

 

            This 14-year-old author, living in Bogota, Columbia, writes with youthful, refreshing curiosity. I’m left with many images, including a wolf’s “eerie cry,” waves that “push water through ocean caves,” a lynx searching for “a quick kill,” an “easily spooked” horse that is “extremely mean to deer,” and “cannonball[ ]” rain: “It seems like the lake has / Millions and millions of jellyfish, / But they are actually bubbles / From the rain, / Floating on the water.” Lindland’s images encourage me to step outside, to gaze at the sky, the forest, the lake, the hillsides. His poems celebrate our grand earth, certainly, but they also celebrate curiosity, our curiosity, which, like adrenaline, reminds us, I think, that we’re alive.

 

Point-Blank-Poor, by Dr. Coral Hull

 

Original. Charged. Dr. Coral Hull’s poems speak about poverty and related psychological pain: “we work with our bodies, we don’t use our minds / ??what is this supposed to mean??”; “Don’t know how much longer I can last. / Also, I’m frightened of lasting too much longer”; and “charity begins at home. For those that live in one.” Hull’s work rings with awful authority. The horrible irony of Third World malnutrition in a golden nest of First World excess says what about our world, our world that serves New York Steak to one, sand to another? In a 1999 interview Ted Slade, editor of The Poetry Kit (http://www.poetrykit.org/iv/hull.htm), had with Dr. Hull, she said, “When you are a child from a poor background you get used to the word ‘no’ and quickly realise that you cannot have what other kids can.” I find the antithesis of her collection at Psalm 72:16: “There will come to be plenty of grain on the earth; on top of the mountains there will be an overflow.”

 

          A master of her art and craft, this poet from Australia merits our attention. Her message, as in “Poverty Falls on Deaf Ears,” merits our attention too.    

 

Spring Comes to Nova Scotia, by Dr. Richard Luftig

 

            Clear unpretention carries Richard Luftig’s poems. Their simplicity of language and their humanity bring a breath of fresh air to the poetry scene. For example, their limbs have sagged / and look ready to break, / their spotted bark undressed (Spring Comes to Nova Scotia); His dentist’s nightmare, that bridge / and plate rotten and corroded by years / of Hollandaise sauce and lemon juice (George Washingtons Bridge); and I can attest that crows are respectful / of human impatience and wrath and full / of intelligence (April 26). Nothing esoteric, nothing fake. His poems remind me that being awake and alive is good, very good.

 

Namdaemun Sestina, by Rocco de Giacomo

 

            Rocco de Giacomo presently lives and writes in Korea. His poetry constructs a colourful, tragic tapestry of land- and people-scape. Many of his images stick to my psyche like burrs to fur: “the waxed pig heads,” “spice and meat and sewage and colours,” “guttural wreckage,” “a soldier / green overcoat and face / long and lean with shadow,” “old bike couriers,” “young bike couriers,” “a wagon load / of flattened cardboard / pulled by a pair of legs / older than any street / in the / neighbourhood,” and “The dog, the father, / and the daughter are gone now / shadows slipped from sight.” I have not been to Korea, but I have seen, heard, and smelled Korea through Rocco’s eyes, ears, and nose. The experience leaves me with wonder and sadness.

 

Zen Garden/Emergency Exit, by George Swede

 

            George Swede’s Zen Garden/Emergency Exit is a warm lake. Every time I dive in my senses tell me, “You really are awake, aren’t you?” Three crows warm themselves on a small chimney, gulls stroll along a vacant runway, a retired colleague’s office plant has nearly grown to the ceiling, and a Muslin in an airport lounge prays toward an emergency exit. These images and many others beckon me to stay, swim more. Hm. I have other things to do. I should leave. But, no, what was that one about the “Traffic light / stuck on green / first buds”? I should leave, but I think I’ll stay a while longer.   

 

Home, by Cory Gibson

 

            Since losing the use of his legs in an automobile accident, this young man has helped to establish wheelchair basketball as a thriving, exciting sport in Quesnel, BC, and he has established himself as a poet of notably honest, yet stunningly simple lines. In the flag-poem, why does the line “I’m home” reverberate with such depth? One answer lies in the simplicity of its preceding lines. Why does the last line “no pressure” of “The Foul Line” likewise reverberate? See for yourself. Let this poet take you along with him to the basketball court. You’ve left your shoes behind. You’ve stepped into his. Concentrate. You’re about to score.

 

To Hell and Back, by Kevin Higgins

 

            Kevin Higgins, a well-seasoned poet from Galway in southern Ireland, speaks (in Chisel) of the chip, chip / implacable chisel / of your opinion, reminding us of the small invasions the world thrusts upon us each day. In To Hell and Back Again, he jests that at last, / you seem to have found yourself, only to long to be lost again, / to drift down a throbbing street / in the thick of the afternoon / at the centre of your own solar system, / to shillyshally for hours / over a mug of tea and a slice of toast / in some greasy-spoon. To find or lose oneself. Which is better?

 

            Sadness wanders through these poems. In The Leader Higgins seems to prophesy the coming of a leader of pain and sadness: Hell hit you with a killer smile / and a million grudges bound together in one big fist. There is too much darkness in these poems because there is too much in the world, in ourselves. I think that is what Higgins is saying, and I think that is why he warns us: poison of the sort we possess / is best kept bottled and, where necessary, frozen. (Families and how to Survive Them).

 

 

A List of Poetry Collections Published by Island Scholastic Press, as of the Summer of 2008

 

Randall, K. (1998). Rocked on blood. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author].

 

moss, d. (1998). a flowery pot in blue my room. Quesnel, BC: Island Scholastic

            Press. [Canadian author].

 

Willey, D. (1998). Dear teacher. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Canadian

            author].

 

Gotro, P. (1998). A book of days. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author].

 

Vair, N. (1999). Polaris. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Canadian

            author].

 

Wolff, E. (1999). The gift egg. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Canadian

            author].

 

Anakiev, D. (2000). Leaves in water. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Slovenian author].

 

Cameron, E. (2000). Jump rope rhyme. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [American author].

 

de Giacomo, R. (2000). Namdaemun sestina. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [poetry from Korea].

 

Hull, C. (2000). Point-blank-poor. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Australian author].

 

Lindland, J. (2000). The wolves. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [poetry from          Bogotá].

 

Maier, K. (2000). The way life is today. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Swiss         author].

 

Shtromberg, J. (2000). Forgive us our sins. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.   [Russian author].

 

Zack, M. (2000). Post-Op. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [American author].

 

Gibson, C. (2002). Home. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Canadian author].

 

Higgins, K. (2002). To hell and back. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Irish

            author].

 

Luftig, R. (2002). Spring comes to Nova Scotia. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.       [American author].

 

Arnold, R. (2003). Shoes lost long ago. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author].

 

Keis, J. (2003). I think too much. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author].

 

Anderson, D. (2003). Hidden among the pine. Quesnel, BC: Island Scholastic

            Press. [Canadian author]. ISBN 1-894976-08-8.

 

Guglielmo, D. (2003). Summer soliloquy. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [American author]. ISBN 1-894976-09-6.

 

Caughlan, J. W. (2003). A journey of discovery. Quesnel, BC: Island Scholastic

            Press. [Canadian author]. ISBN 1-894976-10-X.

 

Cui, J. (2003). To the butterfly, and other poems. Island Scholastic Press.

            [American author]. ISBN 1-894976-14-2.

 

Vallance, R. (2003). Four sonnets. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author]. ISBN 1-894976-15-0.      

 

Kay, B. (2003). The forest fires of 2003. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

            [Canadian author]. ISBN 1-894976-16-9.

 

Mackenzie, D. (2004). This Aboriginal voice: Collected works. Quesnel, BC: Island

            Scholastic Press. [Canadian author]. ISBN 1-894976-18-5.  

 

Khan, A. (2005). A fractal kind of love. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [Pakistani

author]. ISBN 1-894976-23-1  

 

Brokos, M. (2006). The eye examiners office. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.          [American author].

 

Wink, R. (2006). Comfort for the modern. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [English author].

 

Briggs, K. (2006). Riding shotgun. Quesnel, BC, Island Scholastic Press. [Canadian

            author].

 

Zeng, M. (2006). Luster. Quesnel, BC: Island Scholastic Press. [American author].

 

Benitez, L. (2006). The elephants afternoon and other poems. Quesnel, BC: Island           Scholastic Press. [Argentinean author].

 

Stubbington, J. (2007). No chance, and other poems. Quesnel, BC: Island Scholastic

            Press. [Canadian author].

 

Benitez, L. (2007). Mighty cicadas and other poems. Quesnel, BC: Island Scholastic

            Press. [Argentinean author].

 

 

19. If Theyre Worth Their Weight in Salt, or Gold, or Seaweed

 

            Our planet supports the weight of much poetry by a great variety of peoplesome good poetry by beginners, some even better by poets as seasoned as pot roasts. Do good and even better poets share common goals? Yes:

 

            1. To write something worth reading; and

            2. To write something that moves readers through concentrated and

            evocative language.

 

            These poets, if theyre worth their weight in salt, or gold, or seaweed, likely follow, perhaps instinctively, these, or most of these, rules as written by Lawrence Jay Dessner, in his book How to Write a Poem:

 

            1.   Write a poem.

            2.   Respect your reader.

            3.   Respect yourself.

            4.   Be specific.

            5.   Find your own language.

            6.   Read other peoples poems.

            7.   When in doubt, leave it out.

            8.   Make it up.

            9.   A poem must have a hero.

            10. Grow up.

           

The Rule of Rules: Tell the Truth. (1979, p. 181)

 

            I know that a poet who doesnt write a poem is an astronaut without a spaceship. A poet who doesnt respect himself or his audience; who speaks in generalities; who steals other peoples language; who doesnt read poems (except his own); who rambles for the sake of writing something, anything, even if it makes him cringe; who steals other peoples images; who has no hero or heroine interesting enough to merit even fleeting note from readers; who rants rants rants like a toddler; and who lies is likely a poet whose worklet me see, how should I say this?whose work stinks. (Im thinking of very old, very lumpy milk right now.)

 

            I said likely in that last sentence because theres always some rotten genius somewhere who breaks the rules and gets away with it. But if youre not to poetry what Einstein was to mathematics, then youd better, like me, stick to the rules (or to most of them).

 

            P.S. Wheres my spaceship?

 

20. What Encouraged Me to Become a Writer?

 

            Do you know what forces in your past encouraged you to pursue particular interests? Youre probably an apprentice writer. Did any experiences in school encourage you to take up writing? Are you also a photographer? Did any experiences in school encourage you to take up photography? Are you a scientist? Nurse? Mechanic? Piano teacher? Whale expert? Talk show host? Chemical engineer? Editor? Did any experiences in school encourage you to pursue your line of work? I am a secondary alternate teacher, but I am also a poet and a fiction writer, and I wonder about what, if any, experiences in school encouraged me to take up creative writing as a past-time and as a profession...I discover several in my mind, several that stand like great trees on a somewhat barren landscape.

 

            Ill begin with an experience from primary school. I clearly remember my grade three teacher asking us students to read a story that showed me how much fun and how interesting my looking at the world from a different perspective could be. In the story, the farmer-husband and the housekeeper-wife each complained about his or her lot in life and work load. Each decided the other had life easy, very easy, and so each traded places. The husband became the housekeeper, and the wife became the farmer. The result was hilarious because each was hopelessly incompetent. That farm and the home became a kind of bedlam filled with burnt food and mooing, unmilked cows. I looked at housekeeping through the eyes of the farmer, and I looked at farming through the eyes of the wife. I became hysterical.

 

            From the day of my reading that story, I have never forgotten how much I enjoy looking at the world from different, unusual perspectives. I believe that story has encouraged me to dream up bizarre people in fantastic circumstances. I refer to some of my charactersHooper Quirk, Booger Jimm, Professor Hamburger, Dr. Dewknob, and Miss Snapdragonin the time travel adventure of my Quibils and Quirks (1997, 1998, 1999).

     

            Now Ill step into grade four: I vividly recall an experience that introduced me to the joy of creative thought. I wrote the experience up as Chapter Seven: How Big is the Universe? in The Master Teacher: A Collection (2001a). Here is an excerpt from that chapter:

 

            The school year: 1962/63. I was in grade four, attending Sir Wilfred Grenfell

Elementary School in East-side Vancouver, BC. That formal-sounding name

perfectly juxtaposed the formalistic schooling I had already experienced

there for over three years. I relate perfectly to Neil Sutherland in his “The Triumph of Formalism: Elementary Schooling in Vancouver from the 1920s to the 1960s.” On school days, from 9:00 a.m. to 3:00 p.m., I lived in a world of precision, of upper case versus lower case, of names of capitals and provinces, of reading comprehension questions, of phonics reviews, of math drills, of multiplication facts, and of fact-based quizzes, quizzes, quizzes. Sutherland says, “Teachers would lead the class in chanting a drill for the spelling, or the times table, or the number facts, or the capitals of provinces” (1995, p. 107). And what made a good teacher? “If a teacher, so parents believed, drills incessantly on the formal parts of grammar and arithmetic or the facts of history and geography, he is...a good teacher” (p. 101). 

 

I knew no other schooling system, so those hours at school actually seemed normal. “It was a [normal] system based on teachers talking and pupils listening, a system that discouraged independent thought, a system that provided no opportunity to be creative” (Sutherland, 1995, p. 106). But one day in grade four, in 1962/63 still in the clutches of a century of formalism, learning briefly changed for me. Our usually-stern, aloof, precisely-accurate teacher surprisingly said, “We’re going to do something different today. We’re going to talk about the universe. I’m going to ask you a question, but there is no right or wrong answer. Now then: How big is the universe? Does it go on forever, or does it stop? And if it does stop, how does it stop? Remember, now, there are no wrong answers.”           

 

Our teacher worked hard to encourage us to allow our imaginations no limits. I (and my fellow classmates) slowly recovered from the shock of being invited to participate in such an unorthodox assignment. I believe I felt my brain turning on. Perhaps new-found numbers of neurotransmitters had jumped to life. My brain seemed to soar across a chasm filled with 5 x 4 = 20 and other, apparently-for-the-moment, unimportant facts to an expanse, a landscape, on which any thinking would do.

 

What a day! Fifteen years later I learned in UBC teacher training classes that my fellow students and I were brainstorming, creatively dreaming up ideas, and about ten years after that I learned that some people call it lateral thinking. Comments leapt from our grade four-mouths:

 

“Maybe it never ends.”

 

“How can something never end?”

 

“Maybe it starts all over again.”

 

“Maybe it ends at a brick wall.”

 

“Could the universe be a circle? So wherever you go, like in a spaceship, you end up back where you started?”

 

Our teacher, who I remember looked delighted, continued encouraging us to dream up as many possible answers to her “How big is the universe?” question,    until we literally ran out of ideas. How different from lessons I had digested daily at schoollessons for which “teachers conducted individual or group drills of number facts or the times tables” (Sutherland, 1995, p. 106) or conducted arithmetic races that determined winners and losers. I thought about those possible, and according to our teacher, anything-will-do “universe” answers for hours after that class, in which no one, that I can recall, won or lost. Each time I ran those answers through my mind, I felt exhilarated. 

 

Thereafter, and unfortunately, the daily program of formalistic schooling didn’t often offer the luxury of brainstormingbrainstorming within a framework of open-ended discussions (another term I learned about during my UBC teacher training). Such discussions, for me the food of lateral-thinking ecstasy, or call it sublime creative thought, killed the boredom that Sutherland aptly describes:

 

Pupils freed themselves from the bonds of [tedious] routine as best they could. Some learned to talk to neighbors in such a way that they were rarely seen or heard, or to throw balls or wads of paper when the teacher was not looking. Some “mastered the skill of copying...without ever needing to comprehend” and were thus able “to dream outdoor matters while rarely missing a word.” Others travelled to the pencil sharpener as frequently as they felt they could get away with the practice. This activity was especially popular in classrooms where the sharpener was on the bookcase under a window; then one “could have a look out of the window.” (Sutherland, 1995, p. 109)

 

Through the remainder of my public education, I longed for any creative outlet school had to offer. (pp. 16-17)

 

This opportunity for creative thought, this total acceptance of my ideas by my teacher: The experience made me feel drunk with joy.

 

So did my playing the guitar for my grade five class. We had been studying about the lives of master composers like Beethoven, Mozart, Mendelssohn, and Brahms, and about the musical instruments of their day. I told my teacher I played the guitar, and she asked me to bring it to school the next day to perform for the class. The exhilaration that next day of entertaining those students was almost more than I could stand. Well have to call you Elvis, one boy teasingly said afterwards.

   

            To do something creative, to present ideas that are appreciated, to entertain others: A pattern of what I liked was welling up inside of me.

 

In grade six our teacher took us to the Queen Elizabeth Theatre in Vancouver (BC) to hear the Vancouver Symphony Orchestra play fully orchestrated pieces. I could feel the music vibrate right down to the bones of my skinny body. I said to myself, The people who compose this kind of music are deep thinkers. To my pattern of what I liked I added to do something that requires lots of concentration.

 

            Although I had no focussed direction of creative pursuit, I continued to discover what made me feel passionate. In grade seven our teacher read aloud A Christmas Carol (1843/2000) by Charles Dickens. The first page remains alive in my mind. The atmosphere of death Dickens created by referring to Scrooges dead friend Marley intrigued me and filled me with wonder:

 

Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it: and Scrooge’s name was good upon ‘Change, for anything he chose to put his hand to. Old Marley was as dead as a door-nail.

 

Mind! I don’t mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country’s done for. You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail. (Dickens, 1843/2000, Stave 1, Marleys ghost, para. 1-2)

 

            I remember saying to myself, I dont know who this Dickens guy is, but he sure knows what hes doing. I wanted to know how one goes about using the printed word to make others feel emotion. The wonder of that grew inside me through junior high school. Teachers, and students who were good readers, read aloud The Red Pony (1945/1993) and The Pearl (1947/2000) by John Steinbeck, The Old Man and the Sea (1952/1999) by Ernest Hemingway, and The Chrysalids (1955/2001) by John Wyndham. We students silently read Animal Farm (1945/1996) by George Orwell, Moonfleet (1896/1951) by John Meade Faulkner, and Hiroshima (1946/1989) by John Hersey. I recall how words in all those books seemed to hang like clouds in the air, clouds coloured by emotions like grief, despair, helplessness, terror, heartache, horror, fear, sadness, confusion, joy, excitement. I wanted to know how one writes words that make people feel, that make people feel so deeply that they cannot forget the stories.

 

            The wonder of how to do that remained passionately alive in my blood, but not until grade twelve, in English 12, did I realize I wanted to write, to be a writer, to be someone who writes creatively, to be someone whose works are appreciated, to be someone who entertains others, to be someone who thinks hard, and to be someone who thinks and sees through other perspectives, other points of view. Our teacher, a substitute, I might add, asked us to do something novel, like my grade four teacher who had asked us how big the universe might be. He asked us to write a poem about absolutely anything that we wished to write about. A poem of our choice! I wrote all right. And he read it.

 

            He looked at me after he had finished reading the poem and smiled. He smiled! I dont know what it means, he said, but its interesting.

 

            As I looked up at him leaning over my desk, I was spellbound by his interest. Although I had written something that he found confusing, he nevertheless found it interesting! I wanted to be a writer from that day forward.

 

            That desire grew even stronger when I, as a student creative writer, received, from a successful writer, regular, personal attention in Fiction 497 at UBC.

 

[In the Elements of Fiction section of Unit 2, I related the following experience from the point of view of the fiction writers need for conflict, lots of conflict that drives the protagonist deeper into trouble; here Im using the same experience to show that personal attentiongood advice from a trusted teacher and accomplished writercan inspire students to want to become writers.]

 

Id handed in my first short story for the tutorial course, in which Professor Harlow met privately with me for about an hour each week to discuss my latest efforts.

 

I sat before his cluttered desk, and he looked over his black-rimmed glasses, somewhat apprehensively, at me:

 

“Dan,” he said, “I read your story…It’s awful, Dan. I only marked up the first three pages, because after that I couldnt stand it any longer. I mean, I read it all, butit was just awful.

 

I didnt shrink like Alice. I didnt die of humiliation, although my heart sank like a millstone in the sea. But I knew that expression of his. He was trying to help me. He was trying hard. Awful?

 

“Yes. This isn’t a story, Dan. He looked at me over the upheld story pages as if they were a chasm between us that he was trying to eliminate.

 

Not a story. I was certainly thinking about that. But I had lots of knowledge, or so I thought, about the elements of fiction! Plot. Scene. Transition. Theme. Protagonist. Antagonist. Conflict. I could even write clear prose, or so my English 303 composition teacher had told me. But, somehow, according to Professor Harlow, I had not written a story....

 

                        Not a story?

 

            No. A story is about somebody with a problem that gets worse and worse, until some sort of resolution takes place. What you have written is not a story.

 

Again, he was looking over his glasses at me. He was looking for a spark of understanding. Then he made sure I understood what he meant. He provided examples of stories we both knew. He spent a lot of time reasoning with me, helping me understand those examples.

 

That event was like a revelation, silly as that might sound until one reads the often inept products of neophyte writers who dont understand what Harlow was helping me construct as knowledge. That discussion enabled me to leap ahead in my progress as a writer. On my own, I might have taken a looooong time to gain the same understanding. (Lukiv, 2001b, para. 3-9)

 

That personal attention burned a tattoo in my psyche: I want to be a writer.

 

            These experiences define highlights in my education. Through my use of free imaginative variation (van Manen, 1990, p. 107), which has helped me root out incidental themes which I wont bother to relate, I express those highlights in terms of one essential, broad theme: Events in school that promoted my looking at the world through different eyes; that promoted the wonder of creativity; that promoted the joy of my thoughts being appreciated; that promoted the excitement of entertaining, or emotionally moving, others; that promoted the excitement of focused thinking; and that promoted the joy of understanding how to write have encouraged me to become an adult creative writer.

 

            What about you?apprentice writer. Perhaps youre also a photographer, scientist, nurse, mechanic, piano teacher, whale expert, talk show host, chemical engineer, or editor. Are you scanning your own mind for experiences that encouraged you to pursue writing, or that encouraged you to pursue another field of work? This journey of mine back through school has felt good. Ive juxtaposed past experiences with what I do now as a writer, and the emotional result seems to be that I feel more whole, although I cant really explain why. I hope your journey through your mind, if you choose to take it, makes you feel good and more whole too.

 

References

 

Anakiev, D. (1999). From movement to literature. In D. Anakiev & J. Kacian (Eds.),

            Knots: the anthology of southeastern European haiku poetry (pp. 7-14).

            Tolmin, Slovenia: Prijatelj Haiku Press.

 

Bates, J. B. (1980). Writing with precision: How to write so that you cannot possibly

            be misunderstood (3rd ed.). Washington, DC: Acropolis Books.

 

Bickham, J. M. (1996). Writing and selling your novel. Cincinnati, OH: Writers

            Digest Books.

 

Birney, E. (1966). The creative writer. Toronto, ON: Canadian Broadcasting

            Company.

 

CHALLENGER international.  (2002). In N. Breen (Ed.), The 2003 poets market.

            Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Dessner, L. J. (1979). How to write a poem. New York: Washington Mews Books.

 

Dickens, C. (2000). A Christmas carol. Retrieved January 25, 2002, from the

            Stormfax Web site: http://www.stormfax.com/dickens1.htm (Original

            work published 1843)

 

Drury, J. (1991). Creating poetry. Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Duncan, L. (1979). How to write and sell your personal experiences. Cincinnati,

            OH: Writers Digest Books.

 

Faulkner, J. M. (1951). Moonfleet. London, England: Little Brown. (Original work

published 1896).

 

Gibson, G. (Ed.). (1973). Eleven Canadian novelists. Toronto, ON: House of Anansi

            Press.

 

Hemingway, E. (1999). The old man and the sea. New York: Scribner. (Original

            work published 1952)  

 

Hersey, J. (1989). Hiroshima. New York: Vintage Books. (Original work published

            1946)

 

Hodgins, J. (1993). A passion for narrative: A guide for writing fiction. Toronto,

            ON: McClelland & Stewart.

 

Lukiv, D. (1997, 1998, 1999). Quibils and Quirks. The Cariboo Observer, serialized

            over 108 issues from March 1, 1997 to August 31, 1999.

 

Lukiv, D. (2001a). The master teacher: A collection. Vancouver, BC: y press &

            BCTF Lesson Aids.

 

Lukiv, D. (2001b, August). Those gyze in the English department. The English

Teachers’ Online Network of South Africa Web site:

http://www.geocities.com/CollegePark/Campus/2159/art10.htm

 

Orwell, G. (1996). Animal farm. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. (Original

            work published 1945)

 

Pun. (1993). Dictionary of Literary Terms.  Toronto, ON: Coles.

 

Rico, G. L. (1983). Writing the natural way. Los Angeles, CA: J. P. Tarcher.     

 

Roberts, E. M. (1981). The childrens picture book: How to write itHow to sell it.

            Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Shaw, H. (1986). Handbook of English (4th Canadian ed., rev. by D. Carley). Toronto,

            ON: McGraw-Hill Ryerson.

 

Steinbeck, J. (1993). The red pony. New York: Penguin. (Original work published

            1945)

 

Steinbeck, J. (2000). The pearl. New York: Penguin. (Original work published

            1947)

 

Sutherland, N. (1995). The triumph of formalism: Elementary schooling in

Vancouver from the 1920s to the 1960s. In J. Barman, N. Sutherland, & J. D.

Wilson (Eds.), Children, teachers, & schools: In the history of British

Columbia (pp. 101- 124 ). Calgary, AB: Detselig Enterprises.

 

Untitled. (2000, May). Quesnel District Teachers Association Newsletter, 11(9).

 

van Manen, M. (1990). Researching lived experience: Human science for an action

sensitive pedagogy. Albany, NY: State University of New York Press.

 

Wyndham, J. (2001). The chrysalids. New York: Carroll and Graf (Original work

            published in 1955)

 

          Let me take you back to Chapter 1: Writers Block in For Writers Only. Detail some practical steps that you feel may help you emerge from the inactivity of writers block to write poems, drama, and/or stories that will further define your writers highway of success, i.e., your list of publishing credits. 

 

            Speaking of publishing credits, the next section will help you establish yours by showing you how to get your work into editors hands.

 

II. Submitting Work to Publishers

 

Publication of your poem, story, or novelisnt that one of your goals? If youre going to think like a writer, and not like the person Duncan (1979) refers to in my Chapter 15: Get Over it! in For Writers Only, then youll want your work to enter the public eye. Here are two routes: Internet and print publication.

 

1) Internet publication

 

Many Web site companies provide free Web space in exchange for their placing advertisements in that space. For example:

 

http://signup.20m.com/cgi-bin/path/signup

           

This sign up page provides you, free, up to 20MB of 20m.com cyber space. I have used 20m.com to create a Homepage as well as other pages/links that feature some of my publications that are presently out of print. Youre welcome to look at what Ive put together.              

 

            http://danlukiv.20m.com/ Homepage

            http://danlukivb.20m.com/ The Teacher, and other poems

            http://danlukivc.20m.com/ Over The Shoulder: Bibliographic Poetry

http://danlukivd.20m.com/ A Socio-Emotional Program for the Language Arts (non-fiction)

            http://danlukive.20m.com/ Feline Narratives (poetry)

            http://danlukivf.20m.com/ A Day of Target Practisethree poems

            http://danlukivg.20m.com/ Summer on the Farm (poetry)

            http://danlukivh.20m.com/ Poems of Malady

            http://danlukivi.20m.com/ The Wise Man (poetry)

            http://danlukivj.20m.com/ Corpus Callosum (poetry)

            http://danlukivk.20m.com/ Memories of [UBC] (poetry)

            http://danlukivl.20m.com/ The REM Poems

            http://danlukivm.20m.com/ Distracted (abstract art)

            http://danlukivn.20m.com/ The Master Teacher: A Collection (non-fiction)

            http://danlukivo.20m.com/index_1.html Home-Grown Publishing (non-fiction)

            http://danlukivp.20m.com/ The Staff Meeting (abstract art)

            http://danlukivq.20m.com/ A Career Counselling Symposium (non-fiction)

            http://danlukivr.20m.com/ A Symposium on Aboriginal Education (non-fiction)

http://danlukivs.20m.com/ A Symposium of Unorthodoxy in Education (non-fiction)

            http://danlukivt.20m.com/ School-Wide Literacy  (non-fiction)

            http://danlukivu.20m.com/ One More Year to Remember (haiku and senryu)

            http://danlukivv.20m.com/ Earth (abstract art)

            http://danlukivw.20m.com/ The Photon Cellar (poetry)

            http://danlukivx.20m.com/ Vacation (abstract art)

            http://danlukivy.20m.com/ Oversight (abstract art)

            http://danlukivz.20m.com/ Numeracy Dog (abstract art)

            http://danlukivaa.20m.com/ Between the Gums (poetry)

            http://danlukivbb.20m.com/ Whirlpool (poetry)

            http://danlukivcc.20m.com/ Margins (poetry)

            http://danlukivdd.20m.com/ Winter in a Pond (haiku and senryu)

            http://danlukivee.20m.com/ Is That Normal? (haiku and senryu)

            http://danlukivff.20m.com/ Men and Women (poetry)

           

            Free publishing sounds good to me, especially in the context of the following:

 

It has been said that freedom of the press is for those who own one. The electronic age puts a digital printing press into the hands of anyone who owns a computer and has access to the Internet. (Curtis & Quick, 2002. p. 3)

           

For an in-depth discussion of the world of e-publishing, you may find How to Get Your e-Book Published (Curtis & Quick, 2002) more than helpful. My e-publishing discussion, however, focuses only on free Web pages, as mentioned, and, as the next paragraph highlights, submissions to Internet zines: magazines, journals, and anthologies.

 

Submissions to Internet zines generally follow the usual protocol for submissions to printed publications: submit a covering letter and a submission (poetry or fiction). Read and follow the direction editors of zines provide writers! If you dont, you run the risk of being ignored. Consider the A-to-Z list of e-zines at

 

http://www.zeroland.co.nz/literature_journals.html  (Literary Ezines, 2006)

 

Focus on one e-zine, take at look at its Submissions       direction for authors, and print out that direction.

 

An editors direction may save you time from submitting the wrong type or style of work to a particular e-zine; in some cases you will discover that some e-zines are temporarily not accepting submissions: for example, Literary Salt is on temporary hiatus. We will not be accepting submissions till further notice” (Literary Salt, 2006, Submissions). You’re welcome to read that statement online for yourself (providing it hasn’t changed):

 

http://www.literarysalt.com/submissions.html 

 

As for the submission itself: An e-zine journal may request the package through e- or snail mail. Here is one possibility (no absolute template exists) for an e-mail poetry submission to an e-zine:

*

Author’s name

Author’s postal address

Author’s Homepage address, if available

Author’s e-mail address

Author’s telephone number

City, Province, Postal Code

Canada

Date

 

 

 

Editor’s name

Editor’s title; for example, Editor-in-Chief

E-zine’s Name

Editor’s address

E-zine’s postal address

E-zine’s Web address

 

Dear [Editor’s name]:

I have read several issues of [e-zine’s name] online, and I have particularly enjoyed [names of poets; titles of their poems]. [If you like, include comments about why you have enjoyed those poems.]

 

I am submitting herewith [list your poems’ titles]. I hope they fit your editorial needs and complement the poetry I have read on your Web site.

 

My poetry (if you have no published works, refer to 3) has previously appeared in [list publications that have used your work:

 

1) if the (credit) list is long, then you may want to refer to a resume attachment (a .doc or .rtf file is probably your best universally readable choice);

 

2) if the e-zine’s submission direction says “no attachments,” then you’re welcome to list your credits after your poetry, in the body of your email (some editors love to read credits, others hate to [?]);

 

3) if you have no previously published works, then you may want to say you’re a new writer trying to establish yourself; you’re welcome to refer to creative writing courses you have taken or are presently enrolled in].

 

Thank your for your time.

 

Sincerely,

 

 

 

Author’s name

*         

Some e-zines will actually publish collections of poetry if you, the poet, are able to convince the editors that your work has something extraordinary or at least special to offer their readers. Seekers Magazine accepted my proposal to serialize a collection entitled Life on Mars (2005b, 2005c, 2005d), a thematic exploration of war on Earth. Actually, I have found many e-zine editors willing to publish my poetry collections online, even though these editors have not requested collections in their “Submissions”             information for authors.

 

2) Print publication

 

Print journals, magazines, newspapers, and publishing houses have proliferated worldwide, creating multitudinous opportunities for authors. Books such as the 2006 Poets Market (Breen [Ed.], 2005), Novel & Short Story Writer’s Market 2007 (Mosko & Schweer [Eds.], 2006), and the Canadian Writers Market (Tooze [Ed.], 2004, 2007) provide thousands of places that publish poetry and fiction, whether in magazine, journal, newspaper, or book formats.

 

            Here is one possibility (again, no absolute template exists) for a snail-mail   poetry submission to a print journal:

 

*

 

Author’s name

Author’s postal address

Author’s home page address, if available

Author’s e-mail address

Author’s telephone number

City, Province, Postal Code

Canada

Date

 

 

Editor’s name

Editor’s title; for example, Editor-in-Chief

Journal’s Name

Editor’s address

E-zine’s postal address

E-zine’s Web address, if existent

 

Dear [Editor’s name]:

I have read a sample copy (sample copies are generally available at a nominal cost to authors) of [journal’s name], and I have particularly enjoyed [names of poets; titles of their poems]. [If you like, include comments about why you have enjoyed those poems.]

 

I am submitting herewith [list your poems’ titles]. I hope they fit your editorial needs and complement the poetry I have read in [journal’s name].

 

My poetry (if you have no published works, refer to 2) has previously appeared in [list publications that have used your work;

 

1) if the (credit) list is long, then you may want to include a much abbreviated one or refer to an enclosed envelope or paper-clipped package that contains the complete list in a resume format, giving the editor the option of whether or not he or she wishes to read through those credits; as I mentioned already, some editors love to read credits, others hate to—[?];

 

2) if you have no previously published works, then you may want to say that you’re a new writer trying to establish yourself; you’re welcome to refer to creative writing courses you have taken or are presently enrolled in].

 

Thank you for your time.

 

Sincerely,

 

 

 

Author’s name

 

*

 

You may adjust the letter to suit other possibilities such as a fiction submission or a column or book proposal. Again, follow editors’ directions for submissions. Book proposals should follow a general rule of sequence: 1) send a query letter; 2) if invited to submit, mail an excerpt of the book/novel (often editors request the first three chapters) and an outline; and 3) if further invited to submit the entire book/novel, then—that’s good! For help in writing a query letter, I recommend How to Write Irresistible Query Letters (Cool, 1987), and for general information about the business side of writing, I recommend Writing Freelance (Adamec, 2000)  

Outlines for fiction should highlight each character the first time each turns up, as you will notice in the following outline for my novel Quibils and Quirks, and should run only a few pages:     

*

 

OUTLINE FOR QUIBILS AND QUIRKS,

a children’s novel of 27,000 words, by Dan Lukiv

Credits

This novel was serialized in The Quesnel Cariboo Observer from March 1, 1997 to August 31, 1999, and various chapters have appeared in Students On The Net (Singapore), The English Teachers Online Network of South Africa, CanTeach (Canada), and CHALLENGER international (Canada).

*  

 

            Hooper Quirk, a 10-year-old boy, who, like his parents, is orange from eating too many carrots, has cauliflower ears, and he has the most horrible teacherMiss Snapdragonthat the log schoolhouse in Beaver Valley has ever contained. Hoopers third-person viewpoint predominates, but I do employ this point of view for other characters if doing so maximizes drama and suspense, and I also use an objective point of view at times for the same purpose.

 

            Hooper, the protagonist/hero, goes to school. His incredibly rude teacher, however, insults him and hurts his feelings so deeply that he runs out of school and heads home. But on the way he meets his friend, Mooch, a quibil (a four-foot tall fur ball with two skinny arms and legs), who is playing hide-and-stop-seek with the volatile and fat King Quibil.

 

            Hooper tells his story. The enraged king, Hooper, nervous Mooch, and hundreds of quibils march to townPorksvilleto find out why Miss Snapdragon, the teacher, was so awful. But, unknown to themselves, quibils smell so terrible that they make most humans (the Quirk-family, for some unexplained reason, can’t smell quibil stink) gag and swoon and behave absolutely beastly.

 

            The quibils, in Porksville, are attacked by smell-weary inhabitants. The quibils retreat to the Royal Cave. The king declares war on Porksville. He organizes the quibils to invade Porksville and chop off everybody’s head the next day. But nobody is harmed because Professor Hamburger, in his time machine, arrives in Porksville, discovers the invasion, and in the end uses the time machine to alter time and prevent the war from taking place.

 

            I say the war doesn’t take place in the end, but “in the end” follows some major interruptions: Hooper discovers the time machine, climbs aboard, and accidentally triggers the start sequence (thereby temporarily thwarting the professor’s stop-the-war plans). Hooper plummets himself into a subplot of bizarre twists that threaten his return and bring a motley bunch into the storygrimy Booger Jimm, a hot-tempered quibil named Quabbit, a hosshopper named Goopy, a tyrannosaurus, and four terrified quibils who also accidentally take the time machine for a “spin.”

 

            Hooper does return to his rightful time and space. He helps Professor Hamburger find a solution for preventing the war from taking place. So there is no invasion. No war-fomented violence. No chopped-off heads.

 

            Hooper confronts Miss Snapdragon about her rudeness. She has a change of heart, realizing that, really, she was largely responsible for the quibils’ decision to invade Porksville. And her change of heart (although her harsh nature remains intact) makes her particularly attractive to Professor Hamburger.

 

            Miss Snapdragon becomes Mrs. Hamburger. Hooper goes to school.

 

            His problems throughout the novel are many-fold; they focus on his horribly rude teacher, his own inability to express his feelings, and his how on earth do I get out of this?-time machine nightmare. These problems he deals with in a hilarious string of events. The recurrent theme reveals that a lack of kindness and compassion for others breeds discontent, hurt feelings, and, worse than that, sometimes war. In the end, Hooper has learned to be more assertive, and Miss Snapdragon learns to be kind.

 

*

 

            Now, apprentice writer, as part of this courses requirement, you will soon put together a submission of either poetry or fiction. Consider this direction for formatting submissions: 

            1) Hard-copy submissions. Fiction: double spaced, with a word count and authors name and address on the first page. On each of the other pages: title, authors name, page number. Poetry: one-and-a-half or double spaced, with a line count and authors name and address on the first page of each poem. On other than first pages: title, authors name, page number.

 

            2) E-mail submissions. Stories or poems in the e-mail body already have the authors address in the covering letter, but line counts for poems, word counts for fiction, by-lines, and titles still should apply as for hard-copy submissions. If the editor youre submitting work to prefers attachments (.doc or .rtf, for example) to submissions in the e-mail body, then you could use the same format that you would for a hard-copy submission (sometimes editors print off these attachments).

 

            Your opportunity has arrived. Prepare to submit poetry or a story to an e-zine or print publication by putting together an e-mail or snail mail submission to an editor. Let me see the submission before you send it off. To pass this course, by the way, you must submit your work for possible publication.        

 

End of Unit 6. Two left.

 

 

Unit 7

 

Contents: I. Feet, Line Length, and Accented Syllables in Poetry; II. Rhyme; III. Rhyme Schemes, Statement, Counterstatement, and Conclusion in a Sonnet; IV. Contrast, Conflict; V. Writing a Sonnet; VI. Rhyming Poetry, Clichés

 

I.  Feet, Line Length, and Accented Syllables in Poetry

 

You have covered types of feet: the iamb (U /), trochee (/ U), anapest (U U /), dactyl (/ U U), spondee (/ /), pyrrhic (U U), amphimacer (/ U /), amphibrach (U / U), double iamb or minor ionic (U U / /), and double trochee or major ionic (/ / U U). You have measured line lengths in poetry in terms of numbers of feet, and considered the rhythmic sense of these feet. Now I’m going to suggest another way to analyze poetry, assuming the poet-songwriter sets it to music, from a musical rhythmic rather than a metrical rhythmic point of view.

 

            A musical rhythmic view, such as I will propose, looks at poetry more in terms of the time span that fills a bar (Bar, 2006) than in terms of the accented and unstressed syllables that fill a foot. Songwriters understand the concept because they measure out their words to music in terms of finite spaces of time divided into unit bars. Tap your foot about one tap or beat per second and read aloud the following line, making sure your foot touches the floor each time you read an accented syllable:

 

                    /               /                    /         /

             I think, yes I think, that the day is black.

             (from a metrical rhythmic point of view, this has an iamb, two anapests,

             and another iamb.)

 

If you think of that line as a bar of four beats, and of the time space between any two consecutive accented syllables as equal to the time space between any other two consecutive accented syllables, then you understand what I call musical rhythm in poetry. Ill apply this concept to I Have a Car, a poem and a song I wrote as part of a collection entitled I Love You (2002e); again, tap your foot about one tap or beat per second, or faster if you like, and read aloud the following lines, making sure your foot touches the floor each time you read an accented (foot-down) syllable :

 

 

                        I Have A Car (2002e)

 

                        [Chorus]

                              /                   /

                        I have a car, I have a car,

                              /                  /              
                        I have a car, I do;

                                /             
                        It snorts and bangs

                                   /
                        And rattles and clangs;

                              /                  /
                        I have a car, I do.

                       

                            /                         /

                        One day when I drove too fast,

                               /                       /
                        I could not be the one that’s last.

                             /                             /
                        Sheep did bleat and hens did cluck,

                                  /                              /
                        And pigs they hid themselves in muck.

                       

                        [Chorus]

                              /                    /

                        I have a car, I have a car,

                              /                  /
                        I have a car, I do;

                       

                                /
                        It snorts and bangs

                                    /
                        And rattles and clangs;

                              /                  /
                        I have a car, I do.

                       

                               /                        /         

                        I drove along Blueberry Lane;

                                /                        /
                        I drove the farmers all insane.

                                     /                        /
                        One shook his fist to make me stop;

                             /                             /
                        I hit the brakes and they went “flop.”

 

 

                        [Chorus]

                              /                    /

                        I have a car, I have a car,

                              /                  /              
                        I have a car, I do;

                               /              
                        It snorts and bangs

                                   /
                        And rattles and clangs;

                              /                  /
                        I have a car, I do.

 

                             /                      /

                        Down a hill the motor roared;

                                 /                      /
                        We hit a rock and then we soared.

                             /                             /
                        Cows did moo and ducks did quack;

                                 /                      /
                        We hit a tree and made a smack.

           

                             /                  /

                        I had a car, I had a car,

                             /                  /
                        I had a car, I did;

                                /                 
                        It banged and popped,

                                   /          
                        And then it stopped;

                              /                 /
                        I had a car, I did.

 

Note that I have not provided a jazzed-up discussion of musical beats that places a syncopated beat at a place/note/word other than at the usual place/note/word (Seyer, n.d.) as described in my “I Have a Car” example. I provide, rather, a straightforward musical rhythmic point of view.

   

            Write a few poems, whether musical rhythmic, metrical rhythmic (metrical verse), or free verse. For musical rhythmic poems, write in the /’s above the syllables with the foot-down beats (accents), as I did for “I Have a Car.” For metrical verse, write in the /’s and U’s as usual above the accented and unstressed syllables (see, e.g., Unit 4, Section on meter).

 

II. Rhyme

 

Meter infuses poetry with rhythm, rhyme with musical echoes. The intellectually and emotionally pleasing combination of rhythm and rhyme has intrigued, entertained, and thrilled readers and oral poetry audiences for thousands of years. You may choose to write free verse as do the majority of poets today, but there exist a minority who happily write rhyming (and often metrical) poetry and who must search a little harder than free verse poets for journals that will publish their work (see, e.g., Breen [Ed.], 2005).

 

            For those who feel driven to write rhyme, and for those who want an exposure to its elements, please consider this list of rhyme types concerning the final syllables of words:   

            

1. Masculine: Jill/hill. Trout/sprout. Mop/top. Only one syllable rhymes (Rhyme, 1995).

 

            2. Feminine: Fighting/biting. Creaking/speaking. Flower/power. Two syllables       rhyme (Rhyme, 1995).

 

3. Triple: Glorious/victorious. Laziness/craziness. Rotarian/totalitarian. Three syllables rhyme (Free Online, 1996-2006). 

 

            4. Pararhyme: bell/bill. Look/leak. Trim/tram. “The consonants in two words         are the same, but the vowels are different” (Pararhyme, 2005, para. 1).

 

5. Off rhyme: Day/dough. Bone/thin. Crime/scram. Escaped/scooped. “A partial or imperfect rhyme, often using assonance or consonance only, as in dry and [mile] or grown and moon. Also called half rhyme, near rhyme, oblique rhyme, slant rhyme“ (Off rhyme, 2000, para. 1).      

 

            Rhyme (1995) often takes place at the end of lines (end-rhyme), but also occurs within lines (internal rhyme). Poets using rhyme try to make their lines sing with sounds that echo between and within lines to create a musical sense and drive that both delights readers and focuses their attention on images related to one or more of the senses: sight, smell, hearing, touch, tasteand even humour.

                           

                        Beans (2002c)

 

                        Beans are for cowboys
                        Who ride on the trail.
                        Beans are for beggars
                        Who ride on a rail.

                       

                        Human beans,
                        Lima beans,
                        Kidney beans, too.

                       

                        Deep down inside,
                        They can swell up your hide.
                        They’re really a danger
                        And smell like a manger
                        When they’re made known
                        In a cloud that is blown.

 

                        Mexican,
                        Salad,
                        Refried,
                        And baked.

 

                        Beans are for people
                        Who have much at stake.

 

            I wrote this poem for kids. It was a lot of fun to write. I imagine Dr. Suess had a blast writing his picture books of rhyme and madness. Try your hand at writing a few rhyming poems for kids. Perhaps youll have a blast too. I know I certainly did when I wrote:

 

                        Old Henry Slaughter (2002i)

 

                        Two flat feet
                        Make a cozy seat,
                        And ten fat toes
                        Are good as garden hoes.
                        Big knobby knees
                        And pockets full of bees,
                        Long straight legs
                        Like clothesline pegs!
                        An overhanging belly
                        Like a shirtful of jelly,
                        And a ski-jump nose
                        That he often blows.
                        One green eye,
                        And a blue one
                        Too,
                        Not to mention
                        His owl named HOO!
                        A polka dot tie
                        That is six feet high,
                        A sack full of bats,
                        And another full of cats.

                       

                        They call him Henry Slaughter,
                        And he lives in a tree.
                        He once had a daughter,
                        But she ran away to sea.

 

III. Rhyme Schemes: Statement, Counterstatement, and Conclusion in a Sonnet

 

A variety of rhyme schemes exist. Note that for lines of poetry that end with rhyming words, convention allows us to communicate what lines rhyme with what lines (i.e., what rhyme schemes exist). For example:

 

                        Old Henry Slaughter

 

                        Two flat feet [a]
                        Make a cozy seat, [a, feet-seat]
                        And ten fat toes [b]
                        Are good as garden hoes. [b, toes-hoes]
                        Big knobby knees [c]
                        And pockets full of bees, [c, knees-bees]
                        Long straight legs [d]
                        Like clothesline pegs! [d]
                        An overhanging belly [e]
                        Like a shirtful of jelly, [e]
                        And a ski-jump nose [f]
                        That he often blows. [f]
                        One green eye, [g]
                        And a blue one [h]
                        Too, [i]
                        Not to mention [h]
                        His owl named HOO! [i]
                        A polka dot tie [g]
                        That is six feet high, [g]
                        A sack full of bats, [j]
                        And another full of cats. [j]

                       

                        They call him Henry Slaughter, [k] 
                        And he lives in a tree. [l]
                        He once had a daughter, [k]
                        But she ran away to sea. [l]

 

The rhyme scheme, then, for this poem: aabbccddeeffghihiggjj // klkl. Although this rhyme scheme and others do not follow universal conventions, many do. Consider this list of examples:

 

·         Chant royal: Five stanzas of “ababccddedE” followed by either “ddedE” or “ccddedE”. (The capital letters indicate a line repeated verbatim.)

·         Cinquain: “ababb”.

·         Clerihew: “aabb aabb”.

·         Couplet: “aa”, but usually occurs as “aa bb cc dd ...”.

·         Enclosed rhyme (or enclosing rhyme): “abba”.

·         Limerick: “aabba”.

·         Monorhyme: “aaaaa...”, an identical rhyme on every line, common in Latin and Arabic.

·         Ottava rima: “abababcc”.

·         Rhyme royal: “ababbcc”.

·         Rondelet: “AbAabbA”.

·         Rubaiyat: “aaba”.

·         Sonnet

·         Petrarchan sonnet: “abba abba cde cde” or “abba abba cdc cdc” [or “abba abba cde dce”].

·         Shakespearean sonnet: “abab cdcd efef gg”.

·         Simple 4-line: “abcb”.

·         Spenserian sonnet: “abab bcbc cdcd ee”.

·         Onegin stanzas: “aBaBccDDeFFeGG” with the lowercase letters representing feminine rhymes and the uppercase representing masculine rhymes, written in iambic tetrameter.

·         Spenserian stanza: “ababbcbcc”.

·         Tanaga: traditional Tagalog tanaga is aaaa.

·         Terza rima: “aba bcb cdc ...”, ending on “yzy z” or “yzy zz”.

·         Triplet: “aaa”, [usually occurs as “aaa bbb ccc ddd...”].

·         Villanelle: A1bA2 abA1 abA2 abA1 abA2 abA1A2, where A1 and A2 are lines repeated exactly [and] which rhyme with the a lines. (Rhyme Scheme, 2006, bullets)

 

For an example of a famous villanelle, read Dylan Thomas Do Not Go Gentle Into That Good Night (Thomas, 1951/2002-2006).

 

            In the following sonnet, notice the abab cdcd efef gg (Shakespearean-sonnet) rhyme scheme:

 

                        Sonnet 18, by W. Shakespeare

 

                        Shall I compare thee to a summer’s day? [a]

                        Thou are more lovely and more temperate: [b]

                        Rough winds do shake the darling buds of May, [a]

                        And summer’s lease hath all too short a date; [b: off rhyme]

                        Sometimes too hot the eye of heaven shines, [c]

                        And often is his gold complexion dimmed; [d]

                        And every fair from fair sometime declines [c]

                        By chance or nature’s changing course untrimmed; [d]

                        But thy eternal summer shall not fade, [e]

                        Nor lose possession of that fair thou owest; [f]

                        Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, [e]

                        When in eternal lines to time thou growest; [f]

                       

                        So long as men can breathe, or eyes can see, [g]

                        So long lives this, and this gives life to thee. [g]

 

The first eight lines make a statement, the next four a counterstatement (note “But thy eternal” (9 [meaning, refer to line 9]): “but” usually introduces contrast, conflict, or counterstatement, heightening our sense of adventure as we read. The last two lines form a conclusion. Davidson (2003) describes the first quatrain (four lines) with respect to comparisons: “The speaker [Shakespeare, or the implied author,] introduces the comparison of his beloved to ‘a summer’s day’” (para. 2). Did you notice that “when he describes ‘rough winds [that] do shake the darling buds of May,’ (3) he is using rough winds as a metaphor for capricious chance and change [a comparison in the context of wind = chance], [but] he implies that his beloved does not suffer from these winds as summer does [a contrast]” (para. 2)?

 

            Note further statements of comparison in the second quatrain, in which “the speaker anthropomorphizes the sky, or ‘heaven,’ (5) by using the metaphor of an ‘eye’ (5) for the sun,…invok[ing] the image of his beloved’s eyes” (Davidson, 2003, para. 3). But the next four lines make a counterstatement, diverging from “the primary conceit of the sonnet, the comparison of the speaker’s beloved to a summer’s day” (para. 2 [italics added]). A summer day may fade, a woman’s beauty may fade; however, “the speaker boasts that his beloved [and therefore her beauty (some say Shakespeare is actually referring to his son, and not a woman)] will not suffer the same fate as a summer’s day because he has committed her to ‘eternal lines,’ (12)” (para. 4).

 

            Of course, poets use counterstatement in poems other than sonnets, as I do in the following poem:

 

                        The Tree (1996b, p. 2)

 

                        A leafless tree

                        On a hillside

                        Is still black,

                        Like a chimneysweep’s

                        Worn-out brush.

 

                        The tree is distant,

                        Like an orange sky

                        Or a dead lover.

 

                        A bird lands

                        On a bony limb

                        For only a moment,

 

                        And then it flies like a bat

                        Into the steel-blue sky

                        Of -30.

 

                        I long for the green breath

                        Of spring,

                        But still,

                        I love that tree.

 

The poems first four stanzas set up an implied authors dark point of view for the winter scene and its parallel to certain end-times, possibly, in particular, to the lifes end of someone he loved. Call this a statement. The last stanza introduces contrasting imagery that changes the dark focus on the death of that loved one to a brighter focus on life as suggested in green breath. The final two lines present the conclusion that introduces a contradiction: The poet loves that winter tree. One implication: how strange we are, people of contradictory thoughts and emotions, who can love something that reminds us of pain. 

 

            Back to Shakespeare’s “Sonnet 18.” The last two lines, a couplet, concludes the sonnet by boasting “that, unlike a summer’s day, his [Shakespeare’s] poetry and the memory of his beloved will last ‘so long as men can breathe or eyes can see’ (13),…provid[ing] a stark contrast to the time period [of] ‘a summer’s day’ (1),…[thereby] exalt[ing his] poetry along with the beloved” (Davidson, 2003, para. 5). Do you find a lot to think about in this poem? Do you find it evocative? Convocative? Invocative? Provocative? Revocative? Vocative? Are you surprised at how famous this poem remains, approximately four hundred years after Shakespeare wrote it?

 

            Find another sonnet, Shakespearean or otherwise, and, if evident, explain its statement, counterstatement, and conclusion. Also describe its rhyme scheme. To help you find an example, try a Google (www.google.com) search of Shakespearean sonnet or Spenserian sonnet or “Petrarchan sonnet.

 

IV.  Contrast: Conflict

 

Consider the significance of the word but: I know Im late, but…” Shes a good cook, but…” Yes, hes tall, but…” That word creates contrast, conflict, drama, argument, counterstatement, a bend in the road. Shakespeare knew what he was doing by using it to start his counterstatement: But thy eternal summer shall not fade (9). If and is the word of congeniality, then but is the word of contention. If and = agreement, but = disagreement. If and = statement, but = counterstatement.

 

            Here is an example of contrast through the word but: “His eyes are so bright, but he has that flat brow of stupidity.” Likewise, here is an example of conflict: “She opened the gift, but she hated him for giving it to her.”

 

            Experiment with the word but in a poem or two.

 

V. Writing a Sonnet

 

Using either the Petrarchan (abba abba cdecde or abba abba cdcdcdc or abba abba cdedce), Shakespearean (abab cdcd efef gg), or Spenserian (abab bcbc cdcd ee) sonnet form (Rhyme Scheme, 2006), write a poem (see sonnet definitions below). I appreciate that I’m setting you up for a challenge, especially if you’re a free verse and only a free verse poet; therefore, if the challenge seems too irrelevant to your interests as a writer, then you may write a poem or poems in the form of your choice instead.

 

            Consider the following definitions of these three sonnet types (Petrarchan, Shakespearean, and Spenserian):

 

Petrarchan: The Petrarchan sonnet, also known as the Italian sonnet, originated in Italy in the 13th Century and was associated with the Italian poet Petrarch.

It is a sonnet in its classic form and tends to split into two sections, known as octave (eight line stanza) and sestet (six line stanza). The octave has two quatrains, rhyming a-b-b-a, a-b-b-a; the first quatrain presents the theme, the second develops it. The sestet is built on two or three different rhymes, arranged either c-d-e-c-d-e or c-d-c-d-c-d or c-d-e-d-c-e; the first three lines reflect on the theme and the last three lines      bring the whole poem to a close. (Petrarchan Sonnet, n.d., para. 1)

 

Shakespearean: The sonnet form used by Shakespeare, composed of three quatrains and a terminal couplet in iambic pentameter [the usual metre for sonnets in English] with the rhyme pattern abab cdcd efef gg. Also called Elizabethan sonnet, English sonnet. (Shakespearean Sonnet, 2006, para. 1)

 

Often the Shakespearean sonnet runs with eight lines of statement, four of counterstatement, and two of conclusion.

 

Spenserian: The Spenserian sonnet, invented by sixteenth century English poet Edmund Spenser, cribs its structure from the Shakespearean—three quatrains and a couplet—but employs a series of “couplet links” between quatrains, as revealed in the rhyme scheme: abab, bcbc, cdcd, ee. The Spenserian sonnet, through the interweaving of the quatrains, implicitly reorganized the Shakespearean sonnet into couplets, reminiscent of the Petrarchan. One reason was to reduce the often excessive final couplet of the Shakespearean sonnet, putting less pressure on it to resolve the foregoing argument, observation, or question. (Poetic Form: Sonnet, 1997-2006, Sonnet Variations, para. 2)

 

V. Rhyming Poetry, Cliches

 

Write a few rhyming poems. Beware, beware, beware of thinking that because they rhyme that they’re good poems. Although finding rhymes might be easy (programs exist online that help users find rhyming words for the most obscure entries [e.g., Free Online Rhyming Dictionary, 1996-2006]), writing a poem that through imagery pleases the logical and emotional dimensions of our minds demands ingenuity that steers clear of 1) clichés, 2) the ordinary, and 3) the boring. These three rocks can pierce the hull of your poem (or story). And sink it.

 

            Here are examples of clichés:

 

            lost your marbles

            in the blink of an eye

            serenity now!

            as confused as a cow knee deep in spring thaw

            barkis is willin

            live to a ripe old age

            without further ado

            there is no place like home

            strong as a lion

            milk of human kindness

            as much use as a yard of pump water

            in the eye of the tiger

            no quarter given

            can of worms

            rode hard and hung up to dry

            for the life of me

            spit and polish

            pea brain

            shooter’s touch (basketball cliché)

            shutting up shop

            like being shot out of a cannon

            get it down pat

            spit and polish

            Mad as the Mad Hatter

            I don’t know him from Adam

            time to kill

            worthy of his salt

            dime a dozen

            king’s English

            as innocent as a dirty hoof print in virgin snow

            a harried housewife

            labour of love

            to be one’s own man

            a broken record

            paying lip service

            it takes two to tango

            a snare and a delusion

            whatever lifts your skirt

            hear me now, believe me later (Random examples from Cliché Finder, 1996)

 

            Now that you have read this list, you could likely define a cliché through the process of induction. I say induction as opposed to deduction, through which you would use a definition of a cliché (a generalized statement) to determine whether or not a phrase, clause, or sentence (a particular instance) were indeed a cliché.  An induction generalizes from specific examples or instances to make a statement of definition that covers them. If you used an induction of my 39 cliché examples, then you might find yourself with a definition of a cliché similar to Friedman’s (1996):     

 

A cliche is not just something that lots of people say; It’s something that lots of people      say and it conveys some sort of idea or message. A cliche is, in other words, a metaphor characterized by its overuse. (para. 4)

 

            Do you see why you need (I do not refer to fictional characters who use clichés in their speech/thoughts as part of their vernacular) to avoid using cliches? Overuse of any phrase, clause, or sentence generally kills, blurs, or alters its meaning. The result: obscure, even irritating text. If you enjoy vagueness as opposed to clarity, and if you enjoy irritating others, clichés are your friends.

 

            I spoke of three rocks—clichés, the ordinary, and the boring—that can pierce the hull of your poem, or story. I have discussed what defines a cliché. Do I need to explain what defines ordinary or boring writing?

 

            I hope I don’t. But if you wish to read an example, a short one, consider this:

 

Betty was a nice girl and she had black hair. She was neat and her bedroom was neat too. She got along well with her dad and mum and three brothers and two sisters. She lived in a house in Vancouver, British Columbia, Canada.

 

Three lines into this story, and already it deserves a firing squad.

            The following poem does no better:

 

                        Untitled

 

                        I like you

                        Because you are my friend

                        And I like friends

                        So I like you

                        I like you so much

                       

 

Where’s that firing squad? What makes these two examples ordinary and boring?

 

End of Unit 7. One left!

 

 

Unit 8

 

Contents:  I. Detonation, Connotative Value, Evocative Power; II. Analyzing Poor Writing; III. Flashback, Flash-forward; IV. Literary Ellipsis, Zeugma, Adverbial Surprise, Mental Action with a Climax, Transitions, Titles; V. Student’s Choice, Submissions

 

I. Detonation, Connotative Value, Evocative Power

 

Each word has a detonation. I am not referring to explosions (Detonation, 2006), but rather to a words literal, exact (i.e., dictionary) meaning/definition. I use the adjective exact with reference to the precision of definition possible given a words cultural, historical, sociological, inter-galactic, socio-emotional, socio-economic, psychological, religious, and/or spiritual context.

 

            Connotation, on the other hand, refers to meaningswords, thoughts, imaginings, or images (with regard to any or all of the senses)that a particular word brings to mind. Certainly, with regard to any particular word, its connotative meanings may enrich your writing, helping the reader think of subjectively, divergently related schema or language according to his or her experiences/knowledge/memories, and imagination. I could take this discussion one step further by adding that connotative meanings enhance the evocative power of poetry and fiction.

 

            Let me explain. Evocative works encourage readers to visualize real or vicarious memories or images from the past, present or future, especially given a thematic foundation. The connotations of words in a poem or fiction naturally work together to help readers visualize those memories or images. In the light of a works theme or themes, evocative power, then, logically can stand, at least partially, as a function of connotative value in a linear or perhaps exponential relationship. In simpler language, increased connotative value pumps up evocative power.

 

            Really, poets and fiction writers want to maximize evocative power. I know that when I see little evocative power in my work, especially my poetry, I soon find myself analyzing the words I have chosen, evaluating the connotative worth of  those choices. I also find myself evaluating the connotative and logistic value (within a thematic point of view) of words juxtaposed in the same line or phrase or clause or separate lines or stanzas as a composer would evaluate the harmonic and logistic value (within a thematic point of view) of particular notes played together or in a proximity of one another.

 

            Consider this discussion of juxtaposition at a metaphoric level: Vicariously drop a rock into a pond, and watch the ripples spread out from the centre of disturbance. Those concentric ripples, a metaphor for connotations in the mind, could amount to a few or many ripples. The word or centre of disturbance from a poem = the rock dropped into the pond. The ripples concentrically run along the pond as connotations run through a readers consciousness. More ripples relate to more connotations. Now consider juxtaposed words that relate to more than one rock dropped into the pond. In terms of my ripples metaphor, juxtaposed connotations originate from a variety or chorus of centres of disturbance (words) just as concentric ripples that run into each other in myriad angular combinations originate from a variety or chorus of rocks dropped into a pond. This is beginning to sound like a physics problem of wave interference (Lesson 3: Behaviour of Waves, 2004). Read William Faulkners fiction and William Shakespeares poetry to experience masterful results from juxtaposed connotations. And, of course, all these juxtapositions based on connotative value translate in evocative power.

 

            In the following poems, I have explored themes related, in part, to classes in physics and mathematics that I took at UBC 33 and more years ago; although such poems might make you wonder about connotative value and evocative power, in view of the scientific world of variables and Greek symbols and coefficients that some who dislike mathematics might consider sterile, nevertheless, I tried to breathe such value and power into this collection that I call Memories [of UBC].     

 

Memories [of UBC*]Ó

 

by Dan Lukiv

 

*UBC: University of British Columbia

 

Forward

 

If you havent entered a college or university for a post-secondary education, but you plan to, you might wonder what sorts of classes and events will fill your hours. The following poems describe some of my university experiences; yours would be unique, of course, to you, your circumstances, and your place of schooling. I took my undergraduate training in mathematics, physics, and creative writing many decades ago at UBC, but the memories remain alive in my psyche. Very much alive. I would like to share some of those memories with you. I hope that they enrich you.   

 

 

                        The Physics Student

 

                       

 

Trigonometric orbs

                        And Fourier green-waves partly filled

                        With Greek letters of

                        An expanding universe too distant,

                        For the moment,

                        In his brain that seems to hurt,

                        He thinks.

 

                        The physics student,

                        His eyes glazed

                        Too much adrenaline and thyroxin

                        In cerebral arteries?

                        Determines to reach the bus stop

                        On time,

                        For the cross-town trip 

                        Amongst sweat-smelly homo sapiens;

                        Well-gaited, he walks headfirst into a university

                        Telephone pole,

                        Bounces immediately backwards,

                        Stands shaking his head,

                        Clutching his notebook and

                        Hieroglyphic text

                        As if they were dwindling provisions

                        On a space station; he has not yet

                        Noticed

                        His mismatched shoes

 

                        One brown, one black,

                        One with no heel.

 

                        But he makes it to his bus

                        On time,

                        Trying not to rub the Cyclops-blotch

                        On his forehead.

 

 

                        The Mathematics Professor

 

                       

 

He stops, mid-

                        Equation-jumble, mid-thought,

                        Eyes staring upwards,

                        Scratching his Garfunkel head

                        With one end of a chalk stick,

                        Releasing white dust into his

                        Hair-nest

 

                        Snow builds up on plaid shoulders,

                        Even on cracked leather shoes,

                        Until he jerks into action,

                        Epiphanied,

                        Filling the green board with

                        Further hieroglyphica.

 

                        This, in the auditorium of many seats,

                        For a little clump of fourth-year

                        Hyperbolic experts,

                        Who have grown unmoved by these

                        Blizzards that come

                        And go.

 

 

 

The Literature Professor

 

 

                        When I showed him 7 pages

                        Of calculations bobbing, I suppose,

                        In a stormy sea of Calculus,

                        That revealed, I said, how far

                        Milton’s teeming heaven stood from

                        Minuscule earth,

                        Given, of course, the devil-liar had taken

                        3 days to accelerate

                        Before landing

                        7 pages smack in the middle of 15

                        Called “The Mythology of Paradise Lost

 

                        The literature professor sat looking, looking,

                        Looking up at me. I felt my heart too much

                        As I exposed my handiwork engraved

                        On the most expensive vellum

                        I could purchase.

                        He didn’t actually notice, I think,

                        That he was shaking

                        His head.

 

                        “I’m trying to show that the arts and sciences

                        Aren’t really that far apart,” I said,

                        But he just kept looking,

                        Shaking his head even harder.

                  

 

The Cuboid

 

 

 

                        The second-floor, glass-and-steel walkway

                        Between the English the mathematics buildings

                        Had cut-outs of crows on the clear walls

                        To discourage little birds from crashing

                        To their death.

 

                        Sometimes it worked.

 

 


                        At Sea in a Storm

 

                       

 

At the scarred table in the galley,

                        A deckhand sits and sleeps,

                        Crammed into a corner,

                        As his mug vibrates,

                        Spilling coffee down his fingers

                        Newly black-grained

                        From tow-lines

                        And rope.

 

                        The tug,

                        Hauling an oil barge,

                        Dives into another

                        West Coast valley, and

                        Then soars up,

                        Up another wall of jade.

 

                        He actually sleeps for an hour

                        In the bawl of diesel pistons,

                        Rattling dishes,

                        And a pot of roast beef that

                        Clamours in the oil-fired oven.

 

                        Suddenly the wheelhouse door

                        Springs open:

 

                        “Asleep?” the skipper yells.

                        “Get up here and steer this boat,

                        Ya bloody college student!”

 

                        Like a confused snake,

                        The deckhand’s mind reacts,

                        Slides into a blinding landscape.

                        His eyes are volcanoes

                        In a white face.

                        His stomach fights hard

                        To throw up.

                        He steadies himself

                        As another blast

                        Throws the tug up and down

                        As if it were a toy

                        In angry hands.

 

                        Trembling,

                        He leaps for the outside door,

                        Dives for the rail, and

                        Adds his own bile

                        To the great gall bladder

                        Of time

                        And sweats.

 

                        Jade water and rabid foam

                        Roar past.

                        Wind yanks at his hair.

                        Salt-air drives itself

                        Up his nostrils.

                        Dizzily he walks

                        Like a roller coaster-drunk

                        Through the sea-tombed

                        Galley.

 

                        The wheelhouse door slams behind him

                        As the tug leans

                        Hard to starboard.

                        The deckhand takes the wheel

                        From the bloody skipper.

                        His stomach sucks his strength,

                        Like a parasite,

                        Leaving arms and legs shaky,

                        As he stares wide-eyed

                        Through wet glass

                        Into a crashing world

                        Of madness.

 

 

 

                        New Math

           

                       

 

Gulliver didn’t know about

                        The speed of light,

                        He hadn’t heard about the

                        Fundamental Theorem of Arithmetic,

                        And he was too early for Einstein’s

                        E = mc2

                        Or his bigger find that

                        “The most incomprehensible thing

                                               about the universe

                        Is that it is comprehensible.”

 

                        Gulliver didn’t know that

                        Feasting bacteria die

                        In their test tube-waste,

 

                        But he could have known that

                        A family of 2 has 1,

                        A family of 3 has 3,

                        And a family of 7 billion has over

                                                      24 quintillian1

                        Human

                        (You know?)

                        Relationships?

 

                        He could have told

                        The Yahoos

                        About that.

 

 

                        1. n(n-1)

                                2

 

 

 

                        The Alphabet

                       

 

 

                        In Dubliners,

                        Duffy “lived a little distance

                        From his body,”

                        Like a plucked brain,

                        Like a leaping Antaeus.

 

                        The touch of her hand

                        On his cheek

                        Might have cured him,

 

                        But he’d neither learned the alphabet

                        Of simple somersaults

                        Nor held the Roman torch:

                        Mens sana in corpore sano

                        (A sound mind in a sound body).

 

                        O Duffy Descartes:

                        “I think; therefore,

                        I am

                        [What?]”

 

 

 

                      The Couple From England

           

                       

 

Radium Hot Springs:

                        Polished silver

                        No water spots.

                        Her dark eyes seemed to dance

                        In spite of the Greyhound-day

                        Of double-shifting

                        Along the Rocky Mountain-

                        Roller coaster.

 

                        Tiredly, through clean glass,

                        We gazed down at human walruses

                        Basking in geothermal pools

                        Across the mad highway.

 

                        “Can we afford steaks?”

                        My wife asked, looking impish.

                        Of course, as I drank,

                        Sucking up water garnished with

                        An orange straw and lemon slice,

                        The answer was no.

                        But it was the last night before

                        The rubber-tired

                        Portage would end.

 

                        We settled for veal and

                        Slings with red umbrellas.

 

                        “Could we join you?” he said

                        A no-necked Englishman

                        Obscuring his also broad wife.

                        “It’s rather busy, isn’t it?”

                        She said, peering around

                        His shoulder.

 

                        How unfortunate.

                        Expensive food, a long day

                        On a long bus, and

                        A screeching sing-along hostess.

 

                        “Certainly,” I said. “I’ll sit

                        Beside you, dear.”

 

                        They looked large.

                        They ordered steaks.

                        They lived in England,

                        Shared a big bottle of

                        Pee-coloured wine,

                        And searched hungrily for

                        A conversation.

 

                        “Where do you work?” I asked.

                        His big face relaxed.

                        “Jaguar. I’m an engineer

                        At Jaguar.”

 

                        “I teach literature at a college

                        You’d never know the name of,” she said

                        Immediately.

 

                        He chewed his New York steak

                        As if it were gum

                        And she cut hers into minuscule

                        Bits perfect for a rodent.

 

                        I was an overly-tired third-year

                        Physics student at UBC,

                        And my wife was a secretary

                        Who often watched the walruses

                        Across the highway;

                        She smiled at me when she could

                        Get away with it.

 

                        Once she got caught,

                        And the entire restaurant seemed

                        Momentarily

                        As quiet as a logarithm.

 

                        But our conversation continued:

                        “Do you have any

                        Children?” I asked after

                        Embarrassing myself by asking him

                        If 220 volts in England needed a ground

                        Like 110 in Canada.

           

                        His face, ruddy

                        Like a D.H. Lawrence-antagonist,

                        Turned purplish,

                        Like incisor-slopes

                        At the end of 10 miles of straight

                        And wavy asphalt.

 

                        He actually spit a lump of steak

                        Into his pee-coloured wine.

                        “Children?” he said. “This is

                        My daughter!”

 

                        “Oh?” I said.

                        My wife, who had her shin wrapped

                        Around mine, vice-gripped my hand.

 

                        “Do I look that old?” he said.

 

                        I was okay at Calculus,

                        But not at “this.”

                        I looked at his purplish face

                        And white and brown eyes

                        And thought of a mutant crocus

                        That consumed meat.

 

                        “He doesn’t mean you look old,”

                        She said. “He means I do.”

 

                        She had pale lips,

                        As pale as tripe:

                        Suddenly I saw her reciting Keats,

                        Making the universe rhyme

                        For fans of Monty Python.

 

                        I couldn’t look at my wife.

                        The laughter, the giddiness,

                        With the fury of a madman,

                        Pushed at my throat,

                        Made my jaw ache.

                        I couldn’t look at anything

                        But my Sling and red umbrella.

 

                        In our hotel room,

                        We collapsed on the silver-quilted bed,

                        Laughed and rolled

                        And fell off,

                        And as we rolled around on the

                        Level-loop rug, I said,

                        “They looked awfully cozy

                        On the bus!”

                        Which made my wife cry.

                        And I thought, as we both

                        Remained hysterical,

                        That John Lennon was right:

                        “I am the walrus,

                        Koo, koo, kachoo.”

 

 

 

                        Unspoken

                       

 

 

                        e(cr

                        ow

                        ded

 

                        r

                        oo

                        m)

                        mpt

                        i

                        nes

                        s

 

 

 

                        See the Pearls

                       

                       

 

See the pearls

                        That men dive

                        Too deeply

                        For,

 

                        Like rage

                        At the bottom

                        Of Dylan Thomas’

                        Beer.

 

 

                        Coleridge

 

                       

 

As opium-sweat

                        Beads on your brow

                        And your pay-the-rent

                        Newspaper columns remain

                        Closed tombs

                        In your ship-tossed

                        Mind,

                        Your wife grinds her teeth,

                        Your child nurses what’s left,

                        And flames in the fireplace

                        Flicker with Wordsworth.

 

                        As opium-sweat

                        Mats your hair

                        And stings your eyes,

                        You compose

                        Your “Kubla Khan,”

                        Like a deaf Beethoven,

                        Like a night-crazed Mozart,

                        Like a rabid dog

                        Alone on a raft

                        At sea.

 

 

 

Shadow Boxing in Canada

                       

                       

 

Thought

                        Permeates “singing thought”1

                        As air fills a city:

 

                        The “non-intellectual,

                        Anti-decorative”;1

                        The coffee in a teacup,

                        The “art of the mental...

                        [In the] context of

                        The physical.”2

 

                        A fish hook

                        Stabs a trout;

                        A series of tugs,

                        A flash of silver

                        Above the blue lake

                        A chain reaction:

                        Images fathering images

 

                        Lateral discovery,

                        Gut feelings,

                        Even logic;

 

                        Mathematical meat cleavers

                        And clams that play accordions3

                        Become a symphony

                        Of birth,

                        A kettle of “elusive...

                        Shadowy thoughts”4

                        Poured into clear tumblers

                        To study.

 

 

                        1. Robert Graves

                        2. Marvin Bell

                        3. Wallace Stevens

                        4. Ted Hughes

 

 

 

                        Translate

 

 

 

                        Tone,

                        It’s the key,

                        Or the axe

 

                        Words might lack

                        The clarity of

                        y = x2,

                        But only the polyglots

                        Care,

                        Or complain,

                        I cogitate

 

                        (Blaaagh!).

 

                        And Ezra Newton

                        Do you remember him?

                        He was no linguistic prude,

                        Or prune;

                        He tossed Cantos-salad,

                        Like a juggler tossing

                        Knives,

                        Like Robert Lowell

                        (Scoundrel, poet, or both?)

                        Juggling fidelity

                        And freedom

                        (Whose Imitations

                        (“Reckless with literal meaning”)

                        Sang its own songs?),

                        Carving sculptures

                        With chisel and Bly’s 8 steps,

                        Aiming for “rightness of hand,”

                        Like a trembling archer

                        Aiming for the deer’s

                        Heart.

 

 

 

                        Memories

                       

                       

 

Laughter doesn’t remind me of

                        Anything,

                        Not of Peter Sellers’ “party,”

                        Nor the mad mad mad mad

                        Pilgrimage to “W.”

                        Laughter doesn’t remind me of

                        The day I fell into the pond outside

                        Sedgewick Library

                        You laughed so hard

                        You pulled a muscle in your neck.

                        You had to look straight ahead

                        For a week.

 

                        I should have looked straight ahead.

                        I wouldn’t have tripped over the

                        Stone ledge.

 

                        Laughter doesn’t remind me of

                        Your soft hand in mine,

                        And it doesn’t remind me of

                        The deep color of your lips

                        Either.

 

 

 

Saturday, 2:00 P.M., at the Student Union Building

 

                       

 

The let’s-stop-smoking

                        Workshop leader had

                        Lots of red hair

                        And purple nails:

                        “My name is Professor Thompson,”

                        She said.

                        “I’m a psychologist.”

 

                        The first question came from

                        Someone called Jack

                        In a muscle shirt:

                        “When,” he asked bluntly,

                        “Do we get a smoke break?”

 

 

 

 

 

            From your own portfolioor, if you prefer, from another sourcechoose a poem and evaluate its evocative power and the connotative value of various words. Write up your comments in paragraph form.

 

II. Analyzing Poor Writing

 

You’ve learned a lot about creative writing so far. If you read and study books about writing, you’ll learn even more. And if you write and write, you’ll learn more and MORE. You can even learn by reading poor creative writing. To help you in this regard, find a poem and a scene of fiction or even a whole short story that you deem poor, and review each in paragraph form in terms of what makes it an inferior piece of writing.

 

            As writers, we must develop highly defined skills as self-reviewers or editors, governed by a quick eye for aesthetically, intellectually, stylistically mature writing. Along with that quick eye, we must, like shrewd business-men or -women who objectively evaluate the worth of making changes to their investment portfolios in the pursuit of increased income, make changes to words or phrases or clauses or lines or images or metaphors or paragraphs or scenes or dialogue or cliff hangers in the pursuit of better writing.

 

            Without that quick eye and objective follow through, mediocre writing may remain forever mediocre and unpublishable. Aunt Bertha or your mother may read it and say, Oh, [Danny], thats really [note the vagueness here] nice. Reviews based on sentimentality or the desire to be honest overpowered by the desire to say something pleasant wont help you progress as an authorwont help you dig in and make changes to your writing about which a voice of logical wisdom in your mind may say, This writing stinks or If you think an editor is going to let you get away with this, youre a dunce.

 

            Rewriting is no embarrassment. For writers, not rewriting, however, often can be. As I said in For Writers Only, in chapter one: many professional writers’ first drafts would embarrass them if such drafts slipped into the public forum. If a work requires ten drafts to get it right, then nine may amount to failure. Professional writers may love their Aunt Berthas and mothers, but they know where to go for good reviews for their work. They go inside themselves for honesty and a swift kick to rework the poetry or fiction to make it publishable, and sometimes they also go to peers who appreciate authors need for honest and useful reviews.

 

            Let me be perfectly clear: If your Aunt Bertha makes wonderful apple pies and your mother makes cabbage rolls from heaven, then you know where to go for apple pie -and cabbage rolls. If your pal, Ralph, the PhD-literary, perhaps even author, guy, doesnt know how to be anything but straightforward and insightful, then you know where to go for reviews of your work. 

 

            Review one of your poems and one your scenes of fiction that fall short of good, or great, writing, and explain why they do. Then as a business-man or -woman of words, ruthlessly objective in terms of your pursuit of fine writing, rewrite that poem and scene, making them better, making them the best writing you can pen.    

           

III. Flashback, Flash-forward

 

            Writers interrupt the story’s [short story, novel, play, or movies] continuity to portray an episode or incident that occurred earlier” (Flashback, 1993, p. 79). The strength of this technique? It can create a sense of the past (Card, 1992, p. 66), providing events relevant to a works theme(s) or to characters motivations. The problem with this technique? The forward momentum, the storys forward flow, of action stops” (p. 66). The point for writers, then—the use of flashback must have a strong premise, must represent an essential literary need.

 

            From the eyes perspective, a flashback may look like any other scene, with its dialogue and narrative statements, showing the story through concrete dramatic action. The flashback, on the other hand, may look more like a narrative block as in the following example from Landers Margins:      

 

I looked into her manic eyes—I had never stood close enough to her before to notice how beautifully green they were—and “saw” [here comes the flashback] my grandpa’s second wife, who’d often wandered into the forest during thunder-and-rain storms to search for Jesus. She’d return, that heavy, muscular woman, to her two stepsons, telling them how she’d found her saviour, her eyes terrifyingly manic, her long hair in thick strands randomly arranged on her face. Grandpa would send money home from his railroad job in the Rocky Mountains, and she would spend some of it to buy oats and raisons for breakfast, oats and raison for lunch, and oats and raisons for supper. The rest of the money she would sent to Billy Graham. The police were sure she was the one who had been burning down barns in Abbotsford, but they couldn’t prove her guilty.

 

My dad, one particularly thunderous night, in which she looked particularly crazy and wet and sure that she had seen Jesus in the forest, made up his mind, at 15, to leave home. His step-mother had dripped on the floor, telling both boys repeatedly, “Jesus is my saviour! Jesus is my friend!” After she left, probably to cook up a batch of oats and raisons for the next day, he told his brother that he was hitchhiking to Vancouver that night before she took an axe to them and chopped them up into little pieces and that he was going to get a job and that if his brother knew what was good for him he’d come along.

 

Dad lied about his age and ended up working on a freighter that headed for Singapore, and his brother, Uncle Winky, lied about being older than 14 and ended up apprenticing with a shoemaker on Hastings Street in downtown Vancouver.

 

                        [Back to the story.] I realized I was staring.

 

            Remember to evaluate your storys need for a flashback against your readers wish that you not make that trip [back]Think twice (Knott, 1982, p. 145). Doing so may save you from an editors rejection. But, of course, the right and relevant flashback may satisfy both the storys need and the readers interest. 

 

            The reverse of the flashback, the flashforward, offers a stranger temporal shift. The

 

flashforward (or prolepsis, also sometimes known as…flash-ahead) in a narrative occurs when the primary sequence of events in a story is interrupted by the interjection of a scene representing an event expected, projected, or imagined to occur at a later time…Although the flashforward technique is used less frequently than its reverse, the flashback, it is often useful for defining the futuristic structure of science fiction stories, or for depicting the ambitions of a character. (Flashforward, 2006, para. 1)

 

The same cautions that tell writers to beware of flashbacks apply here. Beware of interrupting the linear flow of any story.

 

IV. Literary Ellipsis; Zeugma; Adverbial Surprise; Mental Action with a Climax; Transitions; Titles

 

            When I write, I dont usually say, Hm, I think this line needs an ellipsis, zeugma, adverbial surprise, or mental action with a climax. Rather, my first-draft intuition and art frequently grab every literary device within the realm of imagination that my neurotransmitters run across in psyche space. Even during the editing or writing of a second, third,or nth draft, I generally dont concretely name the literary terms Im using. I doubt that most writers are much different from me. But in the name of my communicating with you, Im going to define ellipsis (literary ellipsis, that is), zeugma, adverbial surprise, and mental action with a climax as effective literary devices that can help you turn ordinary into distinctive prose that sings with your stylistic voice.

 

            Ellipsis: I dont refer here to the “…” that omits words or to words implied (e.g., “‘The average person thinks he isn’t.’ –[ ] Larry Lorenzoni / The term average is omitted but understood [implied by the text, inferred by the reader] after isn’t.’” [Burton, n.d.]). I refer instead to a literary ellipsis that defers explanation of the physical premise to later, as in this example:

 

The wind howled. A boler cap from somewhere soared through the air, whirling about like Dorothy’s house in The Wizard of Oz [Fleming (Director), 1939/2005]. And then, whirring became so intense, even behind the spectator’s glass, that the aerodynamics engineer at the Boeing-wind-chamber-test-station pushed foam-ear-protectors into his auditory canals.

 

            Like the literary ellipsis, a zeugma allows room for reader surprise by delaying full explanation.

 

A zeugma [omits words that logic replaces, and uses] parallelism, the balance of several words or phrases. The result is a series of similar phrases joined or yoked together by a common and implied noun or verb. (Zeugma, 2006, para. 1)

 

Notice the commonality of the verb took in the parallel phrases in the following zeugma, and note the omission of she took [a non-literary ellipsis (Burton, n.d.)]:

 

When Barbara left, she took our Pioneer stereo (200 watts), the bedroom suite, all the living-room furniture, and a chunk of my heart the size of the Bismark.

 

            Mental action with a climax also refrains from telling the full story until the final words:

 

I tore off the “Happy Anniversary” wrapping paper. In the brown box, I knewI knew she’d bought me that diver’s watch. I tore the box apart. There it was! Just as we’d seen it together in Regal Jewelers! Good to 300 meters. A green luminescence lit up its digital face. It even displayed the phases of the moon!

 

Then, empty-handed, I sat back in my armchair. Barbara had left me five years ago.

 

            Literary ellipsis, along with its siblings zeugma and mental action with a climax, can delight readers through a writers friend: surprise. The adverbial surprise can too. For example,

           

            “I’m going to punch your lights out,” he said happily.

 

            Another writers friend: transition. Whether youre a public speaker (Benefit From, 2001; Theocratic School, 1971) or writer, you need sentence-to-sentence or paragraph-to-paragraph flow that the reader finds smooth, logical, and satisfying. Poor transition creates reader tension and disappointment. Consider these statements about paragraph-to-paragraph transition from a classic book about clear writing:

 

Begin each paragraph either with a sentence that suggests the topic or with a sentence that helps the transition. If a paragraph forms part of a larger composition, its relation to what precedes, or its function as a part of the whole, may need to be expressed. This can sometimes be done by a mere word or phrase (again; therefore; for the same reason) in the first sentence. Sometimes, however, it is expedient to get into the topic slowly, by way of a sentence or two of introduction or transition. (Strunk & White, 1918/1979, pp. 16-17)           

 

            The public speaker, like the writer, also requires good transitions. Notice how the following advice from a book about public speaking helps writers and speakers alike:

 

Frequently a bridge between ideas can be built simply by a proper use of connecting words or phrases. Some of these are: also, in addition, furthermore, moreover, likewise, similarly, hence, thus, for these reasons, therefore, in view of the foregoing, so, so then, thereafter, however, on the other hand, on the contrary, contrariwise, formerly, heretofore, and so forth. Such words effectively join sentences and paragraphs.

 

However, [transition] often calls for more than such simple connectives. When one word or phrase alone will not suffice, then a transition is called for that leads the audience completely over the gap to the other side. This might be a complete sentence or even the addition of a more fully expressed transitional thought.

 

One way such gaps can be bridged is to try to make the application of the preceding point a part of the introduction to what follows. (Theocratic School, 1971, pp. 149-150)

 

            The advice from these quotes should help the essayist and article writer in most cases that require transition, but the fiction writer may frequently need more. For example, he or she may want to jump through many mundane events to focus on a point somewhere in the future:

 

Bill locked up the bank’s glass doors, sighing, breathing in tetracarbon fumes. The next morning, he cracked open three eggs. All three yolks had blood spots.

 

From the bank’s closing to Bill’s breakfast timeomitted because it isn’t, in the case Im purporting, necessary.

 

            Another way authors jump through time periods: the four-line skip:

 

            Bill locked up the bank’s glass doors, sighing, breathing in tetracarbon fumes.

 

 

 

            The next morning, he cracked open three eggs. All three yolks had blood spots.

 

Really, the four-line skip often equals:

 

            a) the curtain, in a stage play, going down between two scenes;      

            b) a dissolve (fade-out), in a movie; or

            c) a short musical interlude or a narrative comment in a radio play.

 

Fiction writers transitions, that skip the non-dramatic (mundane) fill that encourages readers to give up the world of reading for oceans of tv, deserve thoughtful use.

 

            Although poets may not find themselves using the fiction writers skip that I just mentioned, they nevertheless need to use transitional devices that allow readers to emotionally, intellectually, and aesthetically step image to image, line to line, stanza to stanza. Notice the simple transitions (in red) I use in the following poem;

 

 

                        Finch-Folly (2001e, p. 3)

                       

 

                        An arrowhead,

                        As chiselled as Rome,

                        Is so unlike an eyeball

                        Trudging out of carbon-

                        Soup.

 

                        And a house,

                        Without human hand

                        For inhuman clay,

                        Was never built,

                        Was certainly never

                        An arrowhead,

 

                        But an ear

                        Its womb filled with

                        Primeval slop

                        Is soup incarnate,

                        A bee in Beethoven’s

                        Cochlea,

                        A quarter note

                        In a song of war.

 

                        But do not re-read

                        This poem

                        That nobody wrote.

 

            Now, find examples of transitions you have used in your fiction, your poetry too. Describe them.

 

            Next on the list of items I want to discuss before ending this program: titles. Floyd (2006) offers some good advice:

 

An enjoyable short story or novel might never get read by the public (or, more to the point, by an editor or agent) if the title doesn’t do its job. In the publishing world, a good title is like a good opening paragraph: it should be interesting. It should attract the reader’s attention. At the very least, it should be appropriate to the rest of the piece. (para. 4)

 

He adds that a title should not be dull (A Few Rules of Thumb, para. 1) and easy to remember (para. 2). Make a list of five good titles (poems, stories, novels, and/or movies) youre familiar with, explaining why each is good. Decide whether you should re-name some of your stories or poems, and if you do decide to, present the old and their respective new titles here.

 

V. Student’s Choice, Submissions

 

Decide what writing project (your last in this course) you should work on (a few poems, a short story, a stage play, a radio play?). Once you complete the project, prepare it for submission. Find publishers who might be interested in your work: The Canadian Writer’s Market [Tooze, 2004, 2007], The Poets Market [Breen, 2005]), or other relevant sources. Keep me informed about how all your submissions for this course do. I want to know! Contact me at: lukivdan@hotmail.com.

 

End of Unit 8. No more units!

 

End of the program. But not the end of your apprenticeship.

 

 

Part IVArthur (Canadian poet), Thomas (Canadian poet), and Elizabeth (Canadian fiction writer): Recommendations for Elementary and High School Teachers

 

Chapter 1Arthur

Chapter 2Thomas

Chapter 3Elizabeth

 

Chapter 1: Arthur

 

            We may not require all our students to become creative writers, but some students, given the right environment, like marigold seeds given the appropriate combinations of soil, nutrients, water, and sunshine, might germinate into poets or fiction writers. Perhaps one will attain the stature of poet Irving Layton or Margaret Atwood, or of fiction writer Earl Birney or W. O. Mitchell. Some students might germinate into great dramatists. On the other hand, some students might germinate into poets, fiction writers, or dramatists of humble ability. That is fine too. If we, as educators, want to think about what that right environment might be, the themes from Studies I, II, and III create a starting place. Let me begin with the themes of Study I.

 

Theme One—Silent Reading of Poetry and Fiction

 

            Teachers who offer their students a variety of silent reading experiences through reading programs, literature programs, access to class libraries, visits to school libraries, visits to municipal or otherwise public libraries, visits to book fairs, and creative book displays may be encouraging some students to become creative writers. Silent reading opportunities encouraged Arthur. They encouraged me (Lukiv, 2006b or 2007). The Ministry of Education (BC) lists a vast number of resources for silent reading in each of its three guides (hereafter, The Ministry,1996a, pp. B-9 to B-126; 1996b, pp. B-9 to B-122; 1996c, B-9 to B-103).   

 

Theme TwoListening to Poetry and Fiction Read Aloud and Listening to Songs

 

            The Ministry’s (1996a, 1996b, 1996c) three guides do not encourage Language Arts teachers to consider the benefits of singsongs and do not address the benefits of teachers reading to students. But the International Reading Association tells teachers to “provide opportunities for students...to be read to each school day” (Supporting Young Adolescents’ Literacy Learning, 2002; also see, e.g., Goodman, Goodman, & Flores, 1979; Koltin, n.d.). Teachers who provide, especially in the primary grades, class singsongs, and teachers who provide quality oral reading of poetry and fiction, may be encouraging some students to become creative writers. These provisions encouraged Arthur. Jack Hodgins (1993) relates that one teacher reading fine fiction aloud encouraged him to take up fiction writing (Lukiv, 2006b or 2007). I had many similar experiences (2006b or 2007).

 

Theme Three—Uninterrupted Language Experiences

 

            Teachers who allow students blocks of time, without interrupting their sensory perceptions or their flights of fancy with questions or other assignments, to enjoy language experiences such as videos, free reading time, read-aloud poetry and fiction, and professionally-performed plays may be encouraging some students to become creative writers. The Ministry (1996a, 1996b, 1996c) refers to videos of movies and plays, novels, short story and poetry collections, scripts, and electronic media that could serve as content for uninterrupted language experiences.     

 

Theme Four—Flights of Imagination

 

            Teachers who allow students reasonable opportunities to daydream; who openly value flights of imagination, or lateral-thinking ecstasy; who display passionate interest in the connotative and imagistic “life” of words; and who provide texts rich in connotative and imagistic words or phrases may be encouraging some students to become creative writers. Many of The Ministry’s (1996a, 1996b, 1996c) resources just referred to in Theme Three—Uninterrupted Language Experiences could serve as connotative and imagistic fuel for students’ imaginations.   

 

Theme Five—Verbally Punning and Joking and Informing Others

 

            Teachers who allow, within the limits of reason, students in class to pun and joke and verbally inform others about what they have learned may be encouraging some of them to become creative writers. These teachers provide a classroom stage on which students “manipulate language for...expression” (The Ministry, 1996a, 1996b, 1996c, p. 3), which refers precisely to what writers do with language.

 

Theme Six—The Freedom of Writing Down Thoughts and Having Those Thoughts Valued

 

            Teachers who passionately discuss with their students thoughts and feelings based on poetry and fiction texts read in class, and who openly value students’ attempts to write down those thoughts and feelings may be encouraging some of them to become creative writers. The Ministry (1996a, 1996b, 1996c) speaks frequently about the benefits and pleasures of writing and the need for teachers to value their students’ efforts.

 

Theme SevenThe Freedom of Choice of Reading Material

 

            Teachers who encourage students to explore literature through freedom of choice and through easy access to literature may be encouraging some of them to become creative writers. I refer to many avenues in the subsection Theme One—Silent Reading of Poetry and Fiction that teachers could use to provide literary freedom of choice, and The Ministry (1996a, 1996b, 1996c) lists a great library of literary resources that could also provide that freedom.

 

Theme Eight—Sound Direction from Compassionate Teachers

 

            Teachers, notably compassionate, who provide students sound direction about how to write well may be encouraging some of them to become creative writers. The feedback these teachers provide helps students do the very work of writing: “manipulat[ing] language for...expression” (The Ministry, 1996a, 1996b, 1996c, p. 3).

 

Chapter 2: Thomas

 

            Many English teachers know a great deal about the mechanics of the language. Professor Harlow, long-time head of the creative writing department at the University of British Columbia, and author of the critically-acclaimed novel Scann (1972), made a comment to me in 1976 that helps me here (Lukiv, 2001g): Dan, those gyze in the English department understand language. They can dissect a sentence and explain all the grammar. I cant do that very well. But I know how to write.” He still does. But Language Arts teachers (English teachers included) who know plenty about grammar and dissecting sentences and yet do not write professionally as creative writers may find themselves wondering how to inspire students to become professional writers, let alone to reach the literary heights of D. M. Thomas, Margaret Atwood, John Hodgins, Wole Soyinka, Thomas Akare, or Lindsey Collen.

 

            Study II gives Language Arts teachers direction. If I break Thomas’ essential theme into its parts, the direction looks like this (confirmed through participant review):

 

Part One

 

            1. Demand, from a humanistic point of view, the best from students;

            2. Value, love, see each student as sublimely unique;

            3. Encourage students to be the best that they can be, no matter what their

            gifts or deficits are;

            (Notice the focus on demand in “1” and encourage in “3.”)

 

Part Two

 

            4. Application of “1,” “2,” and “3” may encourage a student with creative

            writing ability or interest to become a poet, novelist, or dramatist;

[The next two points of direction refer to benefits in a general sense that some students may experience due to teachers’ application of Thomas’ theme in the classroom.] 

5. Application of “1,” “2,” and “3” may encourage a student with any ability

or interest—e.g., mathematics, languages, history, physics—to develop that ability or pursue that interest; and

            6. Application of “1,” “2,” and “3” may encourage students to develop

            positive, lifelong-learning habits.

 

           

Chapter 3: Elizabeth

 

            If the themes of Study III define the essence of the phenomenon—namely, lived school experiences that encouraged Elizabeth to become a writer—then these themes may help teachers create classroom activities that will encourage others to seriously consider creative writing as a vocation. That is known not as a generalization (Lukiv, 2006b or 2007), but as an extrapolation that should help teachers establish a useful mode of practise. The same reasoning, of course, stands with respect to the themes of and Studies I and II.

 

Theme One—Opportunities to Write Poetry, Stories, and Plays

 

            Teachers who provide students with lots of opportunities to write within a variety of genres may be encouraging some to become creative writers. Elizabeth recalled teachers’ providing titles for which she would write a story or poem. These assignments refer to specific direction. As for another example, although less specific than teachers’ asking students to write genre pieces after a particular title: Elizabeth wrote plays that her school performed at Christmas. These were writing opportunities. Certainly, multitudinous examples of creative writing exercises exist that teachers could offer students. I say “offer” because, frankly, assignments that encourage or motivate one student to write may not encourage or motivate another (Stipek, 1998).

 

In my experience as a creative writing teacher, I have found that one student will balk at an assignment that another embraces. Therefore, a teacher truly interested in encouraging students to write and enjoy the experience should develop a portfolio of activities. Consider this list of creative writing textbooks that contain many creative writing activities: Bickham, 1996; Block, 1979; Bryant, 1978; Bugeja, 1994; Cassil, 1975; Clark, Brohaugh, Woods, Strickland, & Blocksom, 1992; Dessner, 1979; Dickson & Smythe, 1970; Drury, 1991; Fredette, 1988; Hall, 1989; Irwin & Eyerly, 1988; Jones, 1978; Powell, 1973; Roberts, 1981; Seuling, 1991; Wakan, 1993; Wyndham, 1972; see, also, Rico, 1983. Consider, also, creative writing Web sites, which contain essentially the same sorts of activities as do print materials (see, e.g., About Teens, n.d.; Horner & Khan, n.d.; Love, n.d.a; Shiney & Shiney, n.d.). The BC Ministry of Education and many Language Arts curriculum guides also offer direction that should help teachers develop a portfolio (see, e.g., Best, et al., 1998; Bogusat, et al., 1999; Booth, Booth, Phenix, & Swartz, 1991; Jeroski & Dockendorf, 2000; Sterling & Toutant, 1999; The Ministry, 1996a, 1996b, 1996c; Tuinman, Neuman, & Rich, 1988; Tuinman, Neuman, & Rich, 1989).

 

            Teachers who provide publishing opportunities (Lamb, 1984; Love, n.d.b.; Lukiv, 1996a, 2002d) may also be encouraging some students to become creative writers. I say this because some of Elizabeth’s plays that were performed at Christmas concerts began her lineage of publication (in terms of public performance)—a lineage that has not ended over seven decades later. Lately she has been writing a collection of short stories about rural people, composites of people dating as far back as elementary school, that she hopes to publish shortly.

 

Theme Two—Teachers Read Her Writing Aloud, as Examples for Students

 

            This theme reminds me of one of Solomon’s inspired statements, at Ecclesiastes 2:24: “A man [or woman]…should…see good because of his [or her] hard work” (New World Translation, 1984). When teachers read Elizabeth’s work aloud as an example, she knew that she had written good work, a result of her hard work, and that at least her teachers had appreciated it. To me, these readings were a sort of publication. Do you know a writer who does not like his or her work publicized? I don’t. Some of Elizabeth’s plays were produced. All of these “publishing” events validated her efforts to write poems, stories, and plays.

 

            Publication: This common denominator for Elizabeth’s play productions and her writing read aloud, reinforce, for me, that teachers should consider providing a variety of publication opportunities: display cases of students’ picture book stories; students’ stories stapled/taped to classroom walls (Lukiv, 2002d); literary journals of students’ works (Lukiv, 1996a); play productions of students’ dramas; students’ writing read aloud before small-, medium-, or large-sized gatherings; collections of students’ poetry or stories; sections of students’ writing in school annuals; and even professionally bound anthologies of students’ poetry and/or fiction (Bouvier & Sorenson, 1976)—these describe a world of publishing opportunities that may encourage some students to want to become writers. Teachers who read Elizabeth’s work aloud—in one sense, then, who published it—obviously encouraged her.    

   

            I relate to Elizabeth’s read-aloud experiences. In my third year at UBC, a long time ago, I was majoring in mathematics and physics, but I was also interested in writing. Although the course I took, English 303 (composition), explored non-fiction as opposed to what I would call creative writing (Lukiv, 2006b or 2007), my experience in that course nevertheless taught me that I had some ability to produce decent writing. I’ll explain how I came to that conclusion.

 

Each of the other students in the class was in the third or fourth year of his or her Bachelor of Arts program. I, the science guy, stuck out as an oddball. Armed with a slide rule, a text on electronics, and another on differential equations, I entered the classroom. I had efficiently stapled the hem of my Fortrel pants to keep them neat.

 

During our first class, we spoke about our majors and what writing experience each of us was bringing to the course. When I spoke about my majors, some whispered jokingly to each other.

 

“What are you doing in this course?” a fourth-year history student sarcastically asked me.

As a science student, with only a first- and a second-year literature course and a second-year creative writing workshop/course under my belt, I had far less formal training in writing than my classmates.   

                      

            “I like to write,” I said.

 

            He frowned, somewhat condescendingly, and said, “One of my profs told me this course would be a breeze in view of all the essays I’ve written in my history courses. He told me that it would probably be a waste of time. But I figured it would be an easy course to help me boost my GPA.”

 

            After the first essays had been marked, our professor brought them to class to hand back to us. But he kept mine as the last one to return. He said, “This was the only ‘A’ essay in the whole class. Although there are a few things that would have improved it, I’m holding it up as an example. The essay discusses not just one, but three subjects, and actually has something specific to say about each. The rest of you need to learn to be specific in your writing, and to use concrete examples to support your statements.”

 

               Although he didn’t read aloud the essay, whereas Elizabeth’s teachers had read aloud her writing, I felt that if my work could serve as an example that actually had value, then it was not in vain; my hard work could produce something worthwhile. That experience encouraged me, at least to some degree (Lukiv, 2006b or 2007), to become a writer. Elizabeth’s theme-two experience encouraged her.

 

Theme Three—Special Events as Resource Material

 

            In our multicultural classrooms, the opportunities for special events abound. Keith Osajima laments that “those who do not know about or have never experienced a… family gathering of any sort in the African-American community [have] missed something. For those who have never heard a Native…storyteller or who haven’t danced the salsa,…[they’ve] missed something” (1992, p. 92). We should have no need to lament. Astute teachers who survey the cultural heritage of their students may create a wealth of classroom events that could become the resource material for some students who become adult creative writers.

 

            Could James Joyce (1916/1976) have written the bazaar scenes in “Araby,” a story about a romantically frustrated boy, if he had not visited a bazaar as a child? Could Dickens (1855-57/2005) have written so authoritatively about an English debtors’ jail in Little Dorrit if he hadn’t known anybody, such as his father, who had spent time in one? Could W. O. Mitchell (1947/1993) have written Who Has Seen the Wind if he had not grown up on the Canadian prairies? Could I have written “The Farm” if I had not visited my grandfather’s farm as a boy?

 

*

 

THE FARM (2004c)

 

Death that keeps grandpa silent

In a 25-year-old coffin, rotted,

I’m sure,

Releasing neither theme

Nor river-flow,

Just echoes, from the imploding

Timbers, or perhaps from a clotted

Coordinate of my brain or mind

Or heart—

 

His tyrannosaurus-cherry tree

That spoke in hums and whirs and strange

Night voices that said, “Beware of

What you cannot see. Beware of

Death, little boy.”

 

And that olfactory-raping

Chicken coop:           

Why was it so big? Like the barn?

Like grandpa’s bedroom and bed?

Like his temper that his mad wife

Sometimes unleashed?

 

The farm, and the horses,

They were big as the ocean,

Big as the whole universe.

 

The outhouse once used

Remained a fly’s paradise,

A terrible reminder that not everything

Turns out fine,

Like the neighbour who fell off

A horse and ended up retarded.

 

“Have some mushrooms,” my glee-picking

Half uncles would say.

“Come on, Danny, ya city slicker.”

They’d fry them—poisonous?

The kind that dissolve and

Rupture kidneys?—

Sizzled and black

In butter, with the acid smell

Of cooked onions everywhere

Like the chicken manure outside.

 

My jaw never opened for mushrooms,

Warts of the apple orchard.

 

Cow manure would get me,

Sometimes every hour,

As it squeezed into running shoe

Tread, to sleep like the bats in the attic

At day.           

 

The monstrous wasp-whirring

In the cream separator as

I’d turn the heavy handle with all my

Skinny-armed might—

I grew drunk almost, on the huge sound

Of that mini metal beast.

 

“Stop that  noise!” Reality always

Reminded me this was not

My universe,

Which made me wonder whether I

Actually had one.

 

I certainly had never heard

Of the word marginalized.

 

A razor-sharpening belt

That could have girded

Hercules,            

A washboard-crater-       

Driveway to this wonderful, horrible

Planet called “the farm.”

 

And the preserves,

Concealed and protected  in Sheol,

Where 15-year-old cherries in dusty jars

Lay still as boredom—

Still as eggs of prehistoric fish

Embalmed in rock.

 

O, the theme of it all,

The rusty tractor that   

Smoked and scuttled and

Screamed.

 

But it’s the dungeon,

The cellar, that I see,

In the grassy hump between the house

And outhouse.

Grandpa, who baked pies like

A magician,

Who finally sent his wife to

The mental institution,

Floats in one of those jars,

Beside the cherry eyeballs,

Pickled in time,

Themeless, without the flow of

Fiction, or even non-fiction.

 

Grandpa, gone in the coffin

That must be going—

I loved his pies so much

I want to cry.

 

*

 

One of Elizabeth’s famous stories involves a child, an ice-bound adventure, and a cultural event. I present no more details, to protect her anonymity. Could she have written that story without her experiencing at least some of what that child experiences? I can’t answer no! to that question, but I leave it for the reader to ponder—and I further ask, “Doesn’t an extrapolation of Elizabeth’s Theme Three imply that teachers ought to provide students with an educational environment rich with special events?”

 

            Interestingly, Arthur (Lukiv, 2006b or 2007) found that several special school events had played roles in encouraging him to become a writer: poetry and fiction read aloud, a movie, a play. Jack Hodgins (1993) was inspired to become a writer through one high school teacher’s reading aloud Hemingway’s The Old Man and the Sea (1952/1999); I had similar experiences (Lukiv, 2006b or 2007). I realise these examples weren’t full-scale events as Christmas concerts were for Elizabeth, but they were nevertheless special events, implying that the teacher who has the knack of turning the ordinary into the extraordinary; of turning a poetry read-aloud into a celebration of that poetry; of turning a novel read-aloud into a likewise celebration; of turning a class that is sleepy-eyed on a dreary cloudy day into a class that revels in the variety of clouds that come and go like fog, winter, spring, summer, fall, and life too may be encouraging some of their students to become future writers—writers with cerebral storehouses of resources available to power many of their poems, stories, novels, and plays.       

  

Theme Four—Presenting Students’ Good Writing to Established Writers

 

            Teachers who present students’ work, good work that deserves praise, to established writers for review, may encourage some of those students to keep on writing, perhaps for the rest of their lives. Where can teachers find local writers who might agree, without even receiving payment (schools typically run on reduced budgets these days, although administration might set aside some funds for author reviewers), to visit their classes to verbally pass on encouraging comments to student writers, or who might agree to comment through e-mail or letters on students’ writing that teachers pass on to them?

 

            Often local bookstore owners, librarians, newspaper editors, and high school English teachers can provide the names of authors living within their communities. Local writer’s groups may have established writers as members. Faculty at local colleges and universities’ English Departments may provide names. More adventurous teachers may want to contact authors outside their communities through the post or e-mail. Publishing houses will usually forward letters addressed to their author clients.

 

In 1996, I contacted many authors to acquire permission to use excerpts from their works in my Creative Writing for Senior Secondary Students (1997a). I wrote to their publishers who forwarded my requests to the respective authors. My choice, however, now, in 2008, in the age of widespread e-mail-speed-of-light communication, would be to do a search—a Google (www.google.com) search, for example—of the author’s name and the word e-mail: for example, “Robert Harlow” e-mail. That will likely help me locate an e-mail address that Robert Harlow uses. The beauty of e-mail contact resides in its efficiency. How quickly and cheaply one can contact a multitude of authors who exist “out there,” many of whom, I’m sure, would offer insights on students’ writing as Nellie McClung offered hers on Elizabeth’s work (Lukiv, 2006b or 2007).       

 

            If the students’ creative writing teacher, however, is a published writer, then all the better. I trusted Robert Harlow’s direction because of his success as a writer. In time, Elizabeth learned about Nellie McClung’s literary stature; Elizabeth then greatly valued McClung’s praise because of her success as a writer. Creative writing departments at universities and colleges typically hire established writers (Hollins University: Coed graduate programs; n.d.; New York University: Creative Writing Program, n.d.; Stanford Creative Writing Program, n.d.; The Creative Writing Program: Arizona State University, n.d.; UBC: Creative Writing Program, n.d.) able to provide students with direction that they can trust. Herein lies an argument for creative writers teaching creative writing at the elementary and high school levels. But I don’t say the argument stands as conclusive in view of the fact that none of my studies’ participants mentioned encouragement that specifically came from a teacher-writer.

 

Theme Five—A Variety of Reading Experiences

 

            Arthur found that a variety of silent reading experiences (poetry and fiction) promoted the wonder and joy of reading, and that they encouraged him to become a writer. Elizabeth found that a variety of reading experiences (poetry, fiction, and non-fiction) promoted a love of stories and a quest for knowledge, and that they encouraged her to become a writer. Clearly, teachers who offer their students (as mentioned in Arthur’s Theme One—Silent Reading of Poetry and Fiction section) a variety of reading experiences through reading and literature programs, access to class libraries, visits to school libraries, visits to municipal or otherwise public libraries, visits to book fairs, and opportunities to browse creative book displays may be encouraging some students to become creative writers. Sometimes teachers provide a variety of reading experiences to promote literacy and de-promote aliteracy (Lukiv, 2005h), without realizing that these experiences may promote a love for creative writing. Silent reading opportunities encouraged Elizabeth, Arthur too (Lukiv, 2006b or 2007). They encouraged me (2006b or 2007). The Ministry lists a vast number of resources for silent reading in each of its three guides (1996a, pp. B-9 to B-126; 1996b, pp. B-9 to B-122; 1996c, B-9 to B-103).  

 

 

References

 

About teens. (n.d.). Retrieved January 25, 2002, from the About Teens, Creative Writing

for Teens Web site: http://teenwriting.about.com/mbody.htm

 

Active and passive voice. (2004). Retrieved April 30, 2006 from the Purdue University,

Owl Online Writing Lab:        http://owl.english.purdue.edu/handouts/grammar/g_actpass.html

 

Adamec, C. (2000). Writing freelance. Vancouver, BC: Self-Counsel Press.

 

Allingham, P. V. (2001). Conflict in Victorian verse and prose: Hardy and others.

Retrieved November 11, 2006 from The Victorian Web site:

            http://www.victorianweb.org/genre/pva180.html

 

Ament, E. (2003). A glossary of rhetorical terms with examples. Retrieved August

            28, 2003 from the University of Kentucky, Department of Modern &

            Classical Languages, Literatures, & Cultures Web site:

            http://www.uky.edu/ArtsSciences/Classics/rhetoric.html#29

 

Amphibrach. (2000). Retrieved August 8, 2006 from the yourDictionary.com Web site:

            http://www.yourdictionary.com/ahd/a/a0264700.html

 

Amphimacer. (2005). Retrieved August 8, 2006 from the Bartley.com Web site:

            http://www.bartelby.org/61/50/A0265000.html

 

Anakiev, D. (1999). From movement to literature. In D. Anakiev & J. Kacian (Eds.),

            Knots: the anthology of southeastern European haiku poetry (pp. 7-14).

            Tolmin, Slovenia: Prijatelj Haiku Press.

 

Anapest. (2006). Retrieved August 11, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:  http://en.wikipedia.org/wiki/Anapest

 

Another condition for equilibrium. (1997). Retrieved June 14, 2006 from the SWISH-E

            Search Physics Documentation Web site:       http://theoryx5.uwinnipeg.ca/physics/rot/node3.html

 

Anton Pavlovich Chekhov. (2004-2005). Retrieved June 12, 2006 from the

            eFireplaces.net Web site:   http://www.efireplaces.net/articles/Anton_Chekhov

 

Armour, R. (1998). Money. Retrieved August 15, 2006 from the Money: What it Is,

How it Works, Ode to Money Web site: http://wfhummel.cnchost.com/advice.html           (Original work published in ?)

 

Arvey, M. (n.d.). Retrieved September 16, 2006 from the University of Colorado

at Boulder, Division of Continuing Education: Its Up to You/Independent Learning Program Web site:  http://webct.colorado.edu/public/ENGL1191640_B2/

 

Assonance. (n.d.). Retrieved September 9, 2006 from Bedford St. Martins virtualLit:       Interactive Poetry Tutorial, Elements of Poetry Web site:           http://bcs.bedfordstmartins.com/virtualit/poetry/assonance_def.html

 

Backes, L. (2006). Characters and point of view. Retrieved May 28, 2006 from the           WRITE4KIDS.COM Web site: http://www.write4kids.com/charpov.html

 

Banks, M. A. (1988). Plot = motivation = plot. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s

Digest handbook of short story writing: Volume II (pp. 52-57). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Bar (music). (2006). Retrieved October 9, 2006 from Wikipedia, The Free Online Encyclopedia:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Bar_(music)

 

Barger, J. (1998). An overview of James Joyce’s Finnegans wake. Retrieved May 15,

            2006 from The Robot Wisdom Pages Web site:

            http://www.robotwisdom.com/jaj/fwake/index.html

 

Bates, J. B. (1980). Writing with precision: How to write so that you cannot possibly

            be misunderstood (3rd ed.). Washington, DC: Acropolis Books.

 

Benefit from theocratic ministry school education. (2001). Brooklyn, NY:

            Watchtower Bible and Tract Society of New York.

 

Best, G., Cameron, C., Dockendorf, M., Eklund, B., Finochio, C., Hay, R., et al. (1998).

            Nelson language arts: Teachers guide 6 (BC ed.). Scarborough, ON: Nelson.

 

Bickham, J. M. (1996). Writing and selling your novel. Cincinnati, OH: Writers

            Digest Books.

 

Block, L. (1979). Writing the novel: From plot to print. Cincinnati, OH: Writer’s

Digest Books.

 

Bogusat, C., Dockendorf, M., Eklund, B., Finochio, C., Jeroski, S., & McCarthy, M.

(1999). Nelson language arts: Teachers guide 3 (BC ed.). Scarborough, ON:

Nelson.

 

Boles, P. D. (1988). Mastering the short story. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest            handbook of short story writing: Volume II (pp. 5-16). Cincinnati, OH: Writer’s Digest            Books.

 

Booth, D., Booth, J., Phenix, J., & Swartz, L. (1991). At the window: Teacher resource

            book. Toronto, ON: Holt, Rinehart and Winston.

 

Bouvier, C., & Sorenson, M. (Eds). (1976). Exit. Saskatoon, SA: G. H. S.

 

Breen, N. (Ed.). (2005). 2006 poets market. Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Bridges, R. (2006). The idle life I lead. Retrieved August 21, 2006 from the Poezia

Web site:  http://www.poezia.ru/article.php?sid=41595 (Original work published in 1893)

 

Brooks, J. Y. (1982). Tagging your characters. In J. M. Fredette & J. Brady (Eds.),

            1982/83 fiction writers market. Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Bryant, D. (1978). Writing a novel. Berkeley, CA: Ata Books.

 

Byerly, M. (2005, May 20). Keeping the reader reading. Retrieved May 29, 2006 from

            the RomanceWritingTips Web site:

            http://groups.msn.com/RomanceWritingTips/articles1.msnw?action=get_message&mvie

            w=0&ID_Message=1168&LastModified=4675523200050293123

 

Bugeja, M. J. (1994). The art and craft of poetry. Cincinnati, OH: Writer’s Digest   Books.

 

Burroway, J. (1988). Call me Ishmael: Pont of view. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest handbook of short story writing: Volume II (pp. 58-69). Cincinnati, OH:            Writer’s Digest Books.

 

Burton, G. O. (n.d.). Ellipsis. Retrieved November 14, 2007 from the Brigham Young       University, Silva Rhetoricae Web site: http://rhetoric.byu.edu/Figures/E/ellipsis.htm

 

Cassil, R. V. (1975). Writing fiction. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

 

Card, O. S. (1988). The finer points of characterization. In J. M. Fredette (Ed.), The

Writer’s Digest handbook of short story writing: Volume II (pp. 5-16). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Card, O. S. (1992). Creating characters that readers care about. The writer’s digest             handbook of novel writing (pp. 62-74). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

CBC radio. (2006). Retrieved from the CBC Radio Web site:          http://www.cbc.ca/listen/index.html

 

Chakravarthula, S. (2004). Beauty of ballads. Retrieved August 30, 2006 from the

Boloji.com, Poetry Knowledge Zone Web site:

            http://www.boloji.com/poetry/learningzone/pkz14.htm

 

Cheap Web site hosting. (2006). Retrieved August 5, 2006 from 20m.com Cheap Web

            Site Hosting: http://www.20m.com/

 

Christie, A. (1984). Appointment with death. New York: Berkley Books. (Original work    published in 1938)

Clark, R. (2006). Heptameter. Retrieved August 28, 2006 from The Literary

Encyclopedia Web site:

            http://www.literarydictionary.com/php/stopics.php?rec=true&UID=503

Clark, T., Brohaugh, W., Woods, B., Strickland, B., & Blocksom, P. (Eds.). (1992). The

Writer’s Digest handbook of novel writing. Cincinnati, OH: Writer’s Digest

Books.

 

Cline, A. (n.d.) Media/political bias. Retrieved June 2, 2006 from The Rhetorica Network

            Web site: http://rhetorica.net/bias.htm

 

Consonance. (2006). Retrieved September 8, 2006 from Wikipedia, The Free

Encyclopedia Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Consonance

 

Cool, L. C. (1987). How to write irresistible query letters. Cincinnati, OH: Writer’s

            Digest Books.

 

Comic relief. (2007). Retrieved March 26, 2007 from Wikipedia, The Free Encyclopedia   Web     site:  http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_relief

 

cummings, e. e. (n.d.a). i have found what you are like. Retrieved July 10, 2006 from

William F. Their IIs Home Page, e. e. cummings Web site:

            http://www-scf.usc.edu/~thier/ee/#found (Original work published in n.d.)

 

cummings, e. e. (n.d.b). Tumbling-hair. Retrieved July 10, 2006 from tomates Home

Page, e. e. cummings Web site: http://www.geocities.com/soho/8454/26.htm (Original work published in 1923)

 

cummings, e. e. (n.d.c). who knows if the moon’s. Retrieved July 10, 2006 from tomates

            Home Page, e. e. cummings Web site:

            http://www.geocities.com/soho/8454/129.htm (Original work published in 1925)

 

Cummings, M. J. (2003). Homer: Master storyteller in the age of myth. Retrieved

August 28, 2006 from the Cummings Study Guides Web site:

            http://www.cummingsstudyguides.net/HomerBio.html#Homer%20Bio

 

Curtis, R. & Quick W. T. (2002). How to get your e-book published. Cincinnati,

OH: Writers Digest Books.

 

Dactyl. (2006). Retrieved August 13, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Dactyl (poetry) (“Lucy in the Sky With        Diamonds,” by the Beatles, originally produced in 1967)

 

Davidson, C. (2003). Shall I compare thee to a summers dayShakespeare. Retrieved

May 26, 2007 from Chris Davidsons Web site:

            http://www.geocities.com/sir_john_eh/shalli.html

 

Definition of point of view. (n.d.). Retrieved May 26, 2006 from the virtualLit, Elements

            of Fiction Web site: http://bcs.bedfordstmartins.com/virtualit/fiction/elements.asp?e=4

 

DEmilio, J. (2006). Humanities 2211. Retrieved August 28, 2006 from the University of Florida, Humanities, Humanities 2211 Web site:

            http://shell.cas.usf.edu/~demilio/2211unit1/oralpoet.htm

 

Dessner, L. J. (1979). How to write a poem. New York, NY: Washington Mews Books.

 

Detonation. (2006). Retrieved October 29, 2006 from the Answers.com Web site:

            http://www.answers.com/topic/denotation-semiotics

 

Dibell, A. (1988). What is plot? In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest handbook of   short    story writing: Volume II (pp. 41-51). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Dickens, C. (1985). David Copperfield. Markham, ON: Penguin Classics. (Original work

            serialized from May 1849 to November 1850)

 

Dickens, C. (1993). Bleak house. Ware, England: Wordsworth Classics. (Original work

            serialized from March 1852 to September 1853)

 

Dickens, C. (1997). A tale of two cities. Retrieved May 26, 2006 from the The World

Wide SchoolTM Web site (Original work published in 1859):

            http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/charlesdickens/ATaleofTwoCities/cha

            p1.html

 

Dickens, C. (2005). Little Dorrit. Retrieved January 25, 2005 from the David Perdues     

Charles Dickens, World wide School Web site:

http://www.fidnet.com/~dap1955/dickens/dorrit.html (Original work serialized

from December 1855 to June 1857)

 

Dickinson, E. (2003). Because I could not stop for death. Retrieved August 25, 2006

from the Lilia Melani Home Page, Emily Dickinsons Poems, Emily DickinsonDeath Web site: http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/cs6/stop.html  (Original work published in 1890)

 

Dickson, F. A., & Smythe, S. (Eds.). (1970). The Writer’s Digest handbook of short story

writing. Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Diction. (1992). New illustrated Websters dictionary. Chicago, IL: J. G. Ferguson.

 

Dimeter. (2006). Money. Retrieved August 15, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia       Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Dimeter  (Original work published in ?)

 

Dorothy Richardson. (2006). Retrieved May 2, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:  http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Richardson

 

Dr. Suess. (1960). One fish two fish red fish blue fish. New York: Beginner Books,

            Random House.

 

Dr. Suess. (2006). Retrieved August 8, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Seuss

 

Drury, J. (1991). Creating poetry. Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Dyson, K. K. (n.d.). Rabindranath Tagore and his world of colours. Retrieved November

            8, 2006 from the parabaas.com, Rabindranath Tagore Web site:

            http://www.parabaas.com/rabindranath/articles/pKetaki2.html

 

Elveton, R. (2005). Lebenswelt [Lifeworld]. The Literary Encyclopedia. Retrieved

            June 23, 2006 from The Literary Dictionary Company Limited Web site:

            http://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=1539

 

Ernest Hemingway: 1954 Nobel Prize for Literature acceptance speech. (n.d.). Retrieved

            May 8, 2006 from The Top 100 American Speeches, Online Speech Bank

            Web site:

            http://www.americanrhetoric.com/speeches/ernesthemingwayreadingofnobelprizespeech.

            htm

 

Figel, P. (1999). Untitled [A mime]. CHALLENGER international, 10(1), 4.

Finnegans wake. (2006). Retrieved May 12, 2006 from the Science Fair Project

            Encyclopedia Web site:

            http://www.all-science-fair-projects.com/science_fair_projects_encyclopedia/Finnegans_

            Wake

 

Fitzgerald, F. S. (1992). The great Gatsby. New York: Collier Books. (Original work         published in 1925)

 

Flashback. (1993). Dictionary of Literary Terms. Toronto, ON: Coles.

 

Flashforward. (2006). Retrieved November 12, 2006 from the Wikipedia Free

Encyclopedia Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Flashforward

 

Fleming, V. (Dir.).  (2005). The wizard of Oz [Movie on DVD].  Burbank, CA: Warner      Brothers. (Original movie released in 1939)

 

Flintstones. (n.d.). Retrieved August 10, 2006 from The Fifties Web site:

            http://www.fiftiesweb.com/tv/flintstones.htm

 

Floyd, J. (2006). Choosing the right name for your story. Retrieved November 16,

2007 from the Writing-World.com Web site:

http://www.writing-world.com/fiction/titles.shtml

 

Foot (prosody). (2006). Retrieved August 13, 2006 from Wikipedia, The Free

Encyclopedia Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Foot_(prosody)

 

Fredette, J. M. (Ed.). (1988). The Writer’s Digest handbook of short story writing:

Volume II. Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Free online rhyming dictionary. (1996-2006). Retrieved October 15, 2006 from the Write Express Web site: http://www.rhymer.com/

 

Friedman, S. M. (1996). Retrieved October 28, 2006 from the Cliché Finder Web site:

            http://www.westegg.com/cliche/definition.html

 

Fyodor Dostoevsky. (n.d.). Retrieved July 16, 2006 from Wikipedia: The Free

Encyclopedia Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoevsky

 

Gaines, E. J. (n.d.). How to be a good writer. Retrieved February 17, 2002, from The

William Faulkner Foundation, Southern Writers Web site:

            http://www.uhb.fr/faulkner/WF/Southernwriters/Ernest_gaines.htm

 

Goodman, K. S., Goodman, Y., & Flores, B. (1979). Reading in the bilingual

            classroom: Literacy and biliteracy. Virginia, IL: InterAmerica Research

            Associates.

 

Grisham, J. (2004). The last juror. New York: Bantam Dell.

 

Guidelines for a thank-you letter. (2006). Retrieved July 3, 2006 from the New Mexico

            Institute of Mining and Technology Web site:

            http://infohost.nmt.edu/mainpage/giving/guidelines.html

 

Gunn, J. (1988). Anatomy of a short story. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest

            handbook of short story writing: Volume II (pp. 17-18). Cincinnati, OH: Writer’s

            Digest Books.

 

Haiku Headlines. (2002). 2003 poet’s market. Cincinnati, OH: Writer’s Digest

            Books.

 

Hall, O. (1989). The art and craft of novel writing. Cincinnati, OH: Writer’s Digest

            Books.

 

Harlow, R. (1972). Scann. Queen Charlotte Islands: Sono Nis Press.

 

Hatcher, J. (1996). The art and craft of playwriting. Cincinnati, OH: Story Press.

 

Hemingway, E. (1995). The snows of Kilimanjaro: And other stories. New York:

Scribner. (“The short, happy life of Francis Macomber,” the last story in the collection, originally published in 1936)

 

Hemingway, E. (1999). The old man and the sea. New York: Scribner. (Original

            work published 1952)  

 

Hemingway, E. (1997). A farewell to arms (Classics ed.). New York: Scribner. (Original

            work published in 1929)

 

Hennequin, M. W. (2000). Fun with iambic pentameter. Retrieved August 7, 2006 from

            the World Wide Web:

            http://www.sp.uconn.edu/~mwh95001/iambic.html#Contents

 

Herrick, R. (2002). Upon his departure hence. Retrieved August 15, 2006 from The

Works of Robert Herrick Web site:

http://www.luminarium.org/sevenlit/herrick/hisdeparture.htm (Original work published in ?)

 

Hexameter. (2006). Retrieved August 16, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Hexameter    

 

Hodgins, J. (1993). A passion for narrative: A guide for writing fiction. Toronto,

            ON: McClelland & Stewart.

 

Hollins University: Coed graduate programs. (n.d.). Retrieved November 25, 2005

from the Hollins University Web site:

http://www.hollins.edu/grad/eng_writing/faculty/faculty.htm

 

Holtsberry, K. (2004). Review: A farewell to arms by Ernest Hemingway. Retrieved

            May 7, 2006 from the Collected Miscellany Web site: 

            http://collectedmiscellany.com/archives/000365.php

 

Homer. (2006). The iliad  Retrieved February 21, 2008 from the SparkNotes Web site:  

            http://pd.sparknotes.com/lit/iliad/ (Original work published in ?)

 

Horner, J., & Khan, I. (n.d.). Creative writing. Retrieved January 25, 2002, from the

CanTeach, Creative Writing Web site:

http://www.track0.com/canteach/elementary/createwrite.html

 

Irwin, H., & Eyerly, J. (1988). Writing young adult novels. Cincinnati, OH: Writer’s

            Digest Books.

 

Israel. (1988). Insight on the scriptures, volume 1. Brooklyn, NY: Watchtower and Bible

            Tract Society of New York.

 

Jerome, J. (1980). The poet’s handbook. Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Jeroski, S., & Dockendorf, M. (2000). Nelson language arts: Teachers guide: Level G

            (BC ed.). Scarborough, ON: Nelson.

 

Johnson, K., & Nelson, J. (2006). I Am Sam. [Movie script]. Retrieved July 23, 2006

from the Screenplays for You Web site:

http://sfy.ru/sfy.html?script=i_am_sam_2001 (Original movie released in 2001. Los Angeles, CA: New Line Cinema)

 

Jones, V. (1978). Learn creative writing: How to master all forms of writing. Toronto,

ON: Coles.

 

Joyce, J. (1976). Finnegans wake. New York: The Viking Press. (Original work

published in 1939)

 

Kittredge. M. (1992). How to plot! A plotting “system” that works. In T. Clark, W.

Brohaugh, B. Woods, B. Strickland, & P. Blocksom (Eds.). The Writer’s Digest

handbook of novel writing (pp. 56-61). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Knott, W. C. (1977). The craft of fiction (Revised ed.). Reston, VA: Reston.

 

Knott, W. C. (1982). Using flashback; or is this trip necessary? In J. M. Fredette & J.

Brady (Eds.), 1982/83 fictions writer’s market (pp. 144-149).

 

Koltin, R. E. (n.d.). Helping children learn to read so they can read to learn. Retrieved

May 13, 2002, from the United Jewish Communities: The Federation of North

            America, Social Action/Help Others Web site:

            http://www.uja.org/content_display.html?ArticleID=1619

 

Lamb, J. (1984). The Greenwood School Press. Learning, 12(7), 90-92. Abstract

retrieved January 25, 2002, from ERIC database.

 

Landers, D. (1998, Summer). Corvus coraxThe raven Redoubt 26, 10-11.

 

Landers, D. (2005a, March). Margins [Installment 1]. Academic Exchange Extra, 7(3).      Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:           http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/3/index.html

Landers, D. (2005b, April). Margins [Installment 2]. Academic Exchange Extra, 7(4).        Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:           http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/4/index.html

Landers, D. (2005c, May). Margins [Installment 3]. Academic Exchange Extra, 7(5).         Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:           http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/5/index.html

Landers, D. (2005d, June/July). Margins [Installment 4]. Academic Exchange Extra, 7(6).             Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/6/index.html

Landers, D. (2005e, August). Margins [Installment 5]. Academic Exchange Extra, 7(7).     Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:           http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/7/index.html

Landers, D. (2005f, September). Margins [Installment 6]. Academic Exchange Extra,

            7(8). Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:             http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/8/index.html

Landers, D. (2005g, October). Margins [Installment 7]. Academic Exchange Extra, 7(9).   Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:           http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/9/index.html

Landers, D. (2005h, November). Margins [Installment 8]. Academic Exchange Extra,

7(10). Retrieved May 12, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:             http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/index.html

Landers, D. (2005i). Joe the cliff-hanger. Six children’s stories. Academic

            Exchange Extra, 7(10). Retrieved May 24, 2006 from the Academic

            Exchange Extra Web site:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/Art-1i.html

 

Landers, D. (2005j). Laura. Six children’s stories. Academic Exchange Extra, 7(10).           Retrieved May 24, 2006 from the Academic Exchange Extra Web site:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/Art-1i.html

 

Landers. D. (2005k). Our television is weird. Six children’s stories. Academic

            Exchange Extra, 7(10). Retrieved May 24, 2006 from the Academic

            Exchange Extra Web site:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/Art-1i.html

 

Landers. D. (2005l). The day the sky rained soapsuds. Six children’s stories. Academic

            Exchange Extra, 7(10). Retrieved May 26, 2006 from the Academic

            Exchange Extra Web site:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/Art-1i.html

 

Landers. D. (2005m). Cabbage and confusion don’t mix. Six children’s stories. Academic

            Exchange Extra, 7(10). Retrieved May 26, 2006 from the Academic

            Exchange Extra Web site:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/Art-1i.html

 

Landman, H., A. (2001). A computer scientist looks at metrical feet. Retrieved August

14, 2006 from Howard A. Landmans Home Page:

            http://www.polyamory.org/~howard/

 

Larose, L. (1998). Breaking up [A mime]. CHALLENGER international, 8(2), 3.

 

Laurie, J. (2005). Language of art. [MEd project: Education Department, University of     Northern British Columbia, Prince George, BC].

 

Leavitt, H. D., & Sohn, D. A. (1979). Stop, look, and write! (Revised ed.). New York:

            Bantam Books.

 

Lehmann-Haupt, C. (2003, July 18). The Milwaukee Journal Sentinel. Retrieved June 16,

            2006 from the LookSmart: Find Articles Web site:

            http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4196/is_20030718/ai_n10901961

 

Leo Tolstoy. (n.d.). Retrieved July 16, 2006 from Wikipedia: The Free Encyclopedia

Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Tolstoy

 

Lesson 3: Behavior of waves. (2004). Retrieved February 24, 2007 from The Physics         Classroom, Interference of Waves Web site:

            http://www.physicsclassroom.com/Class/waves/u10l3c.html

 

Literary ezines and journals. (2006). Retrieved September 29, 2006 from Zeroland: An

            Arts Directory, Literary Ezines and Journals Web site:

            http://www.zeroland.co.nz/literature_journals.html

 

Literary salt. (2006). Submissions. Retrieved September 29, 2006 from the Literary Salt    Web     site: http://www.literarysalt.com/submissions.html

 

Love, D. [Ed.]. (n.d.a). Retrieved January 25, 2002, from The English Teachers’ Online

            Network of South Africa, Resources and Worksheets Web site:

            http://www.geocities.com/CollegePark/Campus/2159/wsheet.htm

 

Love, D. (n.d.b). Computers and the writing class. Retrieved January 25, 2002, from The

            English Teachers’ Online Network of South Africa, Articles, Papers and

            Research Web site:

            http://www.geocities.com/CollegePark/Campus/2159/writ2001.htm 

 

Love, M. (2003). Sonnet #18. Retrieved August 26, 2006 from the In Search of Shakespeare,       Language Arts: Shakespeare’s Sonnets Web site:

http://www.pbs.org/shakespeare/educators/language/lessonplan.html (Original work published in 1609)

 

Lukiv, D. (1996a, December). Quesnel writers in bloom. BC Teacher, 13.

 

Lukiv, D. (1996b, July 18). The tree. Western People, 2.

 

Lukiv, D. (1997a). Creative writing for senior secondary students. Vancouver, BC:

BCTF Lesson Aids.

 

Lukiv, D. (1997b). Grean peace. The Speaker, 3(2), 26.

 

Lukiv, D. (1997c). Ladyslippers. Wildflower, 13(3), 25.

Lukiv, D. (1997d). Our dog steals. The Speaker, 3(4), 26.

Lukiv, D. (1997e, 1998, 1999). Quibils and Quirks. The Cariboo Observer, serialized

            over 108 issues from March 1, 1997 to August 31, 1999.

 

Lukiv, D. (1998a). A thief in the family. Breakfast all Day, Issue 10, 29.

 

Lukiv, D. (1998b, November). Exchange program. Up Dare?, 32.

 

Lukiv, D. (1998c). I heard on CBC. Timber Creek Review, 4(3), 78.

Lukiv, D. (1998/1999). Bowls beneath leaks. The Neovictorian/Cochlea, 3(1). 14

 

Lukiv, D. (1999a, Winter). I have never traveled beyond. A Journal of Contemporary        Canadian Poetry and Poetics, 3(1). Available at:

            http://wither.unbc.ca/winter/number3.1/lukiv/lukiv1.html

 

Lukiv, D. (1999b). Lukivs rules for writers. Poetic Voices, 3(11). Available at:

            http://www.poeticvoices.com/Columns/9911Column1.htm (see, also, For writers only, Chapter 8, p. 336, of this text: An introductory program for creative writers)

 

Lukiv, D. (2000a). My front teeth (p. 8). Fireside reading for the whole family. Quesnel,    BC:      Island Scholastic Press.

 

Lukiv, D. (2000b). Memories. Not just another day. Poetree (USA). [No longer available   online].

 

Lukiv, D. (2001a). A difference. Improvijazzation Nation (USA). [No longer available        online].  

 

Lukiv, D. (2001b). Faces of winter. canadian content. Available at:

            http://www.canadiancontent.ca/poetryprose/122201lukivhaiku.html

 

Lukiv, D. (2001c). It’s awful, Dan. The English Teachers’ Online Network of South

            Africa. Available at:

            http://www.geocities.com/CollegePark/Campus/2159/art11.htm

 

Lukiv, D.(2001d). Robert’s Roost. Quesnel, BC: Island Scholastic Press.

 

Lukiv, D. (2001e). Finch-folly. Spuds for Jonathan. Cork, Ireland: The Brobdingnagian

Times Press.

 

Lukiv, D. (2001f). The Master Teacher: A Collection. Vancouver, BC: y press and BCTF Lesson Aids.

 

Lukiv, D. (2001g). Those gyze in the English department. The English Teachers’

Online Network of South Africa. Available at: http://www.geocities.com/CollegePark/Campus/2159/art10.htm

 

Lukiv, D. (2002a). A boy and his bear. I love you. CanTeach. Available at:

            http://www.canteach.ca/elementary/songspoems83.html

 

Lukiv, D. (2002b, August). A boy on a horse. White fog: A dog-day collection.

            Fullosia Press (USA). [No longer available online]. 

 

Lukiv, D. (2002c). Beans. I love you. CanTeach. Available at:             http://www.canteach.ca/elementary/songspoems90.html

 

Lukiv, D. (2002d). Homegrown publishing. CanTeach. Available at:

            http://www.canteach.ca/elementary/createwrite8.html

 

Lukiv, D. (2002e). I have a car. I love you. CanTeach. Available at:

            http://www.canteach.ca/elementary/songspoems85.html

 

Lukiv, D. (2002f). Lived school experiences that encouraged one person to become a

            creative writer [MEd research project; UNBC; library location: LB1575.8.L85].

            Prince George, BC: Department of Education.

 

Lukiv, D. (2002g). My home. Están En Su Casa: A collection of poetry. The English

            Teachers’ Online Network of South Africa. Available at:

            http://us.geocities.com/etonsa/art1010.htm

 

Lukiv, D. (2002h). Not under arktos, the bear. Están en su casa: A collection of poetry.      The      English Teachers’ Online Network of South Africa. Available at:

            http://us.geocities.com/etonsa/art1010.htm

 

Lukiv, D. (2002i). Old Henry Slaughter. I Love you. CanTeach. Available at:

            http://www.canteach.ca/elementary/songspoems91.html

 

Lukiv, D. (2002j). The toll bridge. Están En Su Casa: A collection of poetry. The English   Teachers’ Online Network of South Africa. Available at:

            http://us.geocities.com/etonsa/art1010.htm

 

Lukiv, D. (2003a). Corpus callosum. Artslink (South Africa). [No longer available  online].   

 

Lukiv, D. (2003b, April). Direction for Teachers of Creative Writing. Teachers.Net

            Gazette. Available at: http://teachers.net/gazette/APR03/lukiv.html

 

Lukiv, D. (2003c). For teachers of creative writing. SchoolNet Africa. Available at:

            http://www.schoolnetafrica.net/561.0.html?&L=0&no_cache=1&sword_list[]=lukiv

 

Lukiv, D. (2004a) A symposium on phenomenological research with reference to

            creative writing. Vancouver, BC: BCTF Lesson aids. Also available at

Academic Exchange Extra. Available at:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2004/5/index.html

 

Lukiv, D. (2004b, March). Lived school experiences that encouraged one person to

become a creative writer—Study II of VI. Academic Exchange Extra. Available at:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/

 

Lukiv, D. (2004c). The farm. The Journal, 11, 28-29.

 

Lukiv, D. (2005a). Haiku defined. learnalittle.com. Available at:

            http://www.learnalittle.com/misc/haiku-defined.htm

 

Lukiv, D. (2005b). Life on Mars (part 1). Seeker Magazine. Available at:

            http://www.seekermagazine.com/v0405/lukiv_v0405.html

 

Lukiv, D. (2005c). Life on Mars (part 2). Seeker Magazine. Available at:

            http://www.seekermagazine.com/v0505/lukiv_v0505.html

 

Lukiv, D. (2005d). Life on Mars (part 3). Seeker Magazine. Available at:

            http://www.seekermagazine.com/v0605/lukiv_v0605.html

 

Lukiv, D. (2005e). Lived school experiences that encouraged one person to

become a creative writer—Study III of VI [Part I]. Academic Exchange

Extra. Available at:

http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/8/index.html 

 

Lukiv, D. (2005f). Lived school experiences that encouraged one person to

become a creative writer—Study III of VI [Part II]. Academic Exchange

Extra. Available at:

http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/9/index.html 

 

Lukiv, D. (2005g). Lived school experiences that encouraged one person to

become a creative writer—Study III of VI [Part III]. Academic Exchange

Extra. Available at:

http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/10/index.html 

 

Lukiv, D. (2005h). School-wide literacy. Vancouver, BC: BCTF Lesson Aids.

 

Lukiv, D. (2006a, April). Chapter 1/January. One more year to remember. Academic         Exchange Extra. Available at:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2006/4/Lukiv.html

 

Lukiv, D. (2006b). Direction for creative writing teachers—A phenomenological    perspective      (monograph one). Vancouver, BC: BCTF Lesson Aids.

 

Lukiv, D.  (2006c). The wise man. Quesnel, BC: Island Scholastic Online. Available at:

            http://danlukivi.20m.com/

 

Lukiv, D. (2007, January-March). Direction for creative writing teachers—A           phenomenological perspective (monograph one). Academic Exchange Extra.           Available at:

            http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2007/3/indxmain.html

 

Marillion. (2006). Reviews from “A sonnet for a(tone)ment.” Retrieved August 8, 2006

            from the FanStory.com Web site:

            http://www.fanstory.com/listbookcomments.jsp?storyid=105342

 

Making your family life happy. (1978). Brooklyn, NY: Watchtower Bible and Tract

            Society of New York.

 

McGrath, S. (1996-2006). Writing novels. Lesson 4: Plot, climax and ending. Retrieved

            June 14, 2006 from the Suite101.com Web site:

            http://www.suite101.com/lesson.cfm/18511/1795/4

 

Metaphor. (2006). Retrieved September 5, 2006 from the Merriam-Webster Online

Web site: http://www.m-w.com/cgi-bin/netdict?metaphor

 

Metrical feetThe other side of poetry. (2006). Retrieved August 14, 2006 from the

            Writers Block Forums Web site:

            http://www.writersblock.com/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1147910269/1

 

Meyer, M. (2003). Retrieved August 4, 2006 from the Literary Terms Web site Compiled

            by Lisa R. Lazarescu:  

            http://web.cocc.edu/lisal/literaryterms/d_h.htm

 

Miller, H. (2006). Normative meter, two-syllable feet and three-syllable feet. Retrieved

            August 10, 2006 from the Poetry Free For All Web site:

            http://www.everypoet.org/pffa/showthread.php?s=&threadid=9924

 

Mime. (1993). Dictionary of Literary Terms.  Toronto, ON: Coles.

 

Mitchell, W. O. (1981). Who has seen the wind? Toronto, ON: MacMillan of

            Canada. (Original work published in 1947)

 

Modern haiku. (2002). 2003 poet’s market. Cincinnati, OH: Writer’s Digest

            Books.

 

Monometer. (2006). Upon his departure hence. Retrieved August 14, 2006 from

Wikipedia, The Free Encyclopedia Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Monometer

 

Mosko, L., & Schweer, M. (Eds.). (2006). Novel & short story writer’s market 2007.          Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Nellen, T. (1994-2005a). Alliteration. Retrieved September 8, 2006 from the Cyber

English Web site:

            http://www.tnellen.com/cybereng/lit_terms/alliteration.html

 

Nellen, T. (1994-2005b). Onomatopoeia. Retrieved September 2, 2006 from the Cyber      English Web site:

            http://www.tnellen.com/cybereng/lit_terms/onomatopoeia.html

 

Newman, B. (2004). Metre (in U.S. meter). Retrieved August 10, 2006 from A Guide

            to Verse Forms Web site:

            http://www.noggs.dsl.pipex.com/vf/metre.htm#The%20Naming%20of%20Feet

 

New world translation of the Holy scriptures. (1984). New York: Watchtower Bible

and Tract Society of New York.

 

New York University: Creative writing program. (n.d.). Retrieved November 23,

2005 from the New York University Web site:

http://cwp.fas.nyu.edu/page/undergrad_faculty

 

Norwood, R. (1999). Tarzan [A Walt Disney animated film]. Retrieved May 17, 2006

            from the SF Reviews Web site:

            http://www.sfsite.com/07a/tar60.htm 

 

Novel writing? (1996-2006). Retrieved July 2, 2006 from the Write Express: Unlocking

            Writers Block Web site:

            http://www.writeexpress.com/novel/novel-writing.html

 

Octameter. (2006). Retrieved September 1, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia             Web site:

http://en.wikipedia.org/wiki/Octameter (The Raven, by Edgar Allan Poe, originally published in 1845)

 

Offbeat. (2004). The Namibia Economist. Retrieved May 23, 2006 from The Namibia       Economist, Custodian of Business Intelligence Web site:

            http://www.economist.com.na/2004/16july/07-16-21.htm#top

 

Off rhyme. (2000). Retrieved October 17, 2006 from the Bartley.com, American Heritage            Dictionary of the English Language: Fourth Edition Web site:

            http://www.bartelby.com/61/14/O0041450.html

 

Of mice and men and other novels: Notes. (1996). Toronto, ON: Coles.

 

Of mice and men: SparkNotes. (2006). Retrieved June 5, 2006 from the SparkNotes

            Web site:

            http://www.sparknotes.com/lit/micemen/facts.html

 

Pararhyme. (2005). Retrieved October 15, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Pararhyme

 

Pentameter. (2006). Retrieved August 26, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Pentameter

 

Perdue, D. (1997-2006a). An interview with Michael Patrick Hearn. Retrieved July 28,

            2006 from David Perdues Charles Dickens Home Page, A Christmas Carol

            Web site:

            http://charlesdickenspage.com/michael_patrick_hearn_interview_120903.html

 

Perdue, D. (1997-2006b). A tale of two cities: Overview. Retrieved July 12, 2006 from

            the David Perdue Charles Dickens Home Page, A Tale of Two Cities Web site:

            http://charlesdickenspage.com/cities.html

 

Perdue, D. (1977-2006c). David Copperfield: Overview. Retrieved July 16, 2006 from

            the David Perdue Charles Dickens Home Page, David Copperfield Web site:

            http://charlesdickenspage.com/copperfield.html

 

Petrarchan sonnet. (n.d.). Retrieved October 25, 2006 from the forwardpress.co.uk,

Poetry and Creative Writing for All Web site:

            http://www.forwardpress.co.uk/04_workshop/workshop_09.htm

 

Plath, S. (n.d.). Insomniac. Crossing the water. Retrieved September 11, 2006 from A       Paralytic Silhouette, Sylvia Plath Poems, Crossing the Water Web site:

            http://verotika.org/insomniac.html

 

Plot summary for I Am Sam [Film]. (1990-2006). Los Angeles, CA: New Line Cinema.     Retrieved July 27, 2006 from the IMDb Web site:

            http://imdb.com/title/tt0277027/plotsummary

 

Poetic form: Sonnet. (1997-2006). Retrieved October 27, 2006 from the poets.org

Web site:

            http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/5791

 

Point of view handout. (n.d.). Retrieved June 5, 2006 from the World Wide Web:

            http://home.flash.net/~dmcb/Icarus/handout.htm

 

Points of View. (2005). Retrieved May 26, 2006 from the infoplease, Encyclopedia

Web site:  http://www.infoplease.com/ce6/ent/A0860065.html 

 

Porter, E. S. (2004). The great train robbery [A silent film script]. Retrieved July 28,

2006 from the Screenplays for You Web site:

http://sfy.ru/sfy.html?script=great_train_robbery_1903 (Original silent film released in 1903. New York: Edison Manufacturing Company)

 

Powell, B. S. (1973). Making poetry. Don Mills, ON: Collier Macmillan.

 

Preparing for the approaching millennial peace. (1970, September 1). The Watchtower

            Announcing Jehovahs Kingdom, 1-3.

 

Protagonist. (n.d.). Retrieved May 23, 2006 from the die.net Web site:

            http://dict.die.net/protagonist/

 

Rhyme. (1995). Retrieved October 15, 2006 from the UVic English, UVic Writers Guide            Web site: http://web.uvic.ca/wguide/Pages/LTRhyme.html

 

Rhyme scheme. (2006). Retrieved October 18, 2006 from Wikipedia, The Free

Encyclopedia Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhyme_scheme

 

Richardson, D. (2004). Pointed roofs. Whitefish, MT: Kessinger. (Original work published in        1915)

 

Rico, G. L. (1983). Writing the natural way. Los Angeles, CA: J. P. Tarcher.

 

Robert Bateman. (n.d.). Retrieved July 28, 2006 from the Robert Bateman Web site:

            http://www.robertbateman.ca/

 

Roberts, E. M. (1981). The childrens picture book: How to write itHow to sell it.

            Cincinnati, OH: Writers Digest Books.

 

Rockwell, F. A. (1970). Making the scene. In F. A. Dickson & S. & Smythe (Eds.), The    Writer’s Digest handbook of short story writing (pp. 81-93). Cincinnati, OH:     Writer’s Digest Books.

 

Rosenberg, J. (1992). Choosing your storyteller. In T. Clark, W. Brohaugh, B. Woods, B. Strickland, & P. Blocksom (Eds.), The Writer’s Digest handbook of novel writing           (pp.      75-83). Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Rosenbloom, E. (n.d.). How and why to read James Joyces Finnegans wake. Retrieved

            July 10, 2006 from the World Wide Web:

            http://www.james-joyce.de/pdf/fw_a_word_in_your_ear.pdf

 

Rosina. (2006, February 4). Point of view slippage. Retrieved May 29, 2006 from

            storytelling: a writers web log Web site:

            http://www.tiedtothetracks.com/storytelling/archives/000989.htm

 

Schema (psychology). (2006). Retrieved July 4, 2006 from Wikipedia: The Free

            Encyclopedia Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Schema_%28psychology%29

 

Schiller. (n.d.). Retrieved August 10, 2006 from the Old and Sold, Antiques Digest

Web site: http://www.oldandsold.com/articles35/german-lit-4.shtml

 

Scholes, R., & Klaus, C. H. (1971). The elements of drama. Toronto, ON: Oxford

            University Press.

Schulwolf, S. (n.d.). Sanford Schulwolf: Photographer. Retrieved June 12, 2006 from the

            WeDJ.com Bridal Search Engine Web site:

            http://www.wedj.com/wedjcom.nsf/moreInfo?open&dj=E67B8BAC2CBF989186256EC000741884

 

Seuling, B. (1991). How to write a children’s book and get it published (2nd ed.). New

York: Charles Scribner’s Sons.

 

Seyer, P. (n.d.). Syncopation in dance and music. Retrieved February 14, 2007 from the

World Wide Web:

            http://www.lovemusiclovedance.com/syncopat.htm

 

Shakespeare, W. (n.d.). Romeo and Juliet. Retrieved November 11, 2006 from MIT, The   Tech,

            The Complete Works of Shakespeare, Romeo and Juliet Home Page:

http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/romeo_juliet/index.html (Original work produced in 1597)

 

Shakespeare, W. (2000-2006). Macbeth (Act 1, scene 2). Retrieved July 17, 2006 from

            The Literature Network, Macbeth Web site:

http://www.online-literature.com/shakespeare/macbeth/3/ (Original work produced in 1606)

 

Shakespearean sonnet. (2006). Retrieved October 27, 2006 from the Answers.com

Web site:

            http://www.answers.com/topic/shakespearean-sonnet

 

Shiney, L., & Shiney, L. (Eds.). (n.d.). Retrieved January 25, 2002, from the

teachnet.com, Writing Web site:

http://www.teachnet.com/lesson/langarts/writing/index.html

 

Simile. (2006). Retrieved September 5, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Simile

 

Smith, B. (2004). The great train robbery [A silent film]: A review. Retrieved July 28,

2006 from the IMDb Web site: http://imdb.com/title/tt0000439/#comment (Original movie released in 1903. New York: Edison Manufacturing

Company)

 

Smith, F. (1990). To think. New York: Teachers College Press. 

 

Sorrels, R. (1988). How to start smart. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest             handbook of short story writing: Volume II (pp. 89-94). Cincinnati, OH: Writer’s       Digest Books.

 

Spondee. (2006). Retrieved August 10, 2006 from Wikepedia, The Free Encyclopedia      Web     site: http://en.wikipedia.org/wiki/Spondee

 

Stanford Creative Writing Program. (n.d.). Retrieved November 23, 2005 from the

Stanford University Web site:

http://www.stanford.edu/dept/english/cw/faculty.html

 

Steinbeck, J. (1975). Of mice and men. New York: Bantam Books. (Original work

published in 1937)

 

Sterling, S., & Toutant, A. (1999). Nelson language arts: Teachers guide: Levels B and

C (BC ed.). Scarborough, ON: Nelson.

 

Stine, R. L. (1996). My hairiest adventure. Toronto, ON: Scholastic.

 

Stipek, D. (1998). Motivation to learn: From theory to practice (3rd ed.). Boston:

            Allyn and Bacon.

 

Straczynski, J. M. (1996). The complete book of scriptwriting. Cincinnati, OH: Writers      Digest Books.

 

Strunk (Jr.), W., & White, E. B. (1979). The elements of style. New York: MacMillan.        (Original work published in 1918)

 

Supporting young adolescents literacy learning [Brochure]. (2002). Newark, DE:

            International Reading Association.

 

Tennyson, (Lord) A. (n.d.). The oak. Retrieved August 8, 2006 from the Humanities

Web, Literature Web site:

            http://www.humanitiesweb.org/human.php?s=l&p=c&a=p&ID=4141

 

Tennyson, (Lord) A. (2005). Come down, old maid. Retrieved September 8, 2006 from

the Bartley.com Web site:

            http://www.bartleby.com/101/706.html (Original poem published in ?)

 

Tetrameter. (2006). Retrieved August 25, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Tetrameter

 

The critical poet. (2006). Retrieved August 14, 2006 from The Critical Poet Web site:

            http://criticalpoet.com/forum/viewtopic.php?p=100795&sid=1fd98d2616118d29bf0009adb89f7965

 

The law of conservation of energy. (n.d.). Retrieved November 25, 2007 from The Law

            of Conservation of Energy Web site:

            http://library.thinkquest.org/2745/data/lawce1.htm

 

The Ministry of Education. (1996a). English language arts k to 7: Integrated resource

             package 1996. Victoria, BC: Ministry of Education, Skills and Training,

            Province of British Columbia.

 

The Ministry of Education. (1996b). English language arts 8 to 10: Integrated resource

            package 1996. Victoria, BC: Ministry of Education, Skills and Training,

            Province of British Columbia.

 

The Ministry of Education. (1996c). English language arts 11 and 12: Integrated

resource package 1996. Victoria, BC: Ministry of Education, Skills and Training,

Province of British Columbia.

 

Theocratic school guidebook. (1971). Brooklyn, NY: Watchtower Bible and Tract

            Society of New York.

 

The creative writing program: Arizona State University. (n.d.). Retrieved November

25, 2005 from the Arizona State University Web site:

http://www.asu.edu/english/creativewriting/faculty.html

 

The song of Hiawatha. (2006). Retrieved August 8, 2006 from Wikipedia, The Free

            Encyclopedia Web site: 

            http://en.wikipedia.org/wiki/The_Song_of_Hiawatha (The song of Hiawatha, by    Henry

            Wadsworth Longfellow, originally published in 1855)

 

Thomas, D. (2002-2006). Do not go gentle into that good night. Retrieved February 16,

2007 from the Leibreich.com, Hall of Fame, Poems, Dylan Thomas Web site:

http://www.liebreich.com/LDC/HTML/Various/Thomas.html (Original work published in 1951)

 

Tooze, S. (2004). The Canadian writers market (16th ed.). Toronto, ON: McClelland

            & Stewart.

 

Tooze, S. (2007). The Canadian writers market (17th ed.). Toronto, ON: McClelland

            & Stewart.

 

Traditional use of marine resources. (n.d.). Retrieved May 23, 2006 from the reefEd,

Great Barrier Reef Traditional Owners Web site: 

            http://www.reefed.edu.au/explorer/traditional_owners/links.html#top

 

Trochaic Tetrameter. (2006). Retrieved August 8, 2006 from Wikipedia, The Free

            Encyclopedia Web site:

            http://en.wikipedia.org/wiki/Trochaic_tetrameter

 

Tuinman, J., Neuman, M., & Rich, S. (1988). Journeys teacher resource book 5b.

            Scarborough, ON: Ginn.

 

Tuinman, J., Neuman, M., & Rich, S. (1989). Journeys teacher resource book 4b.

            Scarborough, ON: Ginn.

Types of poetry. (2000-2006). Retrieved August 3, 2006 from the Shadow Poetry.com,    Resources Web site:

            http://www.shadowpoetry.com/resources/wip/types.html

 

UBC: Creative Writing Program. (n.d.). Retrieved November 23, 2005 from the

University of British Columbia Web site:

http://www.creativewriting.ubc.ca/about/faculty.cfm

 

Updike, J. (1988). The importance of fiction. In J. M. Fredette (Ed.), The Writer’s Digest handbook of short story writing: Volume II (pp. 5-16). Cincinnati, OH: Writer’s         Digest Books.

 

Uvic English: The Uvic writers guide. (1995). Retrieved August 28, 2006 from The

University of Victoria, The Department of English Web site:

            http://web.uvic.ca/wguide/Pages/LTMeter.html

 

Van Hulle, D. (2002). Finnegans wake. Retrieved May 12, 2006 from The Literary

            Dictionary Company Limited, The Literary Encyclopedia web site:

            http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=5163 

 

van Manen, M. (2002a). Convocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:

            http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/22.html

 

van Manen, M. (2002b). Evocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site: http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/20.html

 

van Manen, M. (2002c). Invocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:  http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/21.html  

 

van Manen, M. (2002d). Provocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:

            http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/23.html 

 

van Manen, M. (2002e). Revocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:  http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/19.html 

 

van Manen, M. (2002f). Vocatio. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:  http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/17.html

 

van Manen, M. (2002g). Vocative. Retrieved July 23, 2006 the from the

            University of Alberta, Department of Education, Phenomenological Inquiry

            Web site:  http://www.phenomenologyonline.com/inquiry/18.html

 

Virgil, A. (1991). One potato, two potato, etc. Forest, VA: Peaks Press.

 

Walker Percy Papers. (n.d.). 4294: Walker Percy papers inventory. Retrieved July 2,

2006 from the Library of the University of North Carolina at Chapel Hill, Manuscripts Department, Southern Historical Collection Web site:

            http://www.ibiblio.org/wpercy/uncpapers.html

Wakan, N. (1993). Haiku: One breath poetry. Torrance, CA: Heian International.

 

Wayne, T. (2002). Summary and analysis of book three [Farewell to arms, by Ernest

            Hemingway]. Retrieved May 7, 2006 from the GradeSaver Web site:

            http://www.gradesaver.com/classicnotes/titles/farewelltoarms/section7.html

 

Welch, M. D. (2004). Haiku: 10 strategies. 2005 poets market (pp. 21-26).

Cincinnati, OH: Writer’s Digest Books.

 

Wells, H. G. (2000). The time machine: An invention. Retrieved August 9, 2006 from the

            Bartley.com, Great Books Online Web site: 

            http://www.bartleby.com/1000/ (Original work published in 1898)

 

What is creative writing? (1999). Retrieved February 17, 2002, from the SIL

International, LinguaLinks Library Web site:

                http://www.sil.org/lingualinks/literacy/otherresources/glossaryofliteracyterms/WhatIsCreativeWriting.htm

 

What is expository writing? (1999). Retrieved February 17, 2002, from the SIL

International, LinguaLinks Library Web site:

            http://www.sil.org/lingualinks/literacy/otherresources/glossaryofliteracyterms/WhatIsExpositoryWriting.htm

 

Widmayer, S. A. (n.d.). Schema theory: An introduction. Retrieved September 6, 2006

from the George Madison University Web site:

            http://chd.gse.gmu.edu/immersion/knowledgebase/strategies/cognitivism/SchemaTheory.htm

 

Whitman, W. (2005). Miracles. [Poem]. Leaves of grass. Retrieved May 2, 2007 from

The Weird Circle of Life Web site:

            http://weirdcircle.blogspot.com/2005/09/walt-whitman-poet-lover-god.html

            (Original collection published in 1900)

 

Wyndham, L. (1972). Writing for children and teen-agers (Revised ed.). Cincinnati,

OH: Writer’s Digest Books.

 

You can improve your memory. (2001). Benefit from theocratic ministry education

            (pp. 17-20). Brooklyn, NY: Watchtower Bible and Tract Society of New York.

 

Zahhar. (2005). Discovering the iamb and the trochee. Retrieved September 1, 2006 from

the Allpoetry Web site: http://allpoetry.com/Column/1029240

 

Zanzi, P. (2005). James Joyce. Retrieved May 12, 2006 from the Inglese Web site:

            http://www.triesterivista.it/scuole/percorsi/paola/inglese.htm

 

Zemeckis, R. (Producer and director). (1985). Back to the future [Film]. Available from     Universal Studios.

 

 

Zemeckis, R. (Producer and director). (1989). Back to the future: Part II [Film].

Available from Universal Studios.

 

Zemeckis, R. (Producer and director). (1990). Back to the future: Part III [Film].

Available from Universal Studios.

 

Zeugma. (2006). Retrieved November 17, 2006 from Wikipedia, The Free Encyclopedia

            Web site: http://en.wikipedia.org/wiki/Syllepsis

 

 

 



Copyright © 1997, 2008 by Dan Lukiv. All rights reserved. Except in the case of fair usage as defined by the American Psychological Association (referring to fiction or non-fiction quotes up to 500 words; poetry of a few lines, or less than three in the case of three-line haiku or senryu, or one line in the case of a two-line poem, may also be quoted), no part of this publication may be reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without prior written consent of the author. For more information, contact the author at lukivdan@hotmail.com.

First Edition: 1997, BCTF Lesson Aids (Catalogue Number: 1007): Vancouver, BC.

Second Edition: 2008, Academic Exchange Extra

 

Copyright © 2000, 2008 by Dan Lukiv. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without permission in writing from the author (lukivdan@hotmail.com).

First Edition: Serialized in *spark, 2000.

Second Edition: Academic Exchange Extra, 2008.

Layout Design: Heather Lukiv

 

Copyright © 2000, 2001, 2003, 2008 by Dan Lukiv. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without permission in writing from the author (lukivdan@hotmail.com).

First Edition: 2000 (Island Scholastic Press).

Second Edition: 2001 (Borders & Time).

Third Edition: 2003 (Island Scholastic Press).

Fourth Edition: 2008 (Academic Exchange Extra)

 

Copyright © 2003, 2008 by Dan Lukiv. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without permission in writing from the author (lukivdan@hotmail.com).

First Edition: SchoolNet Africa (South Africa), 2003

An excerpt of five poems appeared in Academic Exchange Extra (USA), 2004, under the title of For the Math Gyze.

An excerpt of 11 poems appeared in CHALLENGER international (Canada), 2007, under the title of Memories of [UBC], an excerpt.

Second Edition: Academic Exchange Extra, 2008.

 

 

rose

You are invited to join AE Extra staff!
Send your ideas and/or writing sample to the Editor-in-chief:
Elizabeth Haller
Kent State University (e-mail: editoraee@hotmail.com)

Return to AE Home

Academic Exchange Extra invites reader response to any writings in this issue--especially articles advancing the scholarly debate of issues raised.


Copyright © Academic Exchange - EXTRA
Web Master: Nicholas Eastham